中级口译第一阶段词汇Word下载.docx

上传人:b****6 文档编号:20749272 上传时间:2023-01-25 格式:DOCX 页数:27 大小:31.64KB
下载 相关 举报
中级口译第一阶段词汇Word下载.docx_第1页
第1页 / 共27页
中级口译第一阶段词汇Word下载.docx_第2页
第2页 / 共27页
中级口译第一阶段词汇Word下载.docx_第3页
第3页 / 共27页
中级口译第一阶段词汇Word下载.docx_第4页
第4页 / 共27页
中级口译第一阶段词汇Word下载.docx_第5页
第5页 / 共27页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中级口译第一阶段词汇Word下载.docx

《中级口译第一阶段词汇Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中级口译第一阶段词汇Word下载.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中级口译第一阶段词汇Word下载.docx

公正合理equitableandrational

固定资产投资investmentinthefixedassets

广开就业门路increaseemploymentopportunities;

createjobsineverypossibleway;

openupmorechannelsofemployment

规模经济scaleeconomy/economiesofscale

国合企业(即国有合作社)state-ownedcooperatives

国际清算internationalsettlement

国际收支平衡balanceofinternationalpayments/balanceofpayment

国际收支不平衡disequilibriumofbalanceofpayment

国家补贴publicsubsidies

国家鼓励项目projectslistedasencouragedbythestate

国家科技创新体系StateScientificandTechnologicalInnovationSystem

国家现汇结存stateforeignexchangereserves

合理引导消费guiderationalconsumption

横向兼并horizontalmerger

坏帐、呆帐、死帐badaccount/deadaccount/uncollectibleaccount/baddebt/badloan

货币市场moneymarket

机构臃肿overstaffingin(government)organizations

机构重叠organizationaloverlapping 

技工贸结合的科技型企业scientificandtechnologicalenterprisesthatintegratescientificandtechnologicaldevelopmentwithindustrialandtradedevelopment

季节性调价seasonalpriceadjustments

既成事实established/accomplishedfacts

减免债务reduceandcanceldebts

建材buildingmaterials

进口环节税importlinkagetax

经常项目currentaccount

经常性的财政收入regularrevenues 

竟价投标competitivebidding

就业前培训pre-jobtraining 

控股公司holdingcompany

垃圾融资junkfinancing

劳动密集性企业labor-intensiveenterprises

劳务合作laborservicecooperation

累计实现顺差143.4美元accumulativelyrealizingtradesurplus

利改税substitutionoftaxpaymentforprofitdelivery

流动人口floatingpopulation 

龙头产品lagshipproduct

乱集资、乱摊派、乱收费unwarrantedpoolingoffunds,arbitraryrequisitionofdonationsandexactionoffeesfromenterprises/unauthorizedpoolingoffunds,compulsorydonationsandrandomleviesonenterprises

慢性萧条chronicdepression 

农业技术合作ATC:

AgriculturalTechnicalCooperation

盘活存量资产revitalizestockassets

配件accessories

皮包公司flying-by-nightcompany;

boguscompany

平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针pursuingpracticalresults,adoptingvariouswaysandseekingcommondevelopment/theprincipleofequality,mutualbenefit,efficiency,diversityandmutualdevelopment

瓶颈制约“bottleneck”restrictions

企业的自我约束机制self-regulatingmechanismofenterprises

企业技术改造technologicalupdatingofenterprises

企业亏损补贴subsidiestocoverenterpriselosses

企业所得税corporateincometax

千年问题、千年虫millenniumbug

抢得先机takethepreemptiveopportunities

清理、修订screenandmodify

求同存异overcomedifferencesandseekcommonground

商住和公益设施建设commercial,residentialandpublicutilityconstruction

申报制度reportingsystem;

incomedeclarationsystem

实行股份制enforcestockholdingsystem

实行国民待遇grantthenationaltreatmentto,treatforeigninvestorsasqualstotheChinesecounterparts

市场准人的行政管理措施AAMAAdministrativeAspectsofMarketAccess

适销对路的产品readilymarketableproducts 

双重轨制two-tiersystem/double-tracksystem 

水利waterconservation

所有制形式formsofownership

贪图安逸cravecomfortandpleasure 

通货紧缩deflation

通货膨胀inflation

同步增长increaseinthesamepace

外援方式modalityofforeignaid

无氟冰箱freon-freerefrigerator 

无纸交易paperlesstransaction 

现代企业制度moderncorporatesystem

消费膨胀inflatedconsumption 

协议投标negotiatedbidding

信息化informationize 

形成统一、开放和竞争有序的市场establishanunified,openmarketwithorderlycompetition

亚欧会议ASEM:

Asia-EuropeMeeting

亚太法定计量论坛APLMF:

AsiaPacificLegalMetrologyForum

亚太工商咨询理事会ABAC:

APECBusinessAdvisoryCouncil

亚太计量程序APMP:

AsiaPacificMetrologyProgram

亚太经合组织部长级会议AMM:

APECMinisterialMeeting

亚太经合组织经济领导人会议AELM:

APECEconomicLeadersMeeting

亚太经济合作组织APEC:

Asia-PacificEconomicCooperation

亚太能源研究中心APERC:

AsiaPacificEnergyResearchCenter

亚太商业论坛ABF:

APECBusinessForum

亚太商业网络APB-Net:

Asia-PacificBusinessNetwork

亚太实验室认可合作APLAC:

AsiaPacificLaboratoryAccreditationCooperation

亚太通讯与数据系统ACDS:

APECCommunicationsandDatabaseSystem

亚太信息基础设施APII:

Asia-PacificInformationInfrastructure

亚太中小企业技术交流与培训中心ACTETSME:

APECCenterforTechnologyExchangeandTrainingforSmallandMediumEnterprises

亚洲开发银行ADB:

AsianDevelopmentBank

以试点的形式实行外贸权自动登记制度implementanautomaticregistrationsystemofforeigntradingrightsonatrialbasis

营业税turnovertax

在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展alongsidefortifyingthestatusofthepublicownershipasthemainstay,itisalsoencouragedtowitnesscommondevelopmentofdifferentsystemsofownership

债转股debt-to-equityswap

中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例ImplementationRulesoftheP.R.C.ontheProtectionofInvestmentsbyCompatriotsfromTaiwan

中介服务组织intermediaryserviceorganization

注入新的生机与活力bringnewvigorandvitalityinto

转化经营机制changethemethodofoperation

资本项目capitalaccount

自1999年1月1日起实行comeintoofficialenforcementasofJanuary1,1999

自由浮动汇率freefloatingexchangerate;

variableexchangerate

自主经营,自负盈亏responsiblefortheirownmanagementdecisions,profitsandlosses

走上良性发展的轨道goingonthetrackofsoundprogress

shippingservicecompany船务公司

genericproducts非商标(非专利)产品

prudentmonetarypolicy稳健的货币政策

deficitspending超前消费

runonbanks(到银行)挤兑

domesticsupporttoagriculture对农业的国内支持

specialbonds特种债券

economyofabundance富裕经济

Animal-basedprotein动物源性蛋白

dualpurposeexports军民两用品出口

dual-usegoodsandtechnology军民两用产品和技术

NAFTANorthAmericanFreeTradeArea北美自由贸易区

globalquota全球配额

grandfatherclause祖父条款

Animal-derivedfood动物源食品

EVSL(EarlyVoluntarySectoralLiberalization)部门提前自愿自由化

TILF(TradeandInvestmentLiberalizationandFacilitation)贸易和投资自由化和便利化

常见缩略:

C&

F(cost&

freight)成本加运费价

T/T(telegraphictransfer)电汇

D/P(documentagainstpayment)付款交单

D/A(documentagainstacceptance)承兑交单

C.O(certificateoforigin)一般原产地证

G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制

CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

DL/DLS(dollar/dollars)美元

DOZ/DZ(dozen)一打

PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

WT(weight)重量

G.W.(grossweight)毛重

N.W.(netweight)净重

(customsdeclaration)报关单

EA(each)每个,各

W(with)具有

w/o(without)没有

FAC(facsimile)传真

IMP(import)进口

EXP(export)出口

MAX(maximum)最大的、最大限度的

MIN(minimum)最小的,最低限度

M或MED(medium)中等,中级的

M/V(merchantvessel)商船

S.S(steamship)船运

MT或M/T(metricton)公吨

DOC(document)文件、单据

INT(international)国际的

P/L(packinglist)装箱单、明细表

INV(invoice)发票

PCT(percent)百分比

REF(reference)参考、查价

EMS(expressmailspecial)特快传递

STL.(style)式样、款式、类型

T或LTX或TX(telex)电传

RMB(renminbi)人民币

S/M(shippingmarks)装船标记

PR或PRC(price)价格

PUR(purchase)购买、购货

S/C(salescontract)销售确认书

L/C(letterofcredit)信用证

B/L(billoflading)提单

FOB(freeonboard)离岸价

CIF(cost,insurance&

freight)成本、保险加运费价

GMO(geneticallymodifiedorganism)转基因组织

CAGA(compoundannualgrowthaverage)年复合增长率

常用词汇

债转股

debt-to-equityswap

港元的联系汇率制

thelinkagesystembetweentheUSdollarandtheHKdollar

坏帐、呆帐、死帐

badaccount/deadaccount/uncollectibleaccount/baddebt/badloan

反倾销措施

anti-dumpingmeasuresagainst……

通货紧缩

deflation

通货膨胀

inflation

非配额产品

quota-freeproducts

非生产性投资

investmentinnon-productiveprojects

风险管理/评估

riskmanagement/assessment

风险基金

venturecapital

风险准备金

loanlossprovision/provisionsofrisk

搞活国有大中型企业

revitalizelargeandmedium-sizedstateownedenterprises

规模经济

scaleeconomy/economiesofscale

国合企业(即国有合作社)

state-ownedcooperatives

国际收支

balanceofinternationalpayments/balanceofpayment

国际收支不平衡

disequilibriumofbalanceofpayment

国家补贴

publicsubsidies

国家现汇结存

stateforeignexchangereserves

合理引导消费

guiderationalconsumption

季节性调价

seasonalpriceadjustments

既成事实

established/accomplishedfacts

技工贸结合的科技型企业

scientificandtechnologicalenterprisesthatintegratescientificandtechnologicaldevelopmentwithindustrialandtradedevelopment

劳动密集性企业

labor-intensiveenterprises

乱集资、乱摊派、乱收费

unwarrantedpoolingoffunds,arbitraryrequisitionofdonationsandexactionoffeesfromenterprises/unauthorizedpoolingoffunds,compulsorydonationsandrandomleviesonenterprises

千年问题、千年虫

millenniumbug

企业技术改造

technologicalupdatingofenterprises

企业亏损补贴

subsidiestocoverenterpriselosses

实行国民待遇

grantthenationaltreatmentto

平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针

pursuingpracticalresults,adoptingvariouswaysandseekingcommondevelopment/theprincipleofequality,mutualbenefit,efficiency,diversityandmutualdevelopment

瓶颈制约

“bottleneck”restrictions

二.

关贸总协定

GATT(GeneralAgreementonTariffsandTrade)

世界贸易组织

WTO(WorldTradeOrganization)

乌拉圭回合

UruguayRound

最惠国贸易地位(待遇)

MFN(Most-favored-nation)(Treatment)

争端解决机构

DisputeSettlementBody

《关于争端解决规则与程序的谅解》

DSU(UnderstandingonRulesandProceduresGoverningtheSettlementofDisputes)

动植物卫生检疫措施

SPS(SanitaryandPhytosanitaryStandard)

(农产品)综合支持量

AMS(AggregateMeasurementofSupport)

(《农产品协议》)特殊保障

SSG(SpecialSafeguard)

《纺织品与服装协议》

ATC(AgreementonTextilesandClothing)

《服务贸易总协定》

GATS(GeneralAgreementonTradeinServices)

《信息技术协议》

ITA(InformationTechnologyAgreement)

《多种纤维协定》

MFA(MultifibreAgreement)

《北美自由贸易协定》

NAFTA(NorthAmericanFreeTradeAgreement)

东盟自由贸易区

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1