小乌龟B14中英文Word下载.docx

上传人:b****6 文档编号:20710673 上传时间:2023-01-25 格式:DOCX 页数:42 大小:42.69KB
下载 相关 举报
小乌龟B14中英文Word下载.docx_第1页
第1页 / 共42页
小乌龟B14中英文Word下载.docx_第2页
第2页 / 共42页
小乌龟B14中英文Word下载.docx_第3页
第3页 / 共42页
小乌龟B14中英文Word下载.docx_第4页
第4页 / 共42页
小乌龟B14中英文Word下载.docx_第5页
第5页 / 共42页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小乌龟B14中英文Word下载.docx

《小乌龟B14中英文Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小乌龟B14中英文Word下载.docx(42页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小乌龟B14中英文Word下载.docx

看起来真有趣。

看看我发现了……

Franklin:

HereIam,Snail.

我来了,蜗牛。

Whoa.

哇。

I’malwayshappytogiveyouaride,Snail.

我总是很高兴能捎你一程,蜗牛。

Youdon’tevenhavetoask.

你根本都不用开口让我帮忙。

Umm…Thanks,Franklin.

嗯……谢谢你,富兰克林。

Let’scatchupwiththeothers.

咱们快去追上大家。

Flyaway!

飞走了!

飞走了!

There’sone!

Hmmm…Notcloseenough.

还有一个!

嗯……还不够近。

Goose:

Hurryupyouguys!

大家快点儿!

Ha,ha,NowIhaveyou.Whoa!

哈,哈,现在你跑不了了。

喔!

Timetohitthetrail,Snail.Trail…Snail.

该走咯,蜗牛。

走咯……蜗牛。

Heh,heh.Goodrhyme,Franklin.

呵呵,还挺押韵的,富兰克林。

Oh.Flyaway!

You’refree!

哦,飞走了!

你们自有了!

Whoa!

哇!

BS(BearandBeaver):

Ohoh.

啊哦。

Bear:

Hey,someoneforgottoputabridgehere.

嘿,人们忘了在这儿建一座桥。

Whoneedsabridge?

才不需要桥呢?

Fox:

Yes,butyourfeetarewaterproof.I’mtakingthesteppingstones.

是啊,不过你的脚有防水膜。

我要踩着这些石头过去。

Yeah,metoo.Andthisismorefunanyway.

是啊,我也是。

不过,这样更有趣。

Hmmmmm.That’swhatIneed.

嗯,那正是我需要的。

Beaver:

Whydidyoustop?

你为什么停下来?

Ummm,Isawthisclamshell.Isn’titneat?

嗯,因为我看见了这个蛤壳。

很漂亮,对吧?

Goodfind,Bear!

不错的发现,小熊!

Snail?

Whatareyoudoing?

Saveyourbreath,Snail.

蜗牛?

你在干什么呢?

好好揣口气吧,蜗牛。

Justwhistlewhenyouneedhelp.I’mneverfaraway.

需要帮忙的时候,吹口哨就行了。

我不会离你太远的。

Iknow.

我知道。

BotheringWasps:

Hey!

Thiswouldlookgoodonthenaturetable.Sowouldthelog!

嘿!

这个东西在自然展桌上一定很棒。

这根木头也是!

Doyouthinkmaybeit’sjustalittletoobig?

你不觉得可能这个有点儿太大了吗?

Idon’tthinkso.ButImayneedhelpputtingitinmyknapsack.

没觉得呀,不过得需要人帮忙才能把它放进书包里。

Hey,guys!

Lookatthis!

Awasp’snest.

嘿,伙伴们!

看这个东西!

一个黄蜂窝。

Wow!

Isn’titgreat!

这个多棒啊!

Bear!

You’renotgoingtotakeitbacktoourclassroom,areyou?

小熊!

你没打算把它带回教室,对吧?

Sure.Whynot?

当然要带回去。

为什么不呢?

Becausewaspsstingifyoubotherthem.

因为它们会蛰人的如果你打扰了黄蜂。

I’mnotbotheringthem.They’renotevenlivinginitanymore.

我没有打扰它们啊。

它们甚至都不在里面住了。

Willyoutakeitoffforme,Franklin?

富兰克林,能帮我把它取下来吗?

Oh-oh.They’restillinside!

哦噢。

它们还在里面呢!

AndIthinkwe’rebotheringthem.

而且我想我们打扰了它们。

Oh,I’dbetterleavethemalone.

哦,最好别再惹它们了。

Notlikethat,Bear!

别那样放手啊,小熊!

Runforit!

快逃啊!

Thatwasacloseone.

真是好险啊。

Phew…That’sforsure.

嗷……没错。

It’sthefastestI’veeverrun.

这可是我跑得最快的一次。

Metoo…Howaboutyou,Snail?

我也是……你呢,蜗牛?

SNAIL?

Oh,no!

IforgotSnail!

噢,不!

我忘了他了!

Run,Franklin!

快跑,富兰克林!

Hurry!

快点!

HowcouldIhaveforgottenSnail?

我怎么能把蜗牛给忘了呢?

He’smygoodfriend…andIdidn’tevenhelphim.Whereishe?

他是我的好朋友……我甚至都没帮他。

他在哪儿?

Oh,my!

Thesetermitetunnelsgoeverywhere!

哦,天哪!

这些白蚁洞随处可见!

Snail!

蜗牛!

蜗牛!

Franklin?

富兰克林?

HereIam,Franklin.

我在这儿,富兰克林。

Isthatyou?

是你吗?

It’sme!

是我!

SNAIL!

Areyouokay?

你没事吧?

Sure.I’mfine.

当然了。

我没事。

I’mreallysorry.Ididn’tmeantoforgetyou.

真是很抱歉,我不是故意把你忘了。

Thanks,Franklin,but…

谢谢你,富兰克林,不过……

You’vefoundhim!

Iwasworried.Samehere.Yeah,metoo!

你找到他了!

我还担心呢。

我也是。

是啊,我也是!

Um…Howcome?

嗯……为什么?

Thewasps!

Theywerebuzzingallovertheplace.

黄蜂!

它们嗡嗡的到处都是。

Ihadagoodhidingspot.SonowthateveryoneknowsI’mfine.

我找到了一个很好的藏身的地方。

现在大家都知道我没事了。

I’llgobackandexplorethetermitetunnels.

我要回去到白蚁洞里去探险。

Youcan’tgointhere,Snail.Youmightgetlost.

你不能进去,蜗牛。

你会迷路的。

What?

Whoa.

什么?

哇。

Don’tworry,Snail.

别担心,蜗牛。

FromnowonI’mgoingtotakereallygoodcareofyou.

从现在开始,我会好好地照顾你的

Iwon’tforgetyouagain,Ipromise.

我发誓绝不会再把你给忘了。

FoundCrystal:

Myknapsackissofull,Icanbarelysqueezeanythingelsein.

我得背包太满了,都不能挤出地方放别的东西了。

MineissoheavyIcanhardlyliftit.

我的背包这么重,我都提不起来了。

Ihaven’tfoundanythingyet.

可我什么也没找到呢。

ButIwill.Don’tworryaboutit,Snail.

不过,我会找到的。

别担心这个,蜗牛。

I’vegotsomethingIcangiveyou.Or,Icanjustcarryitforyou.

我找到了一些东西可以给你。

要不,我先帮你拿着。

Idon’twantyouto!

Iwanttofindsomethingmyself!

我不想让你帮!

我想自己找一些东西!

WhatdidIdo?

Ijustwantedtohelpyou,that’sall.

我做什么了?

我只是想帮帮你,就这样啊。

Wasn’tIhelping?

我没帮你吗?

Yes,butyou’rehelpingtoomuch!

帮了,不过帮得太多了!

Toomuch!

?

Howdoyouhelpsomeonetoomuch?

太多了!

怎么帮忙还会帮得太多了?

Well,Snailisprettygoodatdoingthingsforhimself.

嗯,蜗牛其实也很擅长自己的一些事情。

Doyouthinkso?

你这么想?

Sure.Snail’sbeenasnailallhislife,sohehastobegoodatitbynow.

蜗牛一生都在当蜗牛,所以现在他一定已经很在行了。

Yeah,that’sright.

是啊,没错。

NoonedoesthingslikeSnail.

没人做事能像蜗牛那样。

Lookupthere!

看那儿!

It’sSnail,Wow!

Idon’tbelieveit!

是蜗牛,哇!

真令人难以置信!

See!

HehashisownSnailwayofdoingthings.

看!

他有自己的一套“蜗牛”办法来做事。

yeah.Iguessyou’reright.Whatdoyouseeupthere,Snail?

是啊。

我想你说得对。

蜗牛,你在那儿看见什么?

Lotsofthings!

Wow,I’vefoundsomethingreallyreallyneat!

很多东西!

哇,我发现了一些很棒很棒的东西!

Andthere’senoughforeverybody!

而且很多,每个人都会有一个的!

Let’sgo!

Yeah,comeon!

Great!

Waitforme!

走吧!

是啊,快点!

太棒了!

等等我!

Lookoutbelow!

小心下面!

Whoa,lookatthis!

Isiteversparkly!

哇,看啊!

真是闪闪发光!

Likediamonds!

想钻石一样!

Thisisgreat!

真是太好了!

Gee,thanks,Snail!

天哪,谢谢你,蜗牛!

ThisisthebestthingI’veseenallday!

这是我今天看到的最好的东西!

Goodfind,isn’tit?

真是个好发现,对吧?

Greatfind!

ThanksSnail.

没错!

谢谢你,蜗牛。

Noneofuscouldeverhaveclimbedupthere.

咱们谁也不能爬那么高。

I’mgladIcouldhelp.

我很高兴能帮上大家。

Hey…That’sMr.Owl.Let’sgo.Comeon.I’llgofirst.Hurry.

嘿……那是猫头鹰老师。

咱们走吧。

来吧,啊。

我先走了。

快点。

Snail…Iknowyoudon’tneedmetohelpyouallthetime…

蜗牛……我知道你不需要我一直帮忙……

butwouldyoulikearideback?

不过你愿意在我背上搭一程吗?

Sure,Idon’twantmissthebus.Anyway…Idolikehavinghelp.

当然,我可不想误了车。

不过……我很高兴有人能帮我。

WhenIneedit…whenyouneedit.Right?

在我需要的时候……在你需要的时候。

对吗?

Right!

对!

Thisisaninterestingspecimen.Hmmm.Atailfeather.

这个标本可真有趣。

嗯。

一根尾巴上的羽毛。

AndifI’mnotmistaken…Yes,it’soneofmine.

如果我没弄错的话……是的,是我尾巴上掉下来一根。

Anotherfallmolt.Wheredoesthetimego?

又换了一季的毛,时间都飞那儿了?

Andlookatthesequartzcrystals!

Magnificent!

看看这些石英水晶!

太漂亮了!

Thesewillcertainlybrightenupourclassroom.

它们肯定会把我们的教室照得亮堂堂的。

Snailfoundthem!

是蜗牛找到的!

Yeah!

Heclimbedstraightupabigclifftogetthem!

是啊!

他爬到很高的悬崖找到它们的!

Abigcliff!

Welldone,Snail!

一个很高的悬崖!

干得好,蜗牛!

Nothinggetsinyourway,doesit,Snail?

没什么困难能挡住你,对吧,蜗牛?

No,andwhenIdoes,IknowIcanalwaysaskmyfriendsforhelp.

没有,即便是有,我知道我总能向朋友们求助的。

Anytime,Snail.

随时愿意帮忙,蜗牛。

 

Franklin’sStaringRole

富兰克林的明星角色

Franklincouldcountbytwosandtiehisshoes…

富兰克林已经学会数奇偶数了,他还学会了自己系鞋带。

Helikedtotellstoriesandactinfrontofanaudience.

他喜欢讲故事,也喜欢在观众面前表演节目。

ButonedayFranklinlearnedthatyoudon’thavetobeatcentrestagetobeastar.

但是有一天,富兰克林明白了不只是在舞台上抛头露面的才是明星。

AndGeorgetiptoedintothecave.Itwassodarkhecouldn’tseeathing!

乔治蹑手蹑脚地走进山洞。

山洞里很黑,他什么也看不清!

Suddenlytherewasabigwhooshoffire!

突然出现了一团烈火!

Itwasthefire-breathingdragon!

原来是一条喷火的巨龙!

AnditwasbreathingfirerightatGeorge!

而它喷出的火冲着乔治扑面而来!

Takethat!

Andthat!

Oooo~!

Yeah.

接招!

再来!

哦……!

是啊。

Don’tgiveupGeorge!

别放弃啊,乔治!

GoGeorge,go!

冲啊,乔治,冲啊!

WhenGeorgegotthroughwiththatdragon,itcouldbarelytoastamarshmallow.

当乔治打败那巨龙后,巨龙几乎连一块果汁软糖都烤不焦了。

Itflewawayasfastasitswingscouldcarryit.Rightoverthemountains.

它飞快地扑闪着翅膀飞跑了。

飞到了山的那边。

ThekinggaveGeorgeahugerewardofgoldcoins!

国王给了乔治大量的金币作为奖赏。

Andeveryoneinthevalleylivedhappilyeverafter.Theend.

山谷里的人们从此以后过上了幸福的生活。

故事结束。

Greatstory,Franklin!

这故事太棒了,富兰克林!

Ye

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 畜牧兽医

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1