17世纪文学文档格式.docx
《17世纪文学文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《17世纪文学文档格式.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
德莱顿关于戏剧创作和舞台艺术的论述构成英国戏剧史上第一组有分量的戏剧评论,他那简洁明朗的散文文体影响了18世纪许多作家的文风。
The17thCentury:
EnglishBourgeoisRevolution
----thePuritanRevolution
•Puritanism:
religiousdoctrineoftherevolutionarybourgeoisieduringtherevolution.Thepuritansbelievedinthrift,hardworkandsoon,andcondemnedworldlypleasure.
•Anageofchaos
•1603,JamesIcametothethrone,thepuritanswantedtopurifythechurchbutfailedtoinfluencetheking---religiouspersecution---emigration---butthemajorityremained(Roundheads)----thereligiousaspectofthechaos.
•Tensionbetweenparliamentandthemonarch----CharlesI:
divineright---dissolvetheprliament-----thepoliticalaspectofthechaos
•Result:
civilwar:
1642-1648(parliament,RoundheadsagainsttheKingandhisCavaliers)
•ThecaptureandthebeheadingofCharlesIandthefoundingofthecommonwealthin1649
•OliverCromwell(1599-1658)andhisIronsidestodealwiththedisorder,CromwellastheProtectorofEngland.
•1658,Cromwelldied,CharlesI’ssonwelcomedbackasCharlesII---1660,Restoration.Asanevilking,broughtbackfromFrancethemostdecadentandcorruptcourtinEnglishhistory.
•1688,theGloriousRevolution:
jointrulerofthecountry:
WilliamofOrangeandMary.
•Theperiodwasoneoftransition,chaos,andgreatperplexity.Theoldvaluesystemwasonitswayout,newvaluesweretakingshapes,andtheconflictgeneratedanacutesenseofloss.
•Thisledtotheattempttoseekcertaintyandintellectualharmonyontheonehand,andtoaddressthequestionofvaluesthroughviolenceandsexualityontheother.
JohnDonne
---a
metaphysicalpoet
•Metaphysicalpoetry--aschoolofpoetry:
Witharebelliousspirit,themetaphysicalpoetstriedtobreakawayfromtheconventionalfashionoftheElizabethanlovepoetry.ThedictionissimpleascomparedwiththatoftheElizabethanandechoesthewordsofcommonspeech,butobscure.Theimageryisdrawnfromtheactuallifebutratherstrange.Theformisfrequentlythatofanargumentwiththepoet'
sbeloved,withGod,orwithhimself.
•GeorgeHerbert,RobertHerrick,AndrewMarvell,RichardCrashaw,HenryVaughan,AbrahamCowleybelongtothemetaphysicalgroup.Theywroteonavarietyofreligious&
secularthemes,&
toexpresstheirideas,theyusedstartling,highlyimaginativecomparisonsknownasconceits.Aconceitisacombinationofthoughtsorimagesthatarenotusuallyassociatedwithoneanother.
•TheSongsandSonnetscontainsmostofJohnDonne'
searlylyrics,withloveasthebasictheme.Heholdsthatthenatureofloveistheunionofsoulandbody.
•IdealismandcynicismaboutlovecoexistinDonne'
slovepoetry.
•Metaphysicalpoetry-atermthatcanbeappliedtoanypoetrythatdealswithphilosophicalorspiritualmattersbutthatisgenerallylimitedtoworkwrittenbythegroupof17thcen.PoetswhowroteinthemannerofDonne.
•Commonelements:
(1)ananalyticalapproachtosubjectmatter;
(2)colloquiallanguage;
(3)roughorirregularrhythmicpatterns;
(4)theMetaphysicalconceits,afigurativedeviceusedtocapturethoughtandemotionasaccuratelyaspossible.
•Conceit:
fromtheItalianconcetto(meaningideaorconcept),itreferstoanunusuallyfar-fetched牵强不自然的orelaborate精巧复杂的metaphororsimilepresentingasurprisinglyaptparallelbetweentwoapparentlydissimilarthingsorfeelings.PoeticconceitsareprominentinElizabethanlovesonnetsandmetaphysicalpoetry.Conceitsoftenemploythedevicesofhyperbole,paradoxandoxymoron.
玄学派诗歌
一个诗人可能会有的兴趣是无限止的,越多智性、越是出色,越多智性,他可能就越是兴趣广泛。
我们唯一的要求是他把他感兴趣的事物变为诗,而不是仅仅诗意地对这些事物沉思。
英T·
S·
艾略特
英国玄学派诗人TheMetaphysicalPoets
指英国17世纪以约翰多恩为首的一派诗人,还包括赫伯特、马韦尔等。
他们并不是一个有组织的文学团体,只有在诗歌风格上有共同点。
首先用¡
°
玄学派¡
±
这名词的是17世纪英国诗人、批评家德莱顿(JohnDryden),他指出多恩这一派诗人太学究气,他们用哲学辩论和说理的方式写抒情诗,用词怪僻晦涩,韵律不流畅。
18世纪英国批评家约翰逊进一步分析了这一派的特点,指出¡
玄学派诗人都是学者¡
,他们的¡
才趣¡
在诗歌中的表现是¡
把截然不同的意象结合在一起,从外表绝不相似的事物中发现隐藏着的相似点¡
,¡
把最不伦不类的思想概念勉强地束缚在一起¡
(即所谓¡
奇想¡
conceits)。
•18世纪古典主义诗人重视规范,19世纪浪漫派诗人强调自然,都不重视玄学派诗歌。
•20世纪初英国学者格里尔逊先后编选了《多恩诗集》(1912)和《十七世纪玄学派抒情诗和诗歌》(1921),引起了强烈反响。
•美裔英国诗人、批评家艾略特广为传布,并指出玄学派诗人是“把思想和情感统一起来”,是“统一的感受性”的典范。
•30年代“新批评派”作了更进一步的研究,英美文学评论界对玄学派的兴趣迄今未衰。
他们之间有意见分歧,但基本态度是肯定的。
•玄学派诗歌主要有爱情诗、宗教诗、挽歌、讽刺诗、冥想诗等。
爱情诗用说理辩论的方式,从科学、哲学、神学中摄取意象,反映出对流行于文艺复兴时期的彼特拉克式的“甜蜜的”抒情诗的不满。
宗教诗和其他诗歌则多写信仰上的苦闷、疑虑、探索与和解。
•Metaphysicalpoetryischaracterizedbyverbalwitandexcess,ingenious智巧的structure,irregularmeter,colloquiallanguage,elaborateimagery,andadrawingtogetherofdissimilarideas.
•多恩的诗歌具有意象奇异、结构严谨的风格,其内容新颖、深刻,特别是他的出人意料的比喻、多变的格律以及口语化诗体更加使人耳目一新,开创了玄学派的一代诗风。
•JohnDonne约翰.多恩
•是“玄学派”的代表人物。
他的诗歌给人一种固有的戏剧性,展示了看上去零散多样的经历与观念,以及漫无边际的情感与心境。
他的诗歌形式是动态的,语言别致精巧,意象栩栩如生,韵律生动活泼,与其他单纯静谧,乐感十足而平淡无奇的伊丽莎白时代爱情诗相比大相径庭。
邓恩诗作最显著的特点是那强烈的现实主义气息,也就是说诗中的反映不是诗意的世界而是现实的世界。
约翰·
多恩的诗歌最显著的一个特色毫无疑问是他的奇思妙喻。
他一贯追求新奇的思想,喜欢云前人所未云,经常从各种“新哲学”和日常生活中捕捉稀奇的事例,再把两个属性截然不同的物体安置在一个语境中,使二者的关系既贴切又隐秘,还能在内容上彼此阐发。
这些比喻既叫人出乎意料,又让人觉得合情合理。
•在多恩的诗歌中除了有意象突出的抒情,还有更多的对社会、爱情和死亡的思辨。
他认为工整规范的旋律和华丽雕琢的辞藻远不能体现个人存在的多异性和独特性,因此:
他注重个人独特的生命体验,多从个体的内在感去解读对象。
•玄学派诗歌本身就是这样一种风格:
体现的是强化了的个性,迸发着强烈的激情,凝聚着独立思辨的分量。
灵魂与肉体,尘世与上苍,情爱的复杂性和独一性让多恩着迷不已。
•Conceit(奇喻)
•Akindofmetaphorthatmakesacomparisonbetweentwostartlinglydifferentthings.Donne’sisanespeciallyunusualandintellectualkindofconceit.
1.Loveisaspider
2.Loveislikecompasses
JohnDonne:
"
ForWhomtheBellTolls"
Nomanisanisland,
entireofitself;
everymanisapieceofthecontinent,
apartofthemain.
Ifaclodbewashedawaybythesea,
Europeistheless,
aswellasifapromontory海角,岬were,
aswellasifamanorofthyfriend'
sorofthineownwere:
anyman'
sdeathdiminishesme,
becauseIaminvolvedinmankind,
and,therefore,
neversendtoknowforwhomthebellstolls;
ittollsforthee.
•约翰·
邓恩《祈祷文集》(DEVOTIONS)第十七篇
•谁都不是一座岛屿,自成一体.
每个人都是一个碎片,那广袤大陆的一部分.如果海浪冲掉一块土地,欧洲就小了一点
,如果一座海岬,如果你朋友或你自己的庄园被冲掉也是如此.
任何人的死亡都使我受到损失,
因为我包孕在人类之中,所以不必打听丧钟为谁鸣,丧钟为你而鸣.
TheFlea
在一般人的审美观念里,美好的事物同样也要用美好的事物来比喻和表达,相形之下,多恩把婚姻和爱情比喻成“跳蚤”则显得那么另类,任谁也无法把人类视之为神圣的婚姻和爱情比喻成人见人厌的跳蚤。
他写道:
看这个小跳蚤/你就明白你对我的否定是多么的渺小/它先是吮吸你的血液,然后是我的
THEFLEA
•"
TheFlea"
•ASummary
•Thespeakertellshisbelovedtolookatthefleabeforethemandtonote"
howlittle"
isthatthingthatshedenieshim.Fortheflea,hesays,hassuckedfirsthisblood,thenherblood,sothatnow,insidetheflea,theyaremingled;
andthatminglingcannotbecalled"
sin,orshame,orlossofmaidenhead."
Thefleahasjoinedthemtogetherinawaythat,"
alas,ismorethanwewoulddo."
•Ashisbelovedmovestokilltheflea,thespeakerstaysherhand,askinghertosparethethreelivesintheflea:
hislife,herlife,andtheflea'
sownlife.Intheflea,hesays,wheretheirbloodismingled,theyarealmostmarried--no,morethanmarried--andthefleaistheirmarriagebedandmarriagetemplemixedintoone.
Markbutthisflea,andmarkinthis,
Howlittlethatwhichthoudeniestmeis;
Meitsuckedfirst,andnowsucksthee,
Andinthisfleaourtwobloodsmingledbe;
Thouknow’stthatthiscannotbesaid
Asin,orashame,orlossofmaidenhead,
Yetthisenjoysbeforeitwoo,
Andpamperedswellswithonebloodmadeoftwo,
Andthis,alas,ismorethanwewoulddo.
•Ohstay,threelivesinonefleaspare,
Wherewealmost,naymorethanmarriedare.
ThisfleaisyouandI,andthis
Ourmarriagebedandmarriagetempleis;
Thoughparentsgrudge,andyou,wearemet.
Andcloisteredintheselivingwallsofjet.
Thoughusemakeyouapttokillme
Letnottothat,self-murderaddedbe,
Andsacrilege,threesinsinkillingthree.
•Cruelandsudden,hastthousince
Purpledthynailinbloodofinnocence?
Whereincouldthisfleaguiltybe,
Exceptinthatdropwhichitsuckedfromthee?
Yetthoutriumph’standsay’stthatthou
Find’stnotthyselfnormetheweakernow;
’Tistrue;
thenlearnhowfalsefearsbe;
Justsomuchhonor,whenyouyield’sttome.
Willwaste,asthisflea’sdeathtooklifefromthee.
•end
•注释
1.Mark:
notice注意
2.Meitsuckedfirst:
Itsuckedmefirst
sucked:
吮吸
3.mingled:
混合,融合
4.woo:
求爱
5.pamperedswells:
Pregnancy指怀孕
6.andthis,alas,ismorethanwewoulddo;
we,alas,don’tdaretohopeforthisconsummationofourlove,neverthelessthefleeacceptsit.
7.naymorethanmarriedare:
weenjoygreaterpleasuresthanthosewecanaftermarriage.Nay:
不仅如此,而且
8.grudge:
嫉妒;
不愿给
9.jet:
黑色
10.use:
habit习俗势力
11.apt:
有…倾向的
12.sacriledge:
亵渎;
渎圣
13.threesinsinkillingthree;
theloverwillcommitthreesinsinkillinghisorherlover,thefleaandtheirbabywhichwasnotyetborn.
14.yieldstome:
屈从于我,指诗中情人答应了“我”的要求
•多恩赠给妻子的诗《别离辞·
节哀》是他的另外一首意象丰富的著名诗篇。
它的最后三节:
我们就算两个吧,两个却这样。
/和一副两脚的圆规情况相同/你的灵魂是定脚,并不象/移动,另一脚一移,它也动//虽然它一直是在中心/可是另一个去天涯海角/它就侧了身,倾听八垠/那一个一回家,它就马上挺腰。
//你对我就会这样子,我一生/像另外那一脚,得侧身打转/你坚定,我的圆圈也会准/我才会终结在开始的地方
•在这首诗的前几节,诗人运用