18 Urgent Signals紧急信号详解Word文件下载.docx
《18 Urgent Signals紧急信号详解Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《18 Urgent Signals紧急信号详解Word文件下载.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
一船员严重烧伤,预抵引水站是当地时间0900时,请安排营救船和救护车送往医院。
PracticalExpressions实用表达方式
PartA:
Distress/Urgencymessages遇险/紧急信息
1.Irequireassistance.我船需要援助。
2.Iamproceedingtoyourassistance.我船正前往援助你。
3.Whatisyourposition?
你船的位置在哪?
Myposition33°
45′N,121°
19′E.
我船的位置在33°
19′E处。
4.Whatisyourpresentcourseandspeed?
你船现在的航向和航速是多少?
Mypresentcourse175°
myspeed18.5knots.
我船现在的航向是175度。
航速是18.5节。
5.Howmanypersonsonboard?
船上有多少人?
Numberofpersonsonboard:
30.有30人在船上。
6.Reportinjuredpersons.报告受伤人员。
Nopersoninjured.无人受伤。
Numberofinjuredpersons:
5.5人受伤。
Numberofcasualties:
3.3人伤亡。
7.Willyouabandonvessel?
你船船员准备弃船吗?
Ourcrewwillnotabandonvessel.我船船员不准备弃船。
Ourcrewwillabandonvesselat1200hourslocaltime.
我船船员准备当地时间1200时弃船。
8.Howmanylifeboatswillyoulaunch?
你船能放多少救生艇?
Howmanyliferaftswillyoulaunch?
你船能放多少救生筏?
Iwilllaunch4lifeboats.我船将放4个救生艇。
Iwilllaunch8liferafts.我船将放8个救生筏。
9.Howmanypersonswillstayonboard?
多少人将留在船上?
Nopersonwillstayonboard.无人留在船上。
3personswillstayonboard.3人留在船上。
10.Whatisweathersituationinyourposition?
在你船处天气状况怎样?
WindNortheastforceBeaufort6.东北风,风力6级。
Visibility10kilometres.能见度10公里。
Visibility8nauticalmiles.能见度8海里。
Sea4metres.4米浪。
Swell2metres.2米涌。
Current5knotsto093degrees.水流5节流向093度。
11.Aretheredangerstonavigation?
有航行危险吗?
No,nodangerstonavigation.不,没有航行危险。
Yes,unchartedrocks.是的,海图上未标出的礁石。
Yes,driftingice.是的,有浮冰。
Yes,abnormallylowtides.是,有不正常的低潮。
Yes,driftingmines.是,有漂浮水雷。
Proceedwithcaution.谨慎航行。
PartB:
AchknowledgementandrelayofSARmessages
确认并转发搜救信息
12.ReceivedMAYDAYfromM/VYuHongat1200UTConchannel16.
在协调世界时1200时收到“育红”船在16频道上发射遇险信号。
ReceivedMAYDAYfromM/VYueJinat0800UTConfrequency8,364KHz.
在协调世界时0800时收到“跃进”船在8364kHz上发射的遇险信号。
13.Vesselinposition16°
34′N,120°
50′Eonfire.
在16°
50′E处有船着火。
Vesselinposition22°
57′N,087°
15′Ehadexplosion.
在22°
15′E船爆炸。
14.Vesselinposition21°
37′N,165°
23′Eflooded.
一艘船在21°
23′E处进水。
Vesselinposition175°
3milesfromBarrHeadlighthousehascollided.
一艘船在175°
距BarrHead灯塔3海里处碰撞。
Vesselinposition57°
13′N,121°
35′Wlisting.
一艘船在57°
35′W处横倾。
Vesselinposition35°
19′S,109°
11′Windangerofcapsizing.
一艘船在35°
11′W处倾覆。
Vesselinposition40°
23′S,075°
53′Wsinking.
一艘船在40°
53′W处沉没。
Vesselinposition03°
30′S,007°
30′Wdisabledandadrift.
一艘船在03°
30′W处失控且漂浮。
Vesselinposition09°
40′N,145°
11′Eabandoned.
一艘船在09°
11′E处被弃。
15.Vesselrequiresassistance.
船舶需要援助。
16.ReceivedyourMAYDAY.
收到你船的遇险信号。
Myposition18°
30′N,043°
18′E.
我船在18°
18′E处。
17.M/VGrandNobleproceedstoyourassistance.
“大贵族”船正前往援助你。
18.Whenwillyouarrive?
你船何时到达?
Whenwillassistancearrive?
援助何时能抵达?
Iwillarrivewithin3hours.
我船在3小时内到达。
Assistancewillarriveat1200UTC.
援助船将在协调世界时1200时抵达。
PartC:
Performing/Co-ordinatingSAR-operations
实施/协助搜救操作
19.ThisisM/VAberous.IwillactasCo-ordinatorSurfaceSearch.
这是“艾伯鲁斯”船,我船将实施协调海面搜寻。
ThisisM/VMidas.Iwillshowfollowingsignals.
这是“梅达斯”船。
我船将显示下列信号。
ThisisM/VMengHai.Iwillshowfollowinglights.
这是“孟海”船,我船将显示下列信号。
20.Canyouproceedtodistressposition?
你船开往遇险位置吗?
Yes,Icanproceedtodistressposition.
是的,我船能开往遇险位置。
No,Icannotproceedtodistressposition.
不,我船不能开往遇险位置。
21.ThepositiongiveninMAYDAYnotcorrect.
遇险时给出的遇险位置不正确。
Correctposition23°
56′N,101°
46′E.
正确位置是23°
46′E。
22.Vesselsareadvisedtoproceedtoposition03°
16′N,107°
30′Etostartrescue.
救助船被告知开往03°
30′E开始营救工作。
23.Carryoutsearchpatternanthorityashorestartingat0900UTC.
从协调世界时0900时实施以岸站为搜索指挥中心的工作。
Carryingoutsearchpatternanthorityashorestartingat0900UTC.
从协调世界时0900时开始实施以岸站为搜索指挥中心的工作。
24.Initialcourse090°
searchspeed8knots.
开始航向090°
,搜索速度8节。
25.Carryoutradarsearch.
用雷达搜寻。
Carryingoutradarsearch.
26.M/VGreatNancyisallocatedtracknumber6.
“巨南希”船被分配给跟踪号码6。
27.M/VFuHaiadjustintervalbetweenvesselsto2kilometres.
“福海”船调整船舶间距为2公里。
28.M/VMaritimeKingandM/VParrotLakeadjustintervalbetweenvesselsto2nauticalmiles.
“海王”船和“鹦鹉湖”船调整船舶间距为2海里。
Intervalbetweenvesselstoadjustedto2nauticalmiles.
船舶间距已调整到2海里。
29.Adjusttrackspacingto2kilometres.
调整搜寻间距到2公里。
Adjusttrackspacingto2nauticalmiles.
调整搜寻间距到2海里。
Trackspacingadjustedto2nauticalmiles.
搜寻间距已调整到2海里。
30.Searchspeednow5knots.
搜索速度现在5节。
31.Altercourseto175°
.
转向175度。
Coursealteredto175°
已转向175度。
32.Altercoursefornextlegoftracknow.
现在转向进入下一个航迹区内。
33.Weresumesearchinposition06°
16′S,009°
10′W.
我们船恢复在06°
10′W位置处搜寻。
34.Crewhasabandonedvessel.
船员已弃船。
PartD:
FinishingwithSAR-operations
结束搜救工作
35.Whatisresultofsearch?
搜索结果如何?
Resultofsearchnegative.
搜索结果什么也没有。
36.Continuesearchinposition08°
50′N,053°
35′E.
继续在08°
35′E处搜寻。
37.Sightedvesselinposition11°
48′N,147°
11′E.
在11°
11′E处看见一艘船。
Sightedderelictinposition06°
35′S,093°
54′W.
在06°
54′W处看见抛弃物。
Sightedlifeboatsinposition39°
22′S,112°
36′E.
在39°
36′E处看到救生艇。
Sightedlifejacketsinposition21°
36′N,028°
16′W.
在21°
16′W处看到救生衣。
Sightedoilslickinposition39°
20′N,107°
00′E.
00′E处看见油迹。
38.Canyoupickupsurvivors?
你船能救起幸存者吗?
Yes,Icanpickupsurvivors.
是的,我船能救起幸存者。
No,Icannotpickupsurvivors.
不,我船不能救起幸存者。
39.M/VMaritimeVictorywillproceedtopickupsurvivors.
“海上功成”船将驶往接幸存者。
Standbyatlifeboats.
在救生艇上待命。
40.Pickup6survivorsinposition05°
10′N,107°
在05°
36′E处救起6人。
Pickup2lifejacketsinposition35°
32′N,115°
18′W.
在35°
18′W处打捞上两件救生衣。
41.Pickedupliferaftwith3casualtiesinposition02°
00′S,115°
20′W.
在02°
20′W处打捞上载有3个遇难者的救生筏。
42.Pickedup3casualtiesinlifejacketsinposition01°
09′S,109°
30′E.
在01°
30′E处打捞上3个穿救生衣的遇难者。
43.Survivorsinbadcondition.
幸存者状态不良。
Survivorsingoodcondition.
幸存者状态很好。
44.Doyourequiremedicalassistance?
你船需要医药援助吗?
Yes,Irequiremedicalassistance.
是的,我船需要医药援助。
No,Idonotrequiremedicalassistance.
不,我船不需要医药援助。
45.Trytoobtaininformationfromsurvivors.
试试看从幸存者口中得到信息。
46.Therearestill7liferaftswithsurvivors.
仍有7个内有幸存者的救生筏。
Therearenomorelifeboatswithsurvivors.
再没有里面有幸存者的救生艇了。
47.Totalnumberofpersonsonboardwas20.
船上原有人数共计20人。
48.Rescueallpersons.
救起所有人。
49.M/VTuanJiecanstopsearchandproceed.
“团结”船可以停止搜寻并续航。
50.Thereisnohopetorescuemorepersons.
没有希望救起更多的人。
51.WefinishwithSARoperations.
我们船完成了搜救操作。
PartE:
Personoverboard人员落水
52.M/VDaintyRiverlostpersonoverboardinposition33°
50′N,133°
40′E.
在33°
40′E处“雅河”船有人落水。
53.Assistwithsearchinvicinityofposition33°
请协助在33°
40′E附近搜寻。
54.Allshipsinvicinityofposition20°
19′S,063°
38′W.KeepsharplookoutandreporttoM/VManHai.
所有在20°
38′W附近的船要仔细瞭望,如有消息报告给“曼海”船。
55.Iamproceedingforassistance,andarrivingat1330UTC.
我船将前往援助,将在协调世界时1330时抵达。
56.Searchinvicinityofposition65°
50′N,009°
30′E.
请在65°
30′E附近搜寻。
57.M/VWuChangHusearchinginvicinityofposition37°
26′N,075°
32′E.
“武昌湖”船在37°
32′E附近搜寻。
58.Aircraftarrivingwithin2hourstoassistinsearch.
直升机2小时内到,以帮助搜寻。
59.Canyoucontinuesearch?
你船能继续搜寻吗?
Yes,Icancontinuethesearch.
是的,我船能继续搜寻。
No,Icannotcontinuesearch.
不,我船不能继续搜寻。
60.Stopsearchandreturntobase.
停止搜寻,返回基地。
Searchstopped-returningtobase.
已停止搜寻――正返航。
61.Stopsearchandproceedyourvoyage.
停止搜寻,并继续航行。
Searchstopped-proceedingmyvoyage.
停止搜寻,我船继续航行。
62.Ilocatedpersoninposition54°
32′N,168°
26′E.
我船在54°
26′E处发现一个人。
63.M/VPingXingGuanpickeduppersoninposition46°
43′N,131°
50′E.
“平型关”船在46°
50′E处救起一个人。
64.PersonpickedupiscrewmemberofM/VWeiShanHu.
被救起的人是“微山湖”船的船员。
65.Whatisconditionofperson?
人员状况如何?
Persondead.
有人死亡。
Conditionofpersonbad.
人员状况不好。
Conditionofpersongood.
人员状况很好。
PartF:
Requestingmedicalassistance请求医药援助
66.Irequiremedicalassistance.
我船请求医药援助。
67.Whatkindofassistancedoyourequire?
你船需要何种援助?
Irequireboatforhospitaltransfer.
我船需要小船送病人去医院。
Irequireradiomedicaladvice.
我船需要无线电医药咨询。
Irequirehelicopterwithdoctor.
我船需要直升机并载医生来。
Irequirehelicoptertopickupperson.
我船需要直升机来接人。
68.Iwillarrangeforboat.
我将安排小船。
IwillarrangeformedicaladviceonVHFchannel13.
我将安排VHF13频道进行医药咨询。
Iwillarrangeformedicaladviceonfrequency2187.5kHz.
我将安排频率2187.5kHz进行医药咨询。
69.Boatswillarrivewithin2hours.
小船2小时内到。