DesperateHousewives1绝望主妇1精讲笔记英文台词及注释Word格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:20621749 上传时间:2023-01-24 格式:DOCX 页数:28 大小:40.47KB
下载 相关 举报
DesperateHousewives1绝望主妇1精讲笔记英文台词及注释Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共28页
DesperateHousewives1绝望主妇1精讲笔记英文台词及注释Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共28页
DesperateHousewives1绝望主妇1精讲笔记英文台词及注释Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共28页
DesperateHousewives1绝望主妇1精讲笔记英文台词及注释Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共28页
DesperateHousewives1绝望主妇1精讲笔记英文台词及注释Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

DesperateHousewives1绝望主妇1精讲笔记英文台词及注释Word格式文档下载.docx

《DesperateHousewives1绝望主妇1精讲笔记英文台词及注释Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《DesperateHousewives1绝望主妇1精讲笔记英文台词及注释Word格式文档下载.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

DesperateHousewives1绝望主妇1精讲笔记英文台词及注释Word格式文档下载.docx

I'

msaying,doyoualwayshavetoservecuisine?

Can'

tweeverjusthavefood?

Areyoudoingdrugs?

What?

Changeinbehaviorisoneofthewarningsignsandyouhavebeenasfreshaspaintforthelastsixmonths.Thatwouldexplainwhyyou'

realwayslockedinthebathroom.

Trustme,thatisnotwhatheisdoing.

Shutup.Mom,I'

mnottheonehaveaproblemhere,right?

retheonewhoisactinglikeshe'

srunningformayorofStepford.

Rex.Seeingthatyou'

retheheadofthishousehold,Iwouldreallyappreciateyousayingsomething.

Rex:

Passthesalt.

MaryAliceYoung:

Threedaysaftermyfuneral,Lynettereplacedhergriefwithamuchmoreusefulemotion.Indignation.

Lynette:

Tom,thisismyfifthmessageandyoustillhaven'

tcalledmeback.Well,youmustbehavingalotoffunonyourbusinesstrip.Icanonlyimagine.Well,guesswhat,thekidsandIwanttohavesomefun,too,sounlessyoucallmebackbynoon,wearegettingonaplaneandjoiningyou.

Boy:

Mum.

Notnow,honey,Mommy'

sthreateningDaddy.No.Whereareyoubrothers?

NatalieKline:

LynetteScavo!

Crap!

Hi,don'

tbelieveit!

Lynette!

Howlonghasitbeen?

Years!

Howareyou?

How'

sthefirm?

Good.Everyonemissesyou.Weallsaythatifyouhadn'

tquit,you'

dberunningtheplacebynow.So,how'

sdomesticlife?

Don'

tyoujustlovebeingamom?

Andthereitwas.ThequestionthatLynettealwaysdreaded.

Well,tobehonest...

Forthosewhoaskedit,onlyoneanswerwasacceptable.SoLynetterespondedasshealwaysdid.Shelied.

sthebestjobI'

veeverhad.

妙语佳句,活学活用

1.ossobuco:

AnItaliandishmadeofvealshanksbraisedwitholiveoil,whitewine,stock,onions,tomatoes,garlic,anchovies,carrots,celeryandlemonpeel.Traditionally,ossobucoisgarnishedwithgremolataandservedaccompaniedbyrisotto.InItalian,ossobucomeans"

piercedbone."

翻译成中文就是“炖小牛膝”、“焖小牛腿肉”,是带骨头的。

一般意大利餐馆都有。

2.doingdrugs

Do这个词简直可以说是英语中的万能词了,和不同的词搭配、在不同的语境下有不同的意思。

对白中的doingdrugs就是“吸毒”的意思,再比如:

Arestwilldoyougood.

休息一下对你有好处的。

KateBlanchettdidElizabethIinthefilmElizabethI.

凯特·

布兰切特在电影《伊丽莎白一世》中扮演伊丽莎白一世。

Whodidtheflowers?

谁插的花?

3.asfreshaspaint生气勃勃的,精神饱满的

通常吸毒的人在吸食毒品后都会表现的很有精气神,这是毒品作用力的结果。

而吸毒的人如果突然中止吸毒或是减少吸毒量,就会发生严重的戒断反应及各种并发症,常常会引起死亡,甚至会因痛苦难忍而自杀身亡。

我们来看个例子:

Thatboylooksasfreshaspaint.那个男孩看起来很有活力。

4.runfor,runtheplace

Runfor的意思是“竞选”,相当于campaignfor;

runtheplace的意思则是“主管,经营,掌管”,相当于manage;

例如:

JohnCliffisrunningforthemayorofourtown.

约翰·

克利夫正在竞选我们镇的镇长。

DavidwantstokickBoboutandrunsthecompanybyhimself.

大卫想把鲍勃踢走,自己掌管公司。

5.theheadofthishousehold

“一家之主”,和我们汉语中的说法很相似吧?

6.crap

Shit的稍微好一点的称呼。

在口语中,crap可以用来表示“不好的东西,没意思,无聊,不值得的事情”,也可以用来表示惊讶或是愤怒。

而bullshit则多用在有人对你撒谎、你表示生气的场合,或是很荒谬、可笑的场合。

在这个片段中,当Lynette看到以前公司的同事,更加刺激了她那绝望无助的家庭主妇身份,因此说了一句Crap!

7.domesticlife

注意这里可不是“国内生活”,而是“家庭生活”。

Susanawokethatnightaloneandparched.Andasshegazedoutherwindow,shesawthetalldrinkofwatersheneededtoquenchherthirst.

Julie:

DearDiary.Mikedoesn'

tevenknowI'

malive.

Susan:

Shutup.

Ifyouwanttodatehim,you'

regonnahavetoaskhimout.

Ikeephopinghe'

llaskmeout.

sthatgoing?

Shouldn'

tyoubemakingbrowniesforyournerdyfriends?

Ican'

tfindthemeasuringcup.Haveyouseenit?

Themeasuringcup?

Yeah.

Hmm.I,uh,well,it'

sgottabeheresomewhere.Justkeeplooking.

Carlos:

Iknowyou'

reawake.

Gabrielle:

reajerk.

DinnerwithTanakaranlong.I'

msorry.

Youknow,Carlos,Ididn'

tmarryyousoIhavedinnerbymyself6timesaweek.YouknowhowboredIwastoday.Icamethisclosetoactuallycleaningthehouse.

tbethatway.Igotyouagift.

Nope.No,no,no,no.You'

renotgonnabuyyourwayoutofthisone.

sagoodgift.

Isthatwhitegold?

Yeah.Putiton.Andthenmakelovetome.

Notinthemood.But,wecouldstayupandtalk.

Whenamanbuysawomanexpensivejewelry,therearemanythingshemaywantinreturn.Forfuturereference,conversationain'

toneofthem.Hey,thatwasajoke.

Yeah,right.

Whatthehelliswrongwithyou?

Letgoofme.

vebeenactinglikeanightmareforamonth.

Stop!

What'

swrong?

tfixitunlessyoutellme.

snotexcitinganymore,Carlos.

SowhatamIsupposedtodo?

Idunno.Bethewayyouusedtobe.Surpriseme.Takemybreathaway.

Okay.Okay!

Mike:

Hey,Susan.

Mike!

Ididn'

trealizeanybodywasgoingtobeouthere.Ijustsortofrolledoutofbed.

msureyoulookfine.

Bongo,Bongo,Bongo.No,no...Behave.Sorry.Hescareseasy.

No,it,it,it'

sfine.Igetit.

tmeantodisturbyou.I'

llseeyoulater.

Didyouwanttohavedinnerwithme?

Justthetwoofus?

Well,andJulie.Uh,it'

sathingwedowhensomebodynewmovesintotheneighborhood,weinvitethemoverforahome-cookedmeal.It'

ssortofatradition.

Ithoughtyousaidyouwerealousycook.

Well,Iordertake-out.

Oh.Youinvitethemoverforhome-cookingandyougive'

emtakeout.

Yeah,it'

s,it'

s,uh,it'

ssortofanewtradition.I'

mworkingoutthekinks.

lltellyouwhat.How'

boutIcook.Andyouguyscomeovertomyplace?

Oh!

Great.

Fridaynightatsix?

llbethere.

Alright.

Bye,Bongo.

1.Nerdy书呆子式的,书呆子气的

不管在哪里,“书呆子”式的人似乎都不怎么受欢迎。

Nerdy是指“书呆子式的,书呆子气的”,它的名词形式是nerd(书呆子)。

Didyouseehispocketprotector?

Whatanerd!

你看到他用的口袋保护袋了吗?

真是呆死了!

2.it'

sgottabeheresomewhere.

“应该就在这附近吧。

”很口语化的句子,赶快学起来。

3.Don'

tbethatway.别这样。

这也是一个非常生活化的句子。

恐怕很多男女朋友吵架的时候都会说到:

你不要这样子好不好?

就是这个Don'

tbethatway了。

4.buyyourwayoutofthisone

大多数有钱的男人和女人都有这种毛病,以为可以用金钱来补偿爱情和亲情。

财大气粗的Carlos也不例外。

这里Gabrielle的意思是:

你不要以为买个礼物给我,我就能原谅你了。

5.Behave规矩点

在国外,如果小孩子淘气,做妈妈的经常会说Behave!

意思就是“规矩点”。

当然这个词不只是对小孩子用的,也可以用来威胁人,比如:

Behave!

OrI'

llkickyourass!

规矩点,不然我就踢你!

6.Hescareseasy.他容易受惊。

Scare除了我们常讲的“惊吓,使恐慌”的意思外,还有不及物动词的用法:

受惊,比如:

Thatchildscareseasily.那个孩子容易受惊。

7.ordertake-out叫外卖

知道“叫”外卖怎么说吗?

就是ordertake-out,和在餐馆点餐一样,比如你可以这样问:

CanIordertake-outhere?

你们这儿有外卖吗?

WhenIwasalive,Imaintainedmanydifferentidentities:

lover,wife,andultimately,victim.Yes,labelsareimportanttotheliving.Theydictatehowpeopleseethemselves.Likemyfriend,Lynette.Sheusedtoseeherselfasacareerwoman.Andahugelysuccessfuloneatthat.Shewasknownforherpowerlunches...hereye-catchingpresentations...andherruthlessnessinwipingoutthecompetition.Lynettegaveuphercareertoassumeanewlabel:

incrediblysatisfyingroleoffull-timemother.

Scavoresidence.Yes,thisisme.

But,unfortunatelyforLynette,thisnewlabelfrequentlyfellshortofwhatwasadvertised.

Howintheworlddidthey...

Ms.Butters:

Ileftthedoortotheartsupplycupboardopenforfiveminutes.That'

sall.

Fiveminutes.Thelittlegirl.Whydidn'

tshesayanything?

Yourboysworkquickly.

Well,obviously,theywillbepunishedforthis.Severely.

Ihesitatebringingthisupsinceyougotsouglyaboutitlasttime.

Theydon'

thaveattentiondeficitdisorder.AndI'

mnotgoingtodrugmyboysjusttomakeyourjobeasier.I'

dratherchangeteachers.

TheboysareinmyclassbecauseI'

mtheonlyteacherwhocanhandlethem.

Whatifweseparatethetwins?

Putthemindifferentclasses.They'

remuchcalmerwhenthey'

renotbouncingoffoneanother.

Wecantrythat.Butifitdoesn'

twork,wemaynotlongerbeabletoaccommodatethem.

ItsuddenlyoccurredtoLynetteherlabelwasabouttochangeyetagain.Andforthenextfewyears,shewouldbeknownasthemotheroftheboyswhopaintedTiffanyAxelrodblue.

ItlookedtobeaninterestingafternoononWisteriaLane.Amysteriouscassettetapehadbeendiscoveredbymyfriend,Bree.Shehadstolenitfromhermarriagecounselor.AcounselorI'

doncespokentoinstrictestconfidence.

Dr.Goldfine:

So,howhaveyoubeen?

Ihadthenightmareagain.

ssoweirdtohearMaryAlice.

Stillthesameone.

MaryAlice:

Yes.Butthistime,Iwasstandinginariver,andIsawthegirlunderthewater.ShekeptscreamingAngelaoverandoveragain.

SowhatdoyouthinkthesignificanceofthenameAngelais?

Actually,that'

smyrealname.

Herrealname?

Thatdoesn'

tmakeanysense.I'

veseenherdriver'

slicense.ItdidnotsayAngela.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1