最常用商务英语专业词汇句型总结大全无敌版Word下载.docx
《最常用商务英语专业词汇句型总结大全无敌版Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最常用商务英语专业词汇句型总结大全无敌版Word下载.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
立即装运immediateshipments即期装运promptshipments
收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C
允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnot
unacceptable
外贸常用词汇
出口信贷exportcredit出口津贴exportsubsidy
商品倾销dumping外汇倾销exchangedumping
优惠关税specialpreferences保税仓库bondedwarehouse
贸易顺差favorablebalanceoftrade贸易逆差unfavorablebalanceoftrade
进口配额制importquotas自由贸易区freetradezone
对外贸易值valueofforeigntrade国际贸易值valueofinternationaltrade
普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP最惠国待遇most-favorednation
treatment-MFNT
合同英语
We'
llhavethecontractreadyforsignature.
我们应准备好合同待签字。
Wesignedacontractformedicines.
我们签订了一份药品合同。
Mr.ZhangsingsthecontractonbehalfoftheChinaNationalSilkImport&
ExportCorporation.
张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。
AJapanesecompanyandSINOCHEMhaveenteredintoanewcontract.
中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。
Itwasbecauseofyouthatwelandedthecontract.
因为有了你,我们才签了那份合同。
Weofferedamuchlowerprice,sotheygotthecontract.
由于我们报价低,他们和我们签了合同。
Areweanywherenearacontractyet?
我们可以(接近于)签合同了吗?
Wesignacontractwhenweareactingas牰湩楣慰獬?
灜楲据灩污屳referstothesellerandthe
uyer)
当我们作为货主时都要签订合同。
(这里的“货主”指合同中的卖方和买方)
Iknowwe(theseller)shoulddrawupacontractandthebuyerhastosignit.
我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。
andtheotherbeefandmutton,for
twocontracts,Weshouldsimultaneously
signonesalescontract
contractofequalvalueforthepurchaseofcotton.
我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。
Webothwanttosignacontract,andwehavetomakesomeconcessionstodoit.
我们俩都想要签署一份契约,而且我们必须作出做它的一些让步。
Weareheretodiscussanewcontractwithyou.
我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。
Ourcurrentcontractisabouttoexpire,andwe'
llneedtodiscussanewone.
欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。
Wecanrepeatthecontractonthesameterms.
我们可以按同样条件再订一个合同。
Afewproblemswithsupplyundertheoldcontractmustbequicklyresolved.
老合同中的一些供货问题必须尽快解决。
Weoughttoclearupproblemsarisingfromtheoldcontract.
我们应该清理一下老合同中出现的问题。
Doyoualwaysmakeoutacontractforeverydeal?
每笔交易都需要订一份合同吗?
Asperthecontract,theconstructionoffactoryisnowunderway.
根据合同规定,工厂的建设正在进行中。
WordsandPhrases
订约人,承包人合同,订立合同contractorcontract
签订合同合同的,契约的tomakeacontractcontractual
订合同订合同toenterintoacontracttoplaceacontract
拟订合同签合同todrawupacontracttosignacontract
得到合同起草合同togetacontracttodraftacontract
会签合同得到(拥有)合同tocountersignacontracttolandacontract
尚待执行的合同重复合同anexecutorycontracttorepeatacontract
合同正本一个很有利的合同originalsofthecontractanicefatcontract
书面合同合同副本awrittencontractcopiesofthecontract
tomakesomeconcession做某些让步
商品销售
YourT-shirtscanfindareadymarketintheeasternpartofourcountry.
恤在我国东部市场很畅销。
贵国的T
superiorWeallChineseshippersthatareverypopularinyourmarketonaccountoftheir
understand
qualityandcompetitiveprice.
我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。
Thisproducthasbeenabestsellerfornearlyoneyear.
年了。
该货成为畅销货已经将近1
Thereisagoodmarketforthesearticles.
这些商品畅销。
Thereisapoormarketforthesearticles.
这些商品滞销。
Thereisnomarketforthesearticles.
这些商品无销路。
Yourbicyclesfindareadymarkethere.
你们的自行车在此地销路很好。
Theytalkedoveratgreatlengththematterofhowtoincreasethesaleofyourproducts.
他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。
Pleasefurnishuswithmoreinformationfromtimetotimesothatwemayfindoutletsforour
stationery.
由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货源。
Theyaredoingtheirutmosttoopenupanoutlet.
他们正在尽最大努力以打开销路。
Ourdemandforthisproductissteadilyontheincrease.
我们对该产品的需求正在稳步地增长。
Wearesurethatyoucansellmorethisyearaccordingtothemarketingconditionsatyourend.
根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。
Packinghasaclosebearingonsales.
包装对产品的销路有很大关系。
Wearetryingtofindamarketforthisarticle.
我们正在努力为此项商品找销路。
Weregretwecannotfindanymarketforthisarticle.
我们很抱歉不能为此项商品找到销路。
Accordingtoourexperience,thesehandicraftscanfindareadymarketinJapan.
根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。
knowledgeofthemarketingfurtherWecandiscussdetailswhenyouhaveathoroughpossibilities
ofourproducts.
等你们全面了解我们产品销售可能性之后,我们再进一步细谈。
Accordingtoyourestimate,whatisthemaximumannualturnoveryoucouldfulfill?
据你估计,你能完成的最大年销售量是多少呢?
Themarketsituationisnotknowntous.
我们还不了解市场情况。
Yourmarketstillhasgreatpotential.
你们的市场仍有很大潜力。
Thereareonlyafewunsoldpieces.
只有几件商品未售出。
salablepopularfindamarketsellingline销路有销路的畅销的销售
salablegoodstrialsale,testsale,testmarket试销畅销货
populargoodsthebestsellingline(thebestseller)热门货快货
tofind(have)areadymarket有销路,畅销
tohaveastrongfootinginamarket很有销路
poor(no)marketgoodmarket滞销畅销
selllikewildfiregoodsthatsellwell畅销,销得很快畅销货
综合国力:
comprehensive/overall
nationalstrength/power
经济增长率:
economic
growthrate
industrysecondaryindustrytertiaryindustry第一、二、三产业:
primary
servicesector
基础设施:
infrastructure
共有、非共有成分:
non\publicsectors
计划经济体制:
plannedeconomicsystemformsofdistribution分配方式:
accordingtothedistributionworkofpracticetheprinciple实行按劳分配的原则:
hisaccordingability,toeachaccordingtohisneedstotoeach各尽所能,按需分配:
收入差距过大excessiveincomegap
社会生产率;
social
productivity
人民不断增长的物质文化需要同落后的社会生产力之间的矛盾:
Thecontradictionbetweentheincreasingmaterialandculturaldemandsofpeopleandthe
backwardsocialproductiveforces
以公有制为主体,多种经济成分共同发展:
paralleldevelopmentofvariouseconomicsectors
withthepublicownershipasthemainstay
企业自主权;
autonomousrightofenterprise
老师官方版本:
decision-making
powerofenterprises
固定资产投资:
investment
infixedassets
原料消耗:
consumptionsmaterialsrawof
:
to亏损企业脱困aroundmoney-losingenterprisesturn
to扭亏为盈turnalossintoaprofit
toreducelossesandincreaseprofits
apply申请破产;
file或者forforbankruptcybankruptcy
国有控股企业:
state-holdingenterprises
上市公司:
companylisted
通货膨胀、紧缩:
deflationinflation
strengththestate'
s-macrocontrolandregulatorycapabilities增强国家宏观调控能力:
to
实施积极的财政政策和稳健的货币政策:
toadoptapro-activefiscalpolicyandprudentmonetarypolicy
扩大内需:
expanddomesticdemandto
农林牧副渔:
farming,forestry,animalhusbandry,sidelineoccupationsandfishery
2010年远景目标纲要:
社会发展“九五”计划和
ththe9five-yearTheoutlineofplanfornationaleconomicandsocialdevelopmentand
forthelong-termtargetsyear2010
实施西部大开发,加快中西部地区的发展,是一项系统工程和长期任务:
Toimplementationofthelarge-scaledevelopmentstrategyinwesternchinatospeedup
systematicofthecentralandwesternregionsisalong-termthedevelopment
engineeringproject
养老、失业、医疗保险金:
old-age,unemploymentandmedicalinsurancepremiums
廉洁高效、公正规范的行政环境:
Aclean,highlyeffective,fairandstandardadiministrativeenvironmenterecttradebarriersto设置贸易壁垒:
tariffratesraiseto提高关税税率:
protectionism贸易保护主义:
tradetoreducetariffandnon-tariffbarriers减少关税和非关税壁垒:
factory/plantprocessing;
a加工厂
foreignexchangereserve外汇储备:
rate固定汇率:
floating/fixedexchange浮动/
servicedoor-to-door
上门服务:
delivery上门快递:
door-to-door
serviceafter-sale售后服务:
supplyexceedsdemand供过于求:
totalvalueofimportandexportthe进出口总值:
expenditurethebalanceofrevenueand收支平衡:
balanceoftrade:
un/favorable/逆差贸易顺
tradesurplus或者tradedeficit
of经营范围:
scopebusiness
Quota-freeproducts非配额产品:
Flagshipproduct龙头产品
labelsanti-fake防伪标识:
barcode条形码:
two-dimensionalCode)ResponsefromQuickQR二维码:
code(abbreviated或者
code
pricelist价格单:
discount折扣、佣金commission
佣金就是中介费
charge手续费:
service
netprofit净利润:
net净重:
weight
gross毛重:
termsofpayment付款方式:
cashsettlement现金结算:
payment分期付款:
byinstalment
现货:
spotgoods
付款交单;
D/P
documentsagainstpayment就是进口商付了货款以后银行才会把相关的单证
给你
承兑交单:
D/Adocumentsagainstacceptance
就是进口商做向银行保证在多少天内会付款,银行就会给你提单了
信用证:
第三方平台,银行支出,银行担保
提货单:
B/Lbilloflading