APA 格式指南Word文件下载.docx

上传人:b****6 文档编号:20564199 上传时间:2023-01-24 格式:DOCX 页数:8 大小:22.95KB
下载 相关 举报
APA 格式指南Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共8页
APA 格式指南Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共8页
APA 格式指南Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共8页
APA 格式指南Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共8页
APA 格式指南Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

APA 格式指南Word文件下载.docx

《APA 格式指南Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《APA 格式指南Word文件下载.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

APA 格式指南Word文件下载.docx

)连接,例如:

PerkinsandGass(1996)arguethat,sinceproficiencyismultidimensional,itdoesnotalwaysdevelopatthesamerateinalldomains.

引述三个以上少于六个作者时:

第一次引用时,例如:

Sanders,SpoorenandNoordman(1992)presentausefultaxonomyofcoherencerelations.

从第二次引用开始,第一个作者的姓+etal.表达,例如:

Sandersetal.(1992)studiedcoherencerelationsbasedonfourcriteria.

引述六个以上的作者时,可直接用第一个作者的姓+etal.表达。

页码可置于文献出版(或发表)的时间(年)后或引述的句子后。

但无论选择哪一种,在论文中最好前后统一,例如,用“:

”或“p./pp.”不能交替使用。

Messick(1989:

20)presentswhathecallsa‘progressivematrix’.

Hu(1994:

5~6)pointsoutthattextstudiesinthe1960sandearly1970saremoreorlessconcernedwith“textgrammar”andtextual“grammaticality”.

Messick(1989,p.20)presentswhathecallsa‘progressivematrix’.

Hu(1994,pp.5~6)pointsoutthattextstudiesinthe1960sandearly1970saremoreorlessconcernedwith“textgrammar”andtextual“grammaticality”.

Gould(1989)explainsthatDarwinusedthemetaphorofthetreeoflife“toexpresstheotherformofinterconnectedness–genealogicalratherthanecological–andtoillustratebothsuccessandfailureinthehistoryoflife”(p.14).

Hu(1994)pointsoutthattextstudiesinthe1960sandearly1970saremoreorlessconcernedwith“textgrammar”andtextual“grammaticality”(pp.5~6).

若引文过长(超过50词),则列为一段。

Lorenz(1999)voicedaverysimilarviewthatbecauseinwrittencommunication,coherencecannotbeexplicitlynegotiatedface-to-facebetweentextproducerandtextreceiver,

“writersthereforehaveeveryreasonfortryingtobeunequivocalandtomaketheirideas,intentionsandargumentsunmistakablyclear.Onewayofdoingthisistocarefullysignallogicalrelationsandthereby‘signpost’thepathtocoherenceforthereader.Consequently,whenlookingatthefabricationofcoherenceinwrittendiscourse,weneedtopayspecialattentiontothoseexplicitsignpostsofcoherence,i.e.thetext’scohesiveties”(p.55).

当引述的作者不做句子成分,句中出现作者的原句或原词时,作者姓、出版年及页码都应放置句子后的括号里,顺序为:

姓、出版年,页码,如例句a),b);

若句中未出现作者的原句或原词时,只将作者姓、出版年放置句子后的括号里,顺序为:

姓、出版年,如例句c),d)。

a)Thefirstcriticismisthatthetext-basedresearcherschoosetostudythetextitselffor“methodologicalconvenience”(Givó

n,1995:

59).

b)Onevalidatesnotatest,but‘aprincipleformakinginferences’(Cronbach&

Meehl,1955:

297).

c)Thisapproachtendstoassumeanautomatisationorpracticeviewoflearning(Bruton,2002).

d)Duringthe1970stherewereconsiderablemoveswithinlanguageteachingtoembracethecommunicativeapproach(Brumfit&

Johnson,1979).

(2)转述(Citationfromasecondarysource)

当不是从原作中引述,而是从别人的文献中引用时,使用下例的形式。

Ifconstructvalidityisseenasanexhaustiveprocessthatcanbeaccomplishedovera50-yearperiod,testdevelopersmaybeinclinedtothinkthatanyvalidityinformationisgoodenoughintheshortrun(Shepard1993:

444,citedinChapelle1998).

(3)从论文集中引述(Citationfromathesiscollection)

引用论文集的文章时,应引用具体文章作者而不是论文集的主编的名字,例如:

M.A.GernsbacherandT.Givó

nhaveeditedathesiscollectionnamedCoherenceinSpontaneousText.Init,thereisanarticlenamedAspectsofcoherenceinwrittenlanguage:

apsychologicalperspectivewrittenbyA.SanfordandandL.Moxey.Whencitingthecontentfromthisarticle,youshouldfollowthisformat:

ObviouslyReinhart’scriterionofrelevanceisinfactobviouslypsychological,since“relevancecanonlybedefinedwithrespecttobackgroundknowledge,andreasoningprocesses”(Sanford&

Moxey1995:

163).

对应的文献表达的方式为:

Sanford,A.&

Moxey,L.1995.Aspectsofcoherenceinwrittenlanguage:

apsychologicalperspective.InGernsbacher,M.A.&

Givon,T.(Eds.),CoherenceinSpontaneousText.pp.161-187.Amsterdam/Philadelphia:

JohnBenjaminsPublishingCompany.

(4)引述中国学者文献(CitationfromAChineseliterature)

用英语写作时,应将要引述的内容、作者及出版单位译成英语。

Forexample,textstudiesinthe1960sandearly1970sweremoreorlessconcernedwith“textgrammar”andtextual“grammaticality”(Hu,1994:

5~6).

Thesescholarschosetostudycoherenceasasocialphenomenon,ratherthanamentalphenomenon(Zhu&

Yan,2001).

Hu,Z.1994.DiscourseCohesionandCoherence(InChinese).Shanghai:

ShanghaiForeignLanguageEducationPress.(胡壮麟,《语篇的衔接与连贯》,上海外语教育出版社。

Zhu,Y.&

Yan,S.2001.ReflectionsonSystemic-FunctionalLinguistics(InChinese).Shanghai:

ShanghaiForeignLanguageEducationPress.(朱永生,严世清,《系统功能语言学多维思考》,上海外语教育出版社)。

注意:

在英语论文中,不可将中国学者的全名写出,也不能直接用汉语写。

如(HuZhuanglin,1994);

(胡壮麟,1994)或(胡,1994)等形式都是不对的。

(5)其他(Others)

关于重复引用。

在同一段落中,连续两次或两次以上引用同一文献时(中间没有引用其他的文献),从第二次开始,不重复文献作者的姓和出版年代,而是用ibid.代替。

如所引内容在不同页码,可以在ibid.之后加上页码。

Aprincipleoftextsequencingisthat“withoutovertindicationstothecontrary,theorderofmentionofcertainitemsmaybeassumedtoreflecttheorderoftheseitemsinrealityorinourconceptualizationofreality”(Dik,1997:

435).Thisequalstosaythattextualdescriptionofeventsorstates-of-affairsshouldfolloweithertheorderwhichactuallyexistsintheworldsdescribedortheorderinwhichweperceivetheworlds.AsDik(ibid.:

436)furtherpointsout,“aslongastheorderingwithinthediscourseisinaccordancewiththesenaturaldefaults,thisaddstotheoverallcoherence.Wheresuchordersareshiftedaround,overtmarkersmustwarntheinterpreterofthismarkedsituation”.

有时论文中不是直接或间接引用文献,而只是为了描述或介绍研究现状而提及某些文献,往往同时提及多种文献。

在这种情况下可以采用如下格式(注意使用e.g.,)。

Thesituationwithaccuracyisnotsoclear.Somestudies(e.g.,Foster&

Skehan1996;

Skehan&

Foster1997;

Mehnert1998)dosuggestthataccuracyisraisedwhenthereisplanning,butotherstudies(e.g.,Crookes1989;

Ortega1999;

Wigglesworth1997,2001)donotsupportthisclaim.

在这种情况下,可以用两种方法来安排文献的顺序。

一是按文献的年代排列,较早的排在前面(如上例);

二是按作者的姓氏的字母顺序排列。

在同一处提及一个作者不同年代的文献时,可在括弧中列出若干个年代,用逗号隔开,按时间顺序排列。

AccordingtoHalliday(1973,1978,1985,1994),languagehasthreemainmetafunctions,namely,ideationalmetafunction,interpersonalmetafunctionandtextualmetafunction.

如果需要同时引用某个作者在其独立完成的某个著作中的观点以及这个作者与其他作者合作的著作中的观点,可以采用下列两种格式。

However,McNamara(1995;

McNamara&

Lumley,1997)haschallengedtheBachmanmodel.

However,researchershavechallengedtheBachmanmodel(McNamara,1995;

Lumley,1997).

在同一篇论文中如果需要引用同一作者在同一年出版的两种或两种以上的文献,则在年代后面用a,b,c等进行区分。

Hedrawsupapossibleresearchagendathatwouldflowfromtheinclusionofasocialperspective–andin-deedsucharesearchagendahasalreadybornefruitinseveralstudiesofthenatureoftheinteractioninoraltests(Porter1991a,1991b).

在参考书目中按下列格式列出对应的条目。

Porter,D.1991a.Affectivefactorsinlanguagetesting.InAlderson,J.C.&

North,B.(Eds.),Languagetestinginthe1990s:

thecommunicativelegacy(pp.32–40).London:

Macmillan(ModernEnglishPublicationsinassociationwiththeBritishCouncil).

Porter,D.1991b.Affectivefactorsintheassessmentoforalinteraction:

genderandstatus.InAnivan,S.(Ed.),Currentdevelopmentsinlanguagetesting(Vol.25,pp.92–102).Singapore:

SEAMEORegionalLanguageCentre.AnthologySeries.

在同一论文中如果需要引用的两个作者的姓氏相同(即使出版年代不同),则需要加上作者的名字(Firstname)的首字母加以区分。

R.Dawkins(1986)andM.S.Dawkins(1980)havecontributedtoanunderstandingofconsciousnessinanimals.

如果所引用的文献没有具体的作者,而是某个机构出版物,在引用时用机构的名称代替作者的姓。

Retiredofficersretainaccesstoalloftheuniversity’seducationalandrecreationalfacilities(ColumbiaUniversity1995:

54).

词典或百科全书一般用出版物的名称,如果有大家熟悉的缩写形式,也可以使用缩写形式。

3.参考文献(Bibliography)

(1)专著的基本格式

只一位作者的文献:

作者姓+逗号+空格+作者名的首字母+点+空格+出版年代+点+空格+专著名称(斜体)+点+空格+出版地点+冒号+空格+出版公司+地点。

Connor,U.1996.ContrastiveRhetoric:

Cross-culturalAspectsofSecondLanguageWriting.NewYork:

CambridgeUniversityPress.

专著的书名一定要用斜体(手写论文或用旧式打字机时在书名下加下划线),书名的每个单词(冠词和介词除外,除非在句首)都要大写。

一般地,书名中的副标题不需要全部大写,只将第一个单词的首字母大写。

两位作者的文献:

第一作者姓+逗号+空格+第一作者名的首字母+点+空格+&

+第二作者的姓+逗号+空格+第二作者名的首字母+点+空格+出版年代+点+空格+专著名称(斜体)+点+空格+出版地点+冒号+空格+出版公司+点。

Brown,G.&

Yule,G.1983.DiscourseAnalysis.Cambridge:

三位作者以上的文献参照两位作者的文献的格式,例如:

Butt,D.,Fahey,R.,Spinks,S.,&

Yallop,C.1995.UsingFunctionalGrammar:

AnExplorer’sGuide.MacquarieUniversity:

NationalCentreforEnglishLanguageTeachingandResearch.

参考书目的条目中不允许使用etal.来代替其他作者。

应列出文献的所有作者的信息。

(2)学术期刊的文章

学术期刊的格式与专著基本相同,依次提供以下信息:

作者、出版年代、文章名称(正体,文章名的第一个单词的首字母大写,其余均为小写)、期刊名称(斜体,每个单词的首字母大写)、卷号(每年的若干期为一卷)、期号、文献起始页码。

Bateman,J.A.&

Rondhuis,K.J.1997.Coherencerelations:

Towardsageneralspecification.DiscourseProcesses,24

(1),pp.3-49.

如果所引用期刊的整卷统一编排页码(即一卷中的若干期连续编排页码),那么在参考文献中不需要提供期号(issuenumber),只需提供卷号(volumenumber)和页码。

如果每一期单独编排页码(即每期从第1页开始),那么则需要提供期号,如上例。

(3)论文集

论文集全书:

格式与专著基本相同,只是在编者后面要加上(Ed.)或(Eds.)如果只有一个编者,用Ed.;

如果有两个或两个以上的编者,则用Eds.。

Couture,B.(Ed.).1986.FunctionalApproachestoWriting:

Researchperspectives.Norwood,NJ.:

Ablex.

Bublitz,W.,Lenk,U.,&

Ventola,E.(Eds.),CoherenceinSpokenandWrittenDiscourse.Amsterdam/Philadelphia:

JohnBenjaminsPublicationCompany.

论文集中的文章:

引用论文集中的文章时,参考书目要提供以下信息:

作者,出版年代,文章名称(正体,只有第一单词的首字母大写),编者、论文集名称、所引文章的起始页码、出版地点、出版机构。

Coulthard,M.1994.Onanalysingandevaluatingwrittentext.InCoulthard,M.(Ed.),AdvancesinWrittenTextAnalysis.pp.1-11.London&

NewYork:

Routledge.

Bublitz,W.&

Lenk,U.1999.DisturbedCoherence:

‘Fillmein’.InBublitz,W.,Lenk,U.,&

Ventola,E.(Eds.),CoherenceinSpokenandWrittenDiscourse.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1