desperate housewives 0102Word文档格式.docx
《desperate housewives 0102Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《desperate housewives 0102Word文档格式.docx(46页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Butoursight?
Ah,oursightexpands.
但是我们的视觉
19
啊,我们的视野开阔了
20
Andwecansuddenlysetheworldwe'
veleftbehindsoclearly.
我们能把被我们扔在身后的这个世界看清楚
21
Ofcourse,mostofwhat'
svisibletothedeadcouldalsobesenbytheliving.
当然,死人能看见的世界活人也能看清楚
22
Ifthey'
donlytakethetimetolook.
他们只是不愿意花时间去看而已
23
LikemyfriendGabrielle.
就像我的朋友Gabrielle
24
Ishould'
vesenhowunhappyshewas,butIdidn'
t.
我过去应该看出来她有多么不开心但是我没有
25
IonlysawherclothesfromParis...
我只看见了她的法国时装
26
...herplatinumjewelry...
她的白金首饰
27
...andherbrand-newdiamondwatch.
和她崭新的钻石手表
28
HadIlookedcloser,I'
dhavesenthatGabriellewasadrowningwoman
如果我看得更仔细
29
我就会看出Gabrielle是个快溺毙的女人
30
desperatelyinsearchofaliferaft.
绝望的在寻找生命的木筏
31
Luckilyforher,shefoundone.
幸运的事,她找到了
32
Ofcourse,Gabrielleonlysawheryounggardener
当然,Gabrielle只是找到了她年轻的园丁
33
asawaytoinfuseherlifewithalittleexcitement.
给她的生活中注入新鲜血液
34
Butnowshewasabouttodiscoverjusthowexcitingherlifecouldget.
但是现在她想尝试一下究竟她的生活可以有多精彩
36
-Damnit.Comeon.-Whoa!
该死!
37
Comeon,hurry!
快点,快点,快点!
赶紧!
快走!
38
Let'
sgo,let'
sgo.
快点,快点!
39
-Where'
smyclothes?
-I'
llfindthem.Getout.
我还有衣服呢?
我会找到的,赶快出去
41
Where?
去哪?
42
-Outthewindow.-What?
-窗户外面-什么?
43
-Go!
Go!
-Aggh!
Uh!
快走,快走!
44
-Hi,honey,you'
rehomeearly.-Mymeetinggotcancelled.
你好,亲爱的,你回来得真早
我的会议取消了
46
-Didn'
tyoushowerthismorning?
-I,uh,justfinishedaworkout.
你今天早上不是已经洗过澡了吗?
我,呃,我刚刚锻炼完身体
48
Mm.Where'
sJohn?
John在哪里?
49
-John?
-Yeah.That'
shistruckoutfront.
John?
是啊,外面有他的除草机
51
Gabriellewaspanicked.
Gabrielle惊慌失措
52
Sheknewifherhusbanddiscoveredhersecret,
她知道如果他丈夫发现了她的秘密
53
shewouldfelthefullforceofhiswrath.
她将在他的震怒中万劫不复
54
-Hey,Mr.Solis.-Hey,John.
你好,Solis先生
55
-Didyoutakecareoftheficus?
lldoitassoonasI'
mdone.
你好,John,那棵树弄好了吗?
-我一忙完这个就去照料-好吧
57
Allright.
58
Shewasquicklyreminded
-但是她很快想起来……-好的
59
-thatwhatCarloscouldn'
tse...-Yeah.Sure,noproblem.
-Carlos看不见的地方……-没问题
60
...couldn'
thurther.
影响不了她
61
<
fontcolor
#38B0DE>
绝望主妇第一季第02集<
/font>
62
ThepeacefulfacadeofWisteriaLanehadrecentlybenshattered.
最近WisteriaLane看似宁静的生活被打破了
63
First,bymysuicide.
首先是我的自杀
64
Andthenbythediscoveryofanoteamongmybelongings
然后是发现了
65
thatsuggestedasuspiciousreasonformydesperateact.
遗物中的一个纸条暗示了我自杀的一个可能的原因
66
Myfriendsgatheredtodiscussitsimplications.
我的朋友们聚在一起讨论它暗含的意义
67
WeshouldgiveittoPaul.
我认为我们应该把它交给Paul
68
He'
sstillmourning,Susan.He'
llprobablyfreakout.
Susan,他仍然沉浸在悲痛中他很有可能失去理智
69
Shewashiswife.Hedeservestohaveallthefacts.
没有关系,她是他的老婆他理应知道所有的事实真相
70
Wecoulddoitgently.Wecouldtellhimaboutitovercoffeeandpastry.
我们可以做得巧妙一点
我们可以在闲聊的时候告诉他
72
That'
llbefun."
Wehaveproofyourwifekilledherselfoveradarksecret."
那会很有意思
“Paul,我们有证据证明你妻子的自杀
74
-"
Anotherbearclaw?
"
-Wecouldalwayscallthepolice.
有一些幕后的秘密。
又一个晴天霹雳?
”
我们也许可以报警
76
Maybeit'
sjustsomesortofsickjoke.
也许这只是捉弄人的
77
Ifitwas,itwasinverypoortaste.
如果这是个玩笑,那也太没水平了
78
No,thiswasserious.Iknowitwas.
不,这应该不是玩笑,我知道的
79
Wegottofindoutwhatwasgoingon.
我们要去找到事实真相
80
There'
sachancewe'
renotgonnalikewhatwefind.
看看我们该怎么办有可能真相并不那么令人开心
81
Isn'
titworsetobeinthedark,
但是,那也比藏在地下要好呀?
82
imaginingshedidallthesehorriblethings?
我是说,如果她真的做了这些恐怖的事情。
83
It'
stheage-oldquestion.Howmuchdowewanttoknowaboutourneighbors?
这是个老掉牙的问题,不是吗?
我们到底希望多么深入的去了解我们的邻居?
85
Myfriendswererighttobeconcerned.
朋友们的话是值得考虑的
86
Theyknewthateveryfamilyhasitssecrets.
他们知道每个家庭都有自己的秘密
87
Andasmysonandhusbandcould'
vetoldthem,
正如我的儿子和丈夫可能会警戒她们的那样
88
younedtothinkcarefullybeforediggingthemup.
在你把真相挖掘出来之前一定要想清楚
89
Aftertalkingforhours,
讨论了几个小时之后
90
myfriendsstillhadn'
tagredonwhattodowiththenote.
朋友们仍然没有对如何处治这个纸条达成一致
91
Sotheydecidedtotalkaboutitinthemorningafteragoodnight'
srest.
因此她们决定先好好睡一觉明天早上再讨论
92
Butnoonecouldfallaslepthatnight.
但是晚上她们谁也没有睡好
93
Theyeachkeptthinkingofmysuicide.
每个人都在想我自杀的事情
94
AndhowterriblyaloneImust'
vefelt.
在想我肯定是觉得非常非常的孤独
95
Youse,lonelinesswassomethingmyfriendsunderstood.
看见了吗,孤独是我的朋友们感受最深的
96
Alltoowell.
97
sOK,I'
mup.
好了,我醒了
98
Good.Ihaveaquestionforyou.
好
我有个问题
100
OK.
101
-Rememberwhenyouproposed?
-ForGod'
ssake.
你还记得你向我求婚时的情景吗?
看在上帝的份上……
102
WesatonSkylineDriveanddrankabottleofapplewine
我们驱车沿着海边喝了一瓶苹果香槟
104
andyouturnedtomeandyousaid,
当我们喝完的时候,你转向我,对我说
105
Ifyoumarryme,BreeMason,
“BreeMason,如果你嫁给我
106
Ipromisetoloveyoufortherestofmylife."
我会今生今世永远爱你”
107
EventhoughIwasengagedtoTyGrant,andmyfatherdidn'
tlikeyou,
尽管我已经和TyGrant订婚尽管我爸爸不喜欢你
108
-Isaidyes.-Thatwasalongtimeago.
我还是答应嫁给你
那是很久以前的事了
110
Cancelthemeetingwiththedivorcelawyer.
你要去取消和律师的会面
111
We'
llfindamarriagecounselor.
然后去找一个婚姻顾问
112
-Bree...-Youpromised.
-你许过诺言。
113
好吧
114
Good.I'
mgoingtomakemyselfsomewarmmilk.
好,我要去给自己准备一杯热牛奶
115
-Wouldyoulikesomethingtodrink?
-Anythingbutapplewine.
你想要点什么饮料吗?
只要不是苹果香槟就行
117
Susanawokethatnightaloneandparched.
那天晚上Susan独自醒来饥渴万分
118
Butasshegazedoutherwindow,
当她朝窗外看的时候
119
shesawthetalldrinkofwatershenededtoquenchherthirst.
她看到了可以解渴的一大杯水
120
DearDiary,Mikedoesn'
tknowI'
malive."
“亲爱的日记,Mike甚至不知道我还存在着”
121
-Shutup.-You'
regonnahavetoaskhimout.
闭嘴
如果你想和他约会,就要喊他出来
123
-Ikeephopinghe'
llaskmeout.-How'
sthatgoing?
我一直希望他采取主动
结果呢?
124
Shouldn'
tyoubemakingbrowniesforyourfriends?
你怎么还不为你的狐朋狗友们准备巧克力蛋糕?
126
-Haveyouseenthemeasuringcup?
-Themeasuringcup?
我找不到量杯了,你有看到吗?
量杯?
128
-Yeah.-Mm.
是啊
129
Oh!
Oh.
130
I...Well,it'
sgottobeheresomewhere.Justkeeplooking.
我,哦,原来一直放这的,再找找看。
131
-Iknowyou'
reawake.-Iknowyou'
reajerk.
我知道你没睡
我知道你是个杂碎
133
DinnerwithTanakaranlong.I'
msorry.
和Tanaka吃晚饭时间长了点对不起
134
Ididn'
tmarryyousoIcouldhavedinneralonesixtimesaweek.
Carlos,你知道,我嫁给你并不是为了一周有六天都独自吃晚饭
135
YouknowhowboredIwas?
Icamethisclosetocleaningthehouse.
你知道今天我有多闷?
我闷到居然彻彻底底的打扫了一次房子
137
Don'
tbethatway.Igotyouagift.
别这样我给你买了份礼物
138
Nope.No,no,no,no.You'
renotgonnabuyyourwayoutofthisone.
不行,不行
你别指望这就把我给打发了
140
sagoodgift.
很棒的礼物
141
-Isthatwhitegold?
-Yeah.Putiton.
是白金的吗?
是的,戴上它……
143
Andthenmakelovetome.
然后和我做爱
144
I'
mnotinthemood.
我没心情
145
Butwecouldstayupandtalk.
我们可以不睡觉,聊聊天
146
Whenamanbuysawomanjewelry,
当一个男人给女人买了非常昂贵的首饰
147
therearemanythingshemaywantinreturn.
他希望得到很多回报
148
Forfuturereference,conversationain'
toneof'
em.
但不是聊天
149
-Hey,thatwasajoke.-Yeah,right.
-嗨,只是开个玩笑-是,没错。
150
-Whatthehell'
swrongwithyou?
-Letgoofme.
-你到底吃错什么药了?
-放开我
151
-You'
vebeenanightmareforamonth.-Stop.
嗨,这一个月来你简直像个恶魔,怎么回事?
152
Ican'
tfixitunlessyoutellme.
如果你不告诉我我是不会放过你的
153
snotexcitinganymore,Carlos.
Carlos,生活不再那么有意思了
154
SowhatamIsupposedtodo?
你想让我怎么做
155
Idon'
tknow.Bethewayyouusedtobe.
我不知道和过去的你一样
157
Surpriseme.Takemybreathaway.
给我惊喜,让我出乎意料
158
159
160
-Hey,Susan.-Mike.
-你好,Susan-Mike
161
What'
swrong?
怎么了?
162
trealizeanybodywasgonnabeouthere.Ijustrolledoutofbed.
我想可能没人会在这所以只裹了条毛毯
163
-I'
msureyoulookfine.-[Whimpersquietly]
你看起来很好
164
Oh...Bongo,Bongo,Bongo.
哦,Bongo,别叫了
165
Hey,hey,comeon.Sorry,hescareseasy.
对不起,呃,它很容易被吓倒
166
No,no,it'
sfine.Igetit.
没,没关系
167
tmeantodisturbyou.I'
II...I'
llseeyoulater.
知道了,我没想要打扰你
168
再见
169
-Doyouwanttohavedinnerwithme?
-Justthetwoofus?
你想和我一起吃晚饭吗?
就我们俩?
171
Well...and...andJulie.
呃,还有Julie
172
Uh...it'
sathingwedowhensomebodymovesin.
当有新邻居搬来时
173
Weinvitethemoverforahome-cookedmeal.It'
satradition.
我们会邀请他们来家里吃一顿晚餐是老传统
174
-Ithoughtyouwerealousycook.-Well,Iordertake-out.
我记得你说过你厨艺不精
那么,我叫外面
176
Youinvite'
emforhome-cookingandgive'
emtake-out?
哦,你邀请别人来家里吃饭然后叫外卖
177
Yeah,ah,it'
ssortofanewtradition.I'
mworkingoutthekinks.
是的,这,这是一种新的习俗
我的突发奇想
179
lltellyouwhat.HowaboutIcook?
Youguyscomeovertomyplace.
这样吧,我来做饭你们来我家吃饭,怎么样?
180
Oh,great.
好极了
181
-Fridaynightatsix?
llbethere.
星期五晚上六点?
183
Right.Comeon.
我会准时到的
184
好的,走吧
185
Bye,Bongo.[gasps]
再见,Bongo
186
Shh!
187
Julie!
MikeDelfinojustinvitedustodinnerFridaynight.
MikeDelfino刚刚邀请了我们星期五晚