翻译硕士名词解释词条Word文档格式.docx

上传人:b****6 文档编号:20228583 上传时间:2023-01-21 格式:DOCX 页数:13 大小:19KB
下载 相关 举报
翻译硕士名词解释词条Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共13页
翻译硕士名词解释词条Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共13页
翻译硕士名词解释词条Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共13页
翻译硕士名词解释词条Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共13页
翻译硕士名词解释词条Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

翻译硕士名词解释词条Word文档格式.docx

《翻译硕士名词解释词条Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译硕士名词解释词条Word文档格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

翻译硕士名词解释词条Word文档格式.docx

范畴转换categoryshift

词类转换classshift

贴近翻译closetranslation

连贯coherence

传意负荷communicationload

传意翻译communicativetranslation

社群传译communityinterpreting

对换commutation

可比语料库comparablecorpora

补偿compensation

能力competence

成分分析componentialanalysis

机器辅助翻译MAT

一致性concordance

会议传译conferenceinterpreting

接续传译consecutiveinterpreting

建构性翻译常规constitutivetranslationalconventions

派生内容的形式content-derivativeform

重内容文本content-focusedtexts

语境一致contextualconsistency

受控语言controlledlanguage

常规conventions

语料库corpora

可修正性correctability

对应correspondence

法庭传译courtinterpreting

隐型翻译coverttranslation

跨时翻译理论cross-temporaltheoriesoftranslation

文化途径culturalapproach

文化借用culturalborrowing

文化替换culturalsubstitution

文化翻译culturaltranslation

文化移植culturaltransplantation

文化置换culturaltransposition

区分度degreeofdifferentiation

翻译定义definitionsoftranslation

描写翻译研究descriptivetranslationstudies

图表翻译diagrammatictranslation

对话传译dialogueinterpreting

说教忠信didacticfidelity

直接翻译directtranslation

翻译方向directionoftranslation

消解歧义disambiguation

关于话语类型的翻译理论discoursetype-restrictedtheoriesoftranslation

文献型翻译documentarytranslation

归化翻译domesticatingtranslation

配音dubbing

动态性dynamics

动态对等dynamicequivalence

动态忠信dynamicfidelity

用功模式effortmodels

种族学翻译enthnographictranslation

翻译的种族语言学模式enthnolinguisticmodeloftranslation

非目标接受者excludedreceiver

诠释性翻译exegetictranslation

诠释忠信exegeticalfidelity

异国情调exoticism

期望规范expectancynorms

明示explicitation

表情型文本expressivetexts

外部转移externaltransfer

外来形式extraneousform

忠实faithfulness

假朋友falsefriends

假翻译fictitioustranslation

贴近coherence

异化翻译foreignizingtranslation

派生形式的形式form-derivativeforms

重形式文本content-focusedtexts

形式对应formalcorrespondence

形式对等formalequivalence

前向转换forwardtransformation

自由译freetranslation

全文翻译totaltranslation

功能取向翻译研究function-orientedtranslationstudies

功能对等functionequivalence

空隙gaps

宽泛化generalization

宽泛化翻译generalizingtranslation

要旨翻译gisttranslation

释词翻译glosstranslation

成功success

目的语goallanguages

语法分析grammaticalanalysis

语法置换grammaticaltransposition

字形翻译graphologicaltranslation

诠释步骤hermeneuticmotion

对应层级hierarchyofcorrespondences

历史忠信historicalfidelity

同音翻译homophonictranslation

音素翻译phonemictranslation

横向翻译horizontaltranslation

超额信息hyperinformation

同一性identity

地道翻译idomatictranslation

地道性idomaticity

不确定性indeterminacy

间接翻译indirecttranslation

翻译即产业过程translationasindustrialprocess

信息负荷informationload

信息提供informationoffer

信息型文本informativetexts

初始规范initialnorms

工具型翻译instrumentaltranslation

整合翻译integraltranslation

跨文化合作interculturalcooperation

中间语言interlanguage

隔行翻译interlinealtranslation

逐行翻译interlineartranslation

语际语言interlingua

语际翻译interlingualtranslation

中介翻译intermediatetranslation

内部转移internaltransfer

解释interpretation

传译interpreting

翻译释意理论interpretivetheoryoftranslation

符际翻译intersemiotictranslation

互时翻译intertemporaltranslation

语内翻译intralingualtranslation

系统内转换intra-systemshift

不变量invariant

不变性invariance

逆向翻译inversetranslation

隐形invisibility

核心kernel

关键词翻译keywordtranslation

可核实性verifiability

空缺voids

层次转换levelshift

词汇翻译lexicaltranslation

联络传译liaisoninterpreting

普遍语言linguauniversalis

语言学途径linguisticapproach

语言对等linguisticequivalence

语言翻译linguistictranslation

语言创造性翻译linguisticallycreativetranslation

字面翻译literaltranslation

直译法literalism

借译loadtranslation

原素logeme

逻各斯logos

低地国家学派lowcountriesgroups

忠诚loyalty

机助翻译MAT

机器翻译machinetranslation

操纵manipulation

操纵学派manipulationschool

图谱mapping

矩阵规范matricialnorms

中继翻译mediatedtranslation

中介语言mediatinglanguage

词译metaphrase

元诗metapoem

元文本metatext

韵律翻译metricaltranslation

模仿形式mimeticform

最小最大原则minimaxprinciple

小众化minoritizingtranslation

调整modification

调适modulation

语义消歧semanticdisambiguation

多语语料库multilingualcorpora

多媒介型文本multi-medialtexts

多阶段翻译multiple-stagetexts

变异mutation

自然性naturalness

必要区分度necessarydegreeofdifferentiation

负面转换negativeshift

无遗留原则noleftoverprinciple

规范norms

必要对等语obligatoryequivalents

曲径翻译obliquetranslation

观察型接受者observationalreceiver

操作模式operationalmodels

操作规范operationalnorms

运作型文本operativetexts

可换对等语optionalequivalents

有机形式organicform

重合翻译overlappingtranslation

显型翻译overttranslation

范式对等paradigmaticequivalence

平行语料库parallelcorpora

释词paraphrase

局部翻译理论partialtheoriesoftranslation

部分重合翻译partially-overlappingtranslation

参与型接受者particularizingreceiver

具体化翻译particularizingtranslation

赞助patronage

运用performance

音素翻译phonemictranslation

音位翻译phonologicaltranslation

中枢语言pivotlanguage

译诗为文poetryintoprose

争辩式翻译polemicaltranslation

多元系统理论polysystemtheory

译后编辑post-editing

译前编辑pre-editing

语用途径pragmaticapproach

精确度degreeofprecision

预先规范preliminarynorms

规定翻译研究prescriptivetheoriesoftranslation

首级翻译primarytranslation

关于问题的翻译理论problem-restrainedtheoriesoftranslation

成品取向翻译研究product-orientedstudiesoftranslation

过程取向翻译研究process-orientedstudiesoftranslation

专业规范professionalnorms

散文翻译prosetranslation

前瞻式翻译prospectivetranslation

抗议protest

原型文本prototext

伪翻译psedotranslation

公共服务传译publicserviceinterpreting

纯语言purelanguage

原始翻译radicaltranslation

级阶受限翻译rank-boundtranslation

关于级阶的翻译理论rank-restrictedtheoriesoftranslation

读者取向机器翻译reader-orientedmachinetranslation

独有特征realia

接受语receptorlanguage

重构式翻译translationwithreconstructions

冗余redundancy

折射refraction

规约性翻译常规regulativetranslationalconventions

转接传译relayinterpreting

知识库要素repertoreme

变换措词rephrasing

阻抗resistancy

受限翻译restrictedtranslation

重组restructuring

转译retranslation

后瞻式翻译retrospectivetranslation

换词rewording

换声revoicing

重写rewrtiting

韵体翻译rhymedtranslation

翻译科学scienceoftranslation

目的论scopostheory

二级翻译second-handtranslation

二手翻译secondarytranslation

选译selectivetranslation

自译selftranslation

语义翻译semantictranslation

语义空缺semanticvoids

意义理论theoryofsense

意对意翻译sense-for-sensetranslation

序列翻译serialtranslation

服务翻译servicetranslation

转换shifts

视译sighttranslation

手语传译signedlanguagetranslation

同声传译simultaneousinterpreting

源语sourcelanguage

源文本sourcetext

源文本取向翻译研究sourcetext-orientedtranslationstudies

具体化specification

结构转换structureshift

文体对等stylisticequivalence

子语言sublanguage

配字幕substituting

超额翻译overtranslation

组合对等syntagmaticequivalence

系统system

有声思维记录think-aloudprotocols

目标语targetlanguage

目标文本targettexts

目标文本取向翻译研究targettext-orientedtranslationstudies

术语库termbanks

术语terminology

文本类型学texttypology

文本素texteme

关于文本类型的翻译理论texttype-restrictedtheoriesoftranslation

文本对等textualequivalence

文本规范textualnorms

理论翻译研究theoreticaltranslationstudies

意义理论theoryofsense

增量翻译thicktranslation

有声思维记录thinkaloudprotocols

第三语码thirdcode

第三语言thirdlanguage

关于时域的翻译理论temporal-restrictedtheoriesoftranslation

完全翻译totaltranslation

巴别塔towerofbabel

注音transcription

译素transeme

转移transfer

转移取向翻译研究transfer-orientedtranslationstudies

迁移transference

转换transformation

可译性translatability

笔译translation

翻译与博弈理论translationandthetheoryofgames

翻译即抉择translationasdecision-making

翻译对等translationequivalence

翻译研究translationstudies

翻译理论translationtheory

翻译单位translationunit

翻译普遍特征translationuniversals

翻译体translationese

翻译学translatology

译者行动translatorialaction

音译transliteration

符际转化transmutation

置换transposition

不受限翻译unboundedtranslation

欠额翻译undertranslation

单位转换unitshift

不可译性untranslatability

词语一致verbalconsistency

可核实性correctability

改本改译version

纵向翻译verticaltranslation

耳语传译whisperedinterpreting

词对词翻译word-for-wordtranslation

作者取向翻译机器reader-orientedmachinetranslation

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1