英语翻译.docx
《英语翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语翻译
UNIT1
1.我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小
Wehaveaproblemwiththecomputersystem,butIthinkit’sfairlyminor.
2.父亲去世时我还小,不能独立生活,就在这时,家乡的父老接过了养育我的责任
MyfatherdiedwhenIwastooyoungtoliveonmyown.Thepeopleofmyhometowntookover(responsibilityfor)myupbringingatthatpoint.
3.这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童
Thetoyshavetomeetstrict/toughsafetyrequirementsbeforetheycanbesoldtochildren.
4.作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸
Radioandtelevisionhavesupplementedratherthanreplacedthenewspaperascarriersofnewsandopinion.
5.至于这本杂志,它刊载了世界各地许多报纸杂志上文章的摘要
Whenitcomestothismagazine,itis/carriesadigestofarticlesfrommanynewspapersandmagazinesaroundtheworld.
十年之前,南希做了许多美国人梦寐以求的事。
她辞去了经理的职位,在邻近地区开了一家家用器具商店。
像南希那样的人作出这种决定主要是想改善生活质量。
然而,经营小本生意绝非易事。
在失去稳定收入后,南希不得不削减日常开支。
有时候她甚至没有钱支付她所需要的种种保险费用。
幸运的事,通过自己的努力,她已经度过了最困难的时期。
她决心继续追求她所向往的更加美好的生活。
Adecadeago,NancydidwhatsomanyAmericansdreamabout.Shequitanexecutivepositionandopened/setupahouseholddevicestoreinherneighborhood.PeoplelikeNancymadethedecisionprimarilyfortheimprovementinthequalityoftheirlives.
But,torunasmallbusinessonasmallscaleisbynomeansaneasyjob.Withouthersteadyincome,Nancyhadtocutbackonherdailyexpense.Sometimesshedidnotevenhavethemoneytopaythepremiumforthevariouskindsofinsurancesheneeded.
Fortunately,throughherownhardwork,shehasnowgotthroughthemostdifficulttime.Sheisdeterminedtocontinuepursuinghervisionofabetterlife.
UNIT2
1.虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机
Thoughgreatlyaffectedbytheconsequencesoftheglobalfinancialcrisis,wearestillconfidentthatwecanfaceuptothechallengeandovercomethecrisis
2.在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的的村庄,搬迁到新的地方
Underthreatofconstantsandstorms,wewerecompelledtoleaveourcherishedvillageandmovetothenewsettlement.
3.根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品
Accordingtoarecentonlinesurvey,alotofconsumerssaytheymaybemotivatedtoconsiderbuyingproductsshowninTVcommercials.
4.看到卡车司机把受污染的废弃物倒在河边,老人马上向警方报告
Havingspottedatruckdriverdumpingcontaminatedwastealongsidetheriver,theoldmanreportedtothepoliceatonce.
5.一些科学家坚信人们总有一天会喜欢转基因农作物的,因为他们能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒和疾病
Somescientistsholdtothefirmconvictionthatpeoplewillcometolikegeneticallymodifiedcropssomedaysincetheycanincreaseyieldsandhelpcombathungeranddiseaseinthedevelopingworld.
亨森获得自由后不久就一心帮助逃亡奴隶。
他几次偷偷的从加拿大回到美国帮助其他奴隶回到美国帮助其他的奴隶通过地下铁路获得自由。
有一次在逃跑时,亨森和几个逃跑的奴隶被捕捉奴隶的人包围,她将逃跑的奴隶乔装打扮一番,成功地躲避了追捕。
后来他在加拿大的得累斯顿为逃跑的奴隶建造了一个居住小区,并建了教堂和学校。
他坚信奴隶制最终将被废除,种族歧视消失的那天一定会到来
ShortlyafterheachievedfreedomHensonbecameintentonassistingfugitiveslaves.HesecretlyreturnedtotheUnitedStatesfromCanadaseveraltimestohelpotherstotraveltheUndergroundRailroadtofreedom.OncesomeslavecatchersclosedinontheescapingslavesandHensonwhentheywereontherun.Hedisguisedthemandsuccessfullyavoidedcapture.LaterhebuiltasmallsettlementinDresdeninCanadaforescapedslaves,settingupachapelandaschool.Heheldtotheconvictionthatslaverywouldbeabolished,andthedaywasboundtocomewhenracialdiscriminationnolongerexisted.
UNIT3
1.无论是在城市还是在农村,因特网正在改变人们的生活方式
TheInternetischangingthewaypeoplelive,(nomatter)whethertheyareinurbanorruralareas.
2.和大公司相比,中小公司容易受到全球经济危机的威胁
Medium-sizedandsmallcompaniesaremorevulnerabletothethreatoftheglobaleconomiccrisisthanlargeones.
3.关于期末论文,教授要求我们先分析失业图表,然后对国家的经济发展提供批评性的见解
Withregardtoourtermpaper,theprofessoraskedustoanalyzetheunemploymentchartfirst,andthenprovidecriticalreflectionsonthenationseconomicdevelopment.
4.他从来没有想到他们队会以大比分赢得那场篮球赛
Itneveroccurredtohimthattheirteamwouldwinthebasketballmatchbyalargemargin.
5.回顾20年的中学教学,我把我的成功归结为耐心、才能和对知识的不断追求
Lookingbackonmytwentyyears'teachinginhighschool,Iattributemysuccesstopatience,talent,andtheconstantpursuitofknowledge.
人们几乎无法将蓄意行窃的盗贼拒之门外。
所能做的只是设法拦他片刻,从而使其把偶在巡警面前。
常识告诉我们,光照是犯罪行为的障碍物,家门口必须安装一盏灯,并且晚上开着。
如果你碰巧是最晚回家的一个,别只关门而不上锁。
如果您决定购买精密的电子报警系统,别忘了索要报警的标志,并把她们贴在窗户和门上。
此外,你还可以将报警系统连接到警署
Itisalmostimpossibletokeepadeterminedburglarout.Allyoucandoisdiscouragehimforafewminutes.Thusexposinghimtopolicepatrols.Commonsensetellsusthatlightingisabarriertocriminalactivity.Alightshouldbefixedinthedoorwayandswitchedonatnight.Makesure/Assureyourselfthatyoudon'tleavethedooronthelatchifyouhappentobethelasttocomein.Ifyoudecidetobuyasophisticatedelectronicalarmsystem,besuretoaskforitssignsandputthemuponbothwindowsanddoors.Inadditionyoumayhaveithookeduptoapolicestation.
UNIT5
1.奶奶想当然的认为粮价要涨,所以买了许多的大米
Grandmatookitforgrantedthatfoodpriceswouldsoar,sosheboughtalotofrice.
2.我可以给你引用几个例子来说明她献身科学的精神
Icanquoteyouseveralinstancesofherdedicationtoscience.
3.20世纪80年代中国的一些经济特区开始迅速发展起来
The1980ssawthestartoftheswiftdevelopmentofsomespecialeconomiczonesinChina.
4.关系紧张的部分是由最近的间谍事情引起的
Tensionbetweenthetwocountriesstemmedinpartfromthelatestspyaffair.
5.彼得已经在一家律师事务所当了多年的律师,你可以考虑他做你的律师,当你需要法律援助的时候,由他代你行事
Peterhasworkedinalawfirmformanyyears.Youcanconsiderhavinghimasyourlawyertoactonyourbehalfwhenyouneedlegalhelp.
在感恩节的气氛中,乔治沉浸于阅读他父亲留给他的日记。
他的父亲在连续完成两次环球旅行后在商会去世。
这份日记使他回忆起自己与父亲的一起度过的每一刻以及父亲为他所做的许多具体的事情。
乔治的父亲过去经常向他强调必须经历各种艰难困苦去追求卓越。
即使今天,他依然记得父亲如何引用“懂得感激是高尚者的标志”这句伊索名言来教导他要把懂得的感激放在最重要的位置
AmidtheatmosphereofThanksgiving,ratherthanjoininghisfriendsincelebrationoftheholiday,Georgewasimmersedinthediarylefttohimbyhisfather,whodiedatseaafterhecompletedtwosuccessivetripsaroundtheworld.ThediarybroughtbackeverymomentGeorgehadspentwithhisfatherandmanyofthespecificthingshisfatherdidonhisbehalf.George'sfatherusedtoimpressonhimtheneedtoundergoallkindsofhardshipinquestofexcellence.Healsotaughthimthatnothingintheworldcouldbetakenforgranted.Eventoday,GeorgestillremembershowhisfatherwouldquoteAesop'sfamoussaying"Gratitudeisthesignofnoblesouls"andtellhimtoaccordthegreatestimportancetoit.
UNIT6
1.这座红房子在参天古树的映衬下十分夺目
Theredhousestandsoutagainsttheoldtreesthatreachhighuptothesky.
2.我的新工作薪酬很高,但是其他方面我并不满意
Thesalaryin/formynewjobisgreat,butfortherest,I’mnotsatisfied.
3.两条溪流的水在我们村子附近汇合了
Thewatersofthetwostreamsminglenearourvillage.
4.我们不应该嘲笑别人的宗教信仰
Weshouldnotmockatotherpeople’sreligiousbeliefs.
5.这件房间的窗帘同家具的风格不太协调
Thecurtainsoftheroomarenotquiteintunewiththestyleofthefurniture.
我们到处都能看到“抢眼”的青年艺术家。
他们要么一年四季穿着破旧的牛仔裤,要么大冬天的也打赤脚,要么饮酒过度,要么就是抱着创作一部杰作的幻想,实际上并不做任何创作的事情。
其实,他们中的很多人只不过是为了看上去很像名艺术家,或为了同其他艺术家“保持一致”才这么做的。
他们忘了,只有通过不懈的努力才能获得成功
Hereandthereweseeyoungartistswhostandoutfromotherpeople.Theymaybeinworn-outjeansalltheyearround,orwalkbarefoot//inbarefeeteveninwinter,ordrinktoexcess,orclingtothefancyofcreatingamasterpiecewithoutactuallydoinganycreativework.Infact,manyofthemactlikedthisjusttolookthepart,ortobeintunewithotherartist.Theyhaveforgottenonlythroughpersistenteffortscanachievesuccess.
UNIT7
1.昨天半夜我听到脚步声在过道里回荡,心里害怕极了
IgrewterriblyscaredwhenIheardsoundoffootstepsechoingroundthehallwayatmidnightyesterday.
2.这些名牌运动鞋保穿12个月
Thename-brandsportsshoesareguaranteedfor12months.
3.雪暴使交通运输陷入混乱
Snowstormsthrewcommunicationsandtransportationintodisorder
4.我最近工作压力很大。
我想去海边度假
I’vebeensufferingalotofstressfromworkaltely.Ifeelliketakingavacationattheseaside.
5.住公寓不错,但有其局限——比如说,没有自家花园
Livinginanapartmentisallright,butithasitslimitations---forexample,youdon’thaveyourowngarden
汤姆生来跛足,有一条腿不管用。
他很小的时候就懂事,除非他努力摆脱自身的局限,他是无力谋生的;而除非他能够独立谋生,他就不可能得到他人的尊敬。
这是他要赢得做人的尊重必须付出的代价。
汤姆申请过很多的工作,都遭拒绝,最后他找到一份为必胜客送披萨的工作,后来他又到一个没有人想去的推销去做一家运动服装公司的销售代表。
现在他在他的家乡拥有一家盈利的零售商店,还雇佣了好几个人为他工作。
Tomwasbornacripple,withoneofhislowerlimbsuseless.Earlyinhischildhood,helearnedthatunlesshesoexertedhimselfastoriseabovehislimitations,hecouldnotearnaliving,andunlesshesucceededinmakingalivingonhisown,hecouldnotwin/gaintherespectofothers.Thatwasthepricehehadtopayforhisdignityasahumanbeing.
Tomappliedfornumerousjobs,onlytobeturneddown,beforehefinallygotoneasadeliveryboyforaPizzaHut.Hethenworkedasasalesrepresentativeforasportswearcompanyinaterritorynooneelsewouldwant.Todayheownsafairlyprofitableretailshopinhishometown,andhiresseveralpeopletoworkforhim.