《高级英语第一册》课后翻译习题及答案doc.docx

上传人:b****2 文档编号:1953783 上传时间:2022-10-25 格式:DOCX 页数:9 大小:22.77KB
下载 相关 举报
《高级英语第一册》课后翻译习题及答案doc.docx_第1页
第1页 / 共9页
《高级英语第一册》课后翻译习题及答案doc.docx_第2页
第2页 / 共9页
《高级英语第一册》课后翻译习题及答案doc.docx_第3页
第3页 / 共9页
《高级英语第一册》课后翻译习题及答案doc.docx_第4页
第4页 / 共9页
《高级英语第一册》课后翻译习题及答案doc.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《高级英语第一册》课后翻译习题及答案doc.docx

《《高级英语第一册》课后翻译习题及答案doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《高级英语第一册》课后翻译习题及答案doc.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《高级英语第一册》课后翻译习题及答案doc.docx

《高级英语第一册》课后翻译习题及答案doc

Lesson1

1)Littledonkeysthreadtheirwayamongthethrongsofpeople.

littledonkeyswentinandoutamongthepeopleandfromonesidetoanother

2)Thenasyoupenetratedeeperintothebazaar,thenoiseoftheentrancefadesaway,andyoucometothemutedcloth-market.

Thenasyoupassthroughabigcrowdtogodeeperintothemarket,thenoiseofthe

entrancegraduallydisappear,andyoucometothemuchquietercloth-market.

3)theynarrowdowntheirchoiceandbeginthereallyseriousbusinessofbeatingthepricedown

theydropsomeofitemsthattheydon'treallywantandbegintobargainseriouslyforalowprice.

4)hewillpricetheitemhigh,andyieldlittleinthebargaining

Hewillaskforahighpricefortheitemandrefusetocutdownthepricebyanysignificantamount.

5)Asyouapproachit,atinklingandbangingandclashingbeginstoimpingeonyourear

Asyougetnearit,avarietyofsoundsbegintostrikeyourear.

X.1)-条蜿蜒的小路淹没在树荫深处

Azig-zagpathlosesitselfintheshadowydistanceofthewoods.

2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有

Atthebazaartherearemanystallswheregoodsofeveryconceivablekindaresold.

3)我真不知道到底是什么事让他如此生气。

Ireallydon'tknowwhatitisthathasmadehimsoangry.

4)新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。

Thenewlyunearthedbronzevaseispleasinginformandengravedwithdelicateandintricatetraditionaldesigns.

5)在山的那边是一望无际的大草原。

Beyondthemountainsthereisavastgrasslandthatextendsasfarastheeyecansee.

6)他们决定买那座带有汽车房的房子。

Theydecidedtobuythathousewith,agarageattached.

7)教师们坚持对学生严格要求。

Theteachersmakeapointofbeingstrictwiththestudents.

8)这个小女孩非常喜欢他的父亲。

Thislittlegirlisverymuchattachedtoherfather.

Toachievethefourmodernizations,wemakeapointoflearningfromtheadvancedscienceandtechnologyofothercountries.

10)黄昏临近时,天渐渐地暗下来了。

Asduskfell,daylightfadedaway.

11)徒工仔细地观察他的师傅,然后照着干。

Theapprenticewatchedhismastercarefullyandthenfollowedsuit.

12)吃完饭弗兰克常常帮助洗餐具。

Frankoftentookahandinthewashing-upafterdinner.

Lesson2

1)Serious-lookingmanspoketooneanotherasiftheywereobliviousofthecrowdsaboutthem.

Theyweresoabsorbedintheirconversationthattheyseemednottopayanyattentiontothepeoplearoundthem.

2)Thecabdriver'sdoorpoppedopenattheverysightofatraveler.

Assoonasthetaxidriversawatraveler,heimmediatelyopenedthedoor.

3)TheratherarrestingspectacleoflittleoldJapanadriftamidbeigeconcreteskyscrapersisverysymboloftheincessantstrugglebetweenthekimonoandtheminishirt.

Thetraditionalfloatinghousesamonghighmodernbuildingsrepresenttheconstantstrugglebetweenoldtraditionandnewdevelopment.

4)1experiencedatwingeofembarrassmentattheprospectofmeetingthemayorofHiroshimainmysocks.

1sufferedfromastrongfeelingofshamewhenIthoughtofthesceneofmeetingthemayorofHiroshimawearingmysocksonly.

5)thefewAmericansandGermansseemedjustasinhibitedasIwas.

ThefewAmericansandGermansseemedjustasrestrainedas1was.

6)AfterthreedaysinJapan,thespinalcolumnbecomesextraordinarilyflexible.

AfterthreedaysinJapanonegetsquiteusedtobowingtopeopleasaritualtoshowgratitude.

7)1wasabouttomakemylittlebowofassent,whenthemeaningoftheselastwordssankin,joltingmeoutofmysadreverie.

1wasonthepointofshowingmyagreementbynoddingwhenIsuddenlyrealizedwhathemeant.Hiswordsshockedmeoutmysaddreamythinking.

8)1thoughtsomehowIhadbeenspared.

Ithoughtforsomereasonorothernoharmhadbeendonetome.

I)礼堂里一个人都没有,会议一定是延迟了。

Thereisnotasoulinthehall.Themeetingmusthavebeenputoff.

2)那本书看上去像个盒子。

Thebooklooksverymuchlikeabox.(Thebooklooksmuchthesameasabox.)

3)四川话和湖北话很相似,有时难以区别。

SichuandialectsoundsmuchthesameasHubeidialect.Itissometimesdifficulttotellonefromtheother.

4)一看见纪念碑就想起了在战斗中死去的好友。

Theverysightofthemonumentremindsmeofmygoodfriendwhowaskilledinthebattle.

5)他陷入沉思之中,没有理会同伴们在谈些什么。

Hewassodeepinthoughtthathewasobliviousofwhathisfriendsweretalkingabout.

6)他干的事与她毫无关系。

Whathedidhadnothingtodowithher.

7)她睡不着觉,女儿的病使她心事重重。

Shecouldn'tfallasleepasherdaughter'sillnesswasverymuchonhermind.

8)这件事长期以来一直使我放心不下。

Ihavehadthematteronmymindforalongtime.

9)他喜欢这些聚会,喜欢与年轻人交往并就各种问题交换意见。

Helovessuchgatheringsatwhichherubsshoulderswithyoungpeopleandexchangeopinionswiththemonvarioussubjects.

10)大家在几分钟以后才领悟到他话中的含意。

Itwasonlyafterafewminutesthathiswordssankin.

II)土壤散发着青草的气味。

Thesoilsmellsoffreshgrass.

12)我可以占用你几分钟时间吗?

Couldyousparemeafewminutes?

13)你能匀出一张票子给我吗?

Couldyousparemeaticket?

14)那个灰头发上了年纪的人是铜匠。

Thatelderlygrey-hairedmanisacoppersmithbytrade.

Lesson4

1)Shethinksthathersisterhashel

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1