考研英语阅读理解常见单词特殊义全Word文档格式.docx
《考研英语阅读理解常见单词特殊义全Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语阅读理解常见单词特殊义全Word文档格式.docx(111页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
above/beyond:
介词,后面接抽象而不是具体名词时表示“无法做到”,例如:
“abovecomprehension”的意思是“无法理解”。
intheabsenceofsomething:
“缺少,没有”,用于替代“inshortof”或者“belackingin”。
beabsorbedinsomething:
“专心从事”。
amountto:
在翻译或者阅读考试中的含义经常会是“竟然达到…的地步,程度”。
anchor:
动词有“固定,安定”的含义,而名词的用法中如果是用于新闻界,则表示“新闻播音员”。
appealtosomebody:
“吸引某个人的注意力”。
appealtocourt:
法律用语,“上诉”。
appearance:
“状况,现象”。
apply:
日常生活中是“涂抹,敷药”的含义。
applytosomething:
“适用于”。
approach:
名词表示“方法,手段”,动词则是“处理,处置”。
appropriateto:
“适用于,与之相应”。
argue:
在写作中可以表示“认为”,如果与介词同时使用,如“arguefor”表示“支持”,“argueagainst”表示“反对”。
argument:
“观点,主张”。
arrestone'
sattention:
“引起某个人的注意”。
art:
“技术,技能”。
article:
日常生活购物场景下表示“一件商品”。
assertoneself:
“表现自己”或“维护自己的权利”。
association:
“联想,联想意义”。
assume:
动词,“承担任务或角色,任职”。
attachment:
“依赖,眷恋”。
authorities:
“政府当局”,或者由上下文决定的“最高机构”,例如在教育的文章中,这个词可能就是“教育部或者是校方,教师”的含义。
backup:
“支持”。
balance:
在经济英语中指的是“账面余额”。
bargain:
名词形式在口语中很常用,表示“物超所值的商品”。
–based:
这个词缀用在任何一个地点名词的后面,表示“总部位于某个地方”。
bear:
最原始的含义表示“承载,承受”。
bearing:
用在人的身上指人的“品格,气质”,日常是“方向”的含义。
better:
动词的意思是“优于,胜过”。
thebetterpartof:
“大多数,大半个”。
bid:
动词是“吩咐,命令”,名词有的时候有“试图,企图”的含义。
board:
名词最常用的含义是“委员会”,动词后面接交通工具则是“上火车,上船,上飞机”。
bold:
在印刷术语中是“粗体字”的含义。
beborntodosomething:
“天生有能力做某件事情”。
beboundtodosomething:
“一定会做某件事情”。
branch:
“分支机构”,看上下文可以翻译成为“分校,分公司,银行分行”等等。
brand–new:
“崭新的”。
bridgethegap:
“缩短差距”。
calculate:
“盘算,估算”。
camp:
动词的含义是“驻扎”。
campaign:
“(有益的大型)活动”。
cap:
本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。
atcapacity:
词组,“全速地,完全地”。
captureone'
sattention/imagination:
capture的本意是“俘获”,但是在这两个搭配中的含义是“吸引某人的注意/使人产生遐想”。
car:
“火车车厢”。
career:
虽然字典中常常将这个词解释为“事业”,但是在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中,这个词被注释为“ajoborprofessionthatyouhavebeentrainedfor,andwhichyoudoforalongperiodofyourlife”,因此实际的中文含义还是“职业”。
“undertaking”才是意义最广泛的“事业”。
carefree:
这个词在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish的解释为“havingnoworriesorproblems”,相当于中文的“无所谓”,不知道为什么在所有的词典中都解释为“无忧无虑”,从中也可以看出英汉词典的局限。
case:
通常的含义是“情况“,如果在法律环境下则是“案例”。
cast:
日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“castaglanceatsomething/somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“castlightonsomething”是“提供新信息,帮助理解”,而“castashadowonsomething”则是“在某件事情上投下阴影”。
cause:
“事业,目标”。
ceaseto:
“不再出现某种情况”。
ceiling:
在经济和数学用语中通常表示“上限”。
cell:
日常生活中,“cellphone”是“移动电话”的美式用法,在生物学领域则是“细胞”的意思。
cement:
作为动词,含义为“巩固,加强”。
centeron:
“以…为中心,围绕”。
certain:
在心理学环境下的英语解释为“feelingconfidentaboutyourselfandyourabilities”,因此中文可以翻译为“自信”。
choice:
形容词的意思是“精选的”。
claim:
如果这个词后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。
class:
动词的含义同“classify”基本相同,表示“分类”。
clause:
法律用语中是“条款”。
click:
计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,很多单词转入日常生活时会出现其他的含义,比如这个词的英语解释中就包括“tosuddenlyunderstandorrealizesomething”和“iftwopeopleclick,theylike,understand,andagreewitheachother”,如何翻译大家应当很容易想到了。
climate:
“风气,风俗”。
climbup:
表示数字“缓慢上升”。
cloudy:
“浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。
coach:
动词,“给一个运动队或个人做教练或进行指导”。
coat:
生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“sugarcoating”一类的词就是“糖衣”的含义了。
code:
法律用语中是“规则,法典”的含义。
collect:
LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的一个解释为“tocometoaparticularplaceinordertotakesomeoneorsomethingaway”,中文含义为“领取,接走”。
colony:
生物学含义为“微生物的种群”。
command:
“掌握,拥有”。
commercial:
名词是“电视商业广告”的含义,而“advertisement”一般指报纸中的广告。
commission:
通常的含义是“任务”,但是在商业用语中是“佣金,回扣”的含义。
becommittedtosomething:
“决心做某件事情”。
commitment:
“决心”。
communicateone'
sidea:
“表达某个人的观点”。
community:
与其他名词连用表示“界”,比如scientificcommunity就是“科技界”,此外复数communities也有“社会”的含义。
company:
“同伴,一起”。
complain:
在很多时候都是“投诉”的意思。
filecomplaint:
这个词组的含义也是“投诉”。
complex:
如果用于建筑学,这个词的含义是“一组建筑群”
concerning:
介词,“关于”,相当于“withregardto”或者“regarding”。
concerted:
形容词,“共同的”,比如“makeconcertedefforts”表示共同努力。
beconditionedto:
LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的解释为“tomakeapersonorananimalthinkorbehaveinacertainwaybyinfluencingortrainingthemoveraperiodoftime”,中文的含义有点象“习惯于,受…的影响”。
conduct:
这个词在英语学习当中是非常重要的。
首先,作为名词,含义是“人的行为,品行,举止”,而作为动词,它的含义与do基本一致,但主要用于褒义场合。
consequence:
本身是“结果,后果”,在词组“far-reachingconsequence”中则是“影响,重要性”。
constitution:
“组成(成分)”,法律用语是“宪法”,因此词组“constitutionalright”就是“宪法赋予的权力”。
consume:
除去其“消费,消耗”的含义外,如果是“beconsumedwith”后面接表示情绪的名词,则表示“陷入,不能自拔”,因为根据LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的解释,这个词组的含义为“ifafeelingorideaconsumesyou,itaffectsyouverystrongly,sothatyoucannotthinkaboutanythingelse”。
contain:
如果这个词后面出现的消极内容,则表示“抑制,遏制”。
context:
这个词与“environment”表示“自然环境”的含义相对,含义为“(抽象)环境”,“inthecontext”这个词组在单项词汇填空或者完型中被选的频率还是相当高的。
contract:
如果后面接表示疾病的单词,则做动词的含义是“得了(大病,急病)”。
contribute:
需要注意这个词是中性词,如果在消极场合中使用,就是“造成,导致”的含义。
contribution:
“促成因素”。
conventionally:
字面含义是“常规上讲”,但在阅读中表示“过去”。
copy:
动词,“仿效,模仿”。
corner:
动词的含义是“逼迫”,另外在听力考试中曾出现过“cutthecorners”表示“走捷径,用最简洁经济的方式做事”。
count:
及物动词表示“计算”,不及物动词则是“算数,起作用”。
counton:
“指望”。
course:
“河流的路径”,引申的含义是“事业”。
court:
动词“追求”,名词在法律用语中是“法庭”,体育用语中是“中型球场”,比如篮球,排球,网球等等。
cover:
“掩盖”,含有贬义,此外在保险业用语中“coverloss”表示“保…险”。
crackdownupon:
“严厉打击”。
credit:
词组“givecreditfor/to”的含义非常灵活,总的来说是“表扬,嘉奖,归功于”,但是理解时要看上下文。
critical:
“至关重要”,写作中可以用来替代“important”。
acropof:
描述人的量词,表示“一批,一代”,替代过去常用的agenerationof。
cry:
词组“afarcry”表示“相差甚远”。
curse:
“灾难,灾祸”。
cushion:
这个词做动词来用表示“减轻,缓和”。
cutanddried:
“顺手就可以做到,轻而易举”
damage:
法律用语中是“赔偿金”的含义。
daring:
“大胆,勇敢的”
dawn:
名词表示“开始,来临”,动词词组“dawnuponsomebody”表示“理解,明白”。
deal:
这个词的构词能力很强,中文只能随着后面的名词变化,比如“dealaheavyblow”就表示“给…以沉重的打击”。
detached:
LangmanDictionaryofContemporaryEnglish对这个词的解释为“notreactingtoorbecominginvolvedinsomethinginanemotionalway”,有点象“indifferent”。
develop:
这个词的英语解释为“graduallyform/acquire”,因此翻译的时候要根据后面的名词来处理,比如“developanidea”表示“形成观点”,“developadisease”中文是“得了病”。
devise:
动词,“设计,发明”。
dig:
动词词组“digup”在考试中经常出现,是“搜集,发现”的含义。
digest:
动词“理解”的含义。
direct:
动词含义为“指导,命令”,属于指令性动词。
discipline:
名词是“学科”的意思。
dismiss:
英语解释为“torefusetoconsidersomeone'
sidea,opinionetc,becauseyouthinkitisnotserious,true,orimportant”,中文是“打消,否认”的含义。
drill:
石油业中名词含义是“钻头”,动词是“钻井”,日常生活中是“反复操练”的意思。
drive:
动词的含义是“推动,给…以动力”。
drop:
“放弃”,在写图表作文时可以用作“下降”,替代我们经常使用的“increase”。
drug:
“毒品”。
duty:
进出口内容中是“关税”的意思。
enjoy:
在很多时候中文翻译成“拥有,享有”,比如“enjoygoodreputation”可以理解为“享有盛誉”。
established:
“得到公认,已经确立的”。
intheeventof:
“如果,万一”。
evident:
“显然的,明显的”。
execute:
企业用语中是“执行决策,处理”,法律用语是“处决”。
exercise:
与法律用词放在一起使用时,动词的含义是“行使,履行,执行”的意思。
exertoneself:
英语解释为“toworkveryhardandusealotofphysicalormentalenergy”,意思是“尽力,努力”。
exhaust:
“耗尽(自然资源,精力等等)”。
beexpertinsomething:
“老练的,内行的
explode:
“迅速增长”,如果是“someoneexplodes”则是“发怒”的含义了。
beexposedto:
“接触到”。
faculty:
大学环境下指“全体教工”,指人时则是“天赋,禀性”。
failtodo:
“没有能够”。
faint:
“微弱的,不明显的”。
fallbackon:
LangmanDictionaryofContemporaryEnglish对这个短语的解释为“tousesomethingordependonsomeone'
shelpwhendealingwithadifficultsituation,especiallyafterothermethodshavefailed”,根据这个英语解释我们知道词组大概的含义就是“因为没有太好的办法,所以只能…”。
这个词组的英语解释很好的说明了看英语解释理解单词含义的意义。
befascinatedby:
“迷恋上,被吸引”。
fashion:
词组beinfashion表示“流行”,ina…fashion则表示“以…方式”。
feature:
“toincludeorshowsomethingasaspecialorimportantpartofsomething,ortobeincludedasanimportantpart”,中文可以翻译为“以…为特色,特色是…”。
”
fence:
动词“保护,阻止”。
figureout:
“估算,盘算”。
file:
动词的含义很多,在“filecomplaint”“filelawsuit”等词组中表示“提出投诉”或“提出上诉”。
film:
“薄膜”或者“胶片”。
finance:
动词“资助”,在作文中经常可以使用。
fire:
动词“解雇”。
firm:
“小型公司”。
fit:
名词,更确切地说应当是量词,“afitof”后面接表示情绪的名词中文的含义是“情绪发作”。
fix:
“安装,装配”。
词组“fixone'
seyesuponsomething”表示“眼光紧紧地盯着”。
flight:
这个词有时表示“逃跑”。
flood:
动词“充斥,弥漫”。
floor:
和“天花板”相对,表示“最低点”。
-fold:
这个词缀前面加上数词,表示“倍