一个在瑞信银行工作的白领给所有的朋友群发邮件Word文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:18979550 上传时间:2023-01-02 格式:DOCX 页数:9 大小:26.48KB
下载 相关 举报
一个在瑞信银行工作的白领给所有的朋友群发邮件Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共9页
一个在瑞信银行工作的白领给所有的朋友群发邮件Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共9页
一个在瑞信银行工作的白领给所有的朋友群发邮件Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共9页
一个在瑞信银行工作的白领给所有的朋友群发邮件Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共9页
一个在瑞信银行工作的白领给所有的朋友群发邮件Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

一个在瑞信银行工作的白领给所有的朋友群发邮件Word文档格式.docx

《一个在瑞信银行工作的白领给所有的朋友群发邮件Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一个在瑞信银行工作的白领给所有的朋友群发邮件Word文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

一个在瑞信银行工作的白领给所有的朋友群发邮件Word文档格式.docx

scloth!

Mychildrenarehurt.Mydaughter,9yearsold,nowsays"

Mommy,Idon'

teverwanttogetmarried."

Myson,8yearsold,says"

DianeisourVoldemort!

Thepsychologicaldamagethisaffairhasdonetomychildreniscatastrophic.Theyareforeveremotionallydamaged.Withthis,Iannounceyouthewinner.HowdoIfeel,Diane?

Thisaffairislike10thousandknivesstabbingandchoppingmyheartallatonce.ThisaffairhasleftmeinsomuchpainthatIdon'

tknowhowtohealmyself.Thisaffairhastaughtmetearsupplycanactuallybeinfinite.Thisaffairhascrushedme,leavingmeacorpsewalkingaroundwithnoheart.Idon'

tknowhowtodealwiththiskindofpain.Idon'

tknowhowtomoveon.ButIhavechildren.Imustmoveon.Diane,IpraytoGodthatyouwillneverhavetoexperiencethiskindofbetrayalandhurt.IwishyouandYaleahappylifetogetherbecause,afterall,weareallwomenandwealldeservetobehappy.

Withsincereregards,

Lily

翻译:

发件人:

Zhang,Lily[mailto:

lily.zhang@**.com]

发送时间:

2010年2月23日10:

23

收件人:

XXX

抄送:

YaleYang

主题:

Dearfriends...Movingon..

朋友们,在13年的共同生活和两个小孩之后,Yale和我分道扬镳。

上个星期,Yale搬走了。

亲爱的Diane和T**D**Y***(该是Diane的中文名),

你几年前就知道了我家庭的一切:

你知道我的孩子的球赛,游泳课甚至他们的小名。

在09年12月18号的下午航班,我带着孩子们去美国过圣诞;

而在同一天的另一个下午航班,你和Yale飞向普吉岛的海滩、曼谷的购物街去过圣诞。

Diane,作为一个女人,我真好奇你的假期带给你的精彩程度是否等于我和孩子们假期的糟糕程度?

Diane,我也一直好奇你躺在别人丈夫、别人孩子父亲的怀抱里感觉如何?

我同样好奇是否你曾考虑过我们——孩子和妻子,作为血肉之躯、作为有情有义、作为也会受伤——灾难般的伤痛的人们。

我一直在权衡思量,你是否知道你是在摧毁一个家庭,是否你知道你的喜悦带给我们的是无限的泪水。

真恶心快烧了它吧,这是恶魔的布(衣服)!

我的孩子们受到伤害了。

我9岁的女儿现在说“妈妈我将来不想结婚”,而我8岁的儿子说“Diane是我们的伏地魔!

”这件事给孩子们的心理伤害已经成为了灾难,他们永久性地被情感伤害。

是的,我承认你赢了。

我会怎样想,Diane?

这件事就像是万把尖刀蹂躏我心;

这件事已经留下了太多痛苦,我不知道如何医治自己;

这件事给了我太多的眼泪;

这件事早已粉碎我,使我如同行尸走肉。

我不知道如何处理这样的痛苦。

我不知道如何继续。

不过,我有孩子。

我必须继续前进。

Diane,我向老天爷祈祷你永远不会遇到这样的背叛和伤害。

我祝你和Yale幸福生活在一起,因为,毕竟,我们都是女性,我们都应该得到幸福。

【评点】除了过于感性说理不强,这篇文章几近范文。

英文排比气势如虹,而且频频使用六级词汇。

下面做一下简单讲解:

1,coupleofyears:

几年,高考词汇。

2,tournaments,锦标赛,联赛,四级词汇。

3,……theverysameday:

very起强调语气作用。

4,Ioftenwonderedifthelevelofecstasythisvacationhadbroughtyouequatestothelevelofdevastationthisvacationhadbroughttomychildrenandme.一种靠词组延长句子的好方式,可以显得更有文采。

5,ponder:

权衡,揣摩。

六级词汇。

6,Theyarethedevil'

应该是Clothes,衣服;

否则指的是布。

7,Voldemort!

伏地魔(《哈利波特》)。

8,psychologicaldamagethisaffairhasdonetomychildreniscatastrophic:

9,Withthis,Iannounceyouthewinner.:

四级词汇的用法。

10,..knivesstabbingandchoppingmyheartallatonce.注意动名词用做状语的形式。

11,corpse:

残骸,四级词汇。

-------------------------------------------------------------

渣打邮件门老公回复老婆:

Lily,

Pleasedonotbringthepersonalissuestothepublic.Thetruthofthefactsisthatourmarriagehadbeenfallingapart8yearsago,divorcehadbeenindiscussion5yearsago.Ourissuesareknowntoallthepeopleintheword!

Dianehaddonenothingwrongforherpart!

IamfirmlystandingbyandbehindDiane.Iwillcertainlyhopeshewillmarrymeonedaysoon!

【翻译】Lily,请不要把私事公开化好吧。

事实的真相就是我们的婚姻8年前就开始破碎了,离婚也商谈了5年。

我们的情况被世界上所有人所知!

Diana就其个人所作所为并无错误!

我将坚定地等待并且站在她的身后。

我也将坚信她在不久的将来会嫁给我!

【评点】

1,首先,我倾向于使用bringsth."

out"

tothepublic。

2,“Thetruthofthefacts”是很怪的说法(并无不妥),直接说“Thefactis”就好。

3,“ourmarriagehadfallingapart8yearsago”语法肯定错了,不知道作者是不是要使用过去完成时态。

4,后面一句更奇怪,最好加“since”(给人感觉是婚姻破碎了3年后才开始考虑离婚的)。

基本看到这里就可以看出作者高中英语不是很扎实,连后面world笔误写成了word。

5,“forone'

spart”指的是“对某人而言”,“Standby”是等待的意思,“Standbyone'

sside”和“Standbehindsomeone”基本同义,但后者还有其它意思,略显行文冗余。

6,“hope”不能表达成“willhope”。

高考常考。

TryingtotellthepeoplehowevilIamandDianeisinthiswayisnotgoingtosucceed!

Allthepeople,whoknowsyou,meandourmarriage,supportedmydivorce,includingmygoodfriendZhuWei.IamsorryIhavedraggedeveryoneintothis.Lilypleasemoveon!

Sincerelyyours

Yale

用这种方式试图告诉别人我和Diana有多坏是不会成功的。

所有认识你我知道我们婚姻的人都支持过我的离婚,包括我的好朋友ZhuWei。

我很骚瑞把每个人都牵涉进来。

Lily你就继续吧。

你真诚的Yale。

1,第一句明显思维混乱了,和成功不成功之间没什么因果联系,典型的中文语境迁移错误。

亮点型错误;

2,“draginto”多用于口语表达,相当于involve。

渣打邮件门小三的精彩回复:

DearLily,

Iunderstandthatyouaregoingthroughadifficulttimeinyourpersonallife,andIsincerelyhopethatyouwillfind

awaytodealwithitthatisthebestforyouandyourchildren.

Idounderstandhowyoufeel.Ialsounderstand,however,thatamarriagecanonlybreakapartfromtheinside.Idonotappreciateyourattempttosmearmyreputationandpaintmeasthehomewrecker.YouknowaswellasYaledoesthatyourmarriagefellapartlongbeforeYaleandIevenmet.WhetherornotIaminYale'

slifehasnothingtodowiththeeventualoutcomeofyourmarriage.Iamsureyouunderstandthisaswell,butyounonethelesssoughttoburnmeonthecrossasthescapegoatforyourfailedmarriage,whichIdonotbelieveisamaturethingtodo.

Yourdescriptionoftheemotionaldamageyourchildrenhavesufferedisdisturbingindeed.Icannothelpbutwonderingwhatyouhavebeentellingthem.Iwouldthinkthatamother'

sfirstandforemostpriorityistoprotectherchildrenfromanyemotionaldamage,ratherthanusingthemasbargainingchipswithaspouseoraspropstowinpublicsympathy.Yaleisthechildren'

sfatherandwillalwaysbe.Iamsurehewillalwayslovethemandbethebestfatherhecanbetothem.Wouldn'

titmakemoresense,forthesakeofthechildren'

swellbeing,toemphasizetothemthatboththeirparentswillalwayslovethemeventhoughoneparentwillnotbelivingwiththemallthetime?

Idonotseewhatbenefittherecouldpossiblybetoteachthechildrentohatetheirownfather.

YouaskedmehowitwasliketosleepinYale'

sarms.Ialsowantedtoaskyou,Lily,whywouldyouwanttohangontosomeonewhoclearlydoesnotwanttobewithyouatall?

Lily,youareintelligent,highly-educatedandyouhaveahigh-payingandwell-respectedjob.Sowhydidyouspendsomuchtimeandenergytryingtoforcesomeonewhodoesnotcareaboutyoutostaywithyou?

AsafellowwomanIwanttoaskyouthis,don'

tyouthinkyoudeservebetter?

If

there'

sanythingthatisworsethansleepinginthearmsofanotherwoman'

shusband,itissleepinginthearmsofsomeonewhoresentsyou,cannotstandyouandwantstorunawayfromyouwheneverhegetsachance.SoLily,whywouldyouwanttoputyourselfinthatsituation?

Onceagain,don'

Isincerelyhopethatthepainyouarecurrentlyfeelingwillsubsidesoonandyoucanturnanewleafinyourlife.Pleaseremember,youcanloseajob,youcanloseaspouse,butyoushouldneverloseyourself.Andplease,donotventyournegativefeelingsonyourchildren.Theyareinnocent.Pleasealwayskeepinmindtheirbestinterestsratherthanyourown.Youdeservetruehappiness,andIhopethatyouwillfinditsoon.

Bestregards,

Diane

这几年你对我们家了若指掌啊。

我娃啥时候踢球啥时候游泳你tm都知道,连他们的小名儿你都叫得出来。

09年12月18,我前脚带着孩子去美国休假,你tm后脚就跟着臭不要脸的去普吉岛厮混,去曼谷血拼。

你丫也是一女人啊,知不知道你们tmd在那边有多high,我们孤儿寡母在这边就有多惨?

我要是你,才没脸跟另一个女人的丈夫,还是几个孩子的父亲做这种龌龊事。

我们孤儿寡母也是爹妈养大的,有血有肉的,你tm竟然忍心这么伤害我们!

你tm就是把你丫的幸福建立在我们的痛苦之上!

上周我回北京过年,竟然看到你丫的衣服那么淫荡地挂在我家里。

我儿子哭着喊着让我把它们烧了,忒脏!

我闺女才9岁,已经说她以后不敢嫁人了。

我儿子8岁,说你是我们家的灾星。

你tmd把娃们幼小的心灵彻底整成杯具了。

他们这辈子毁你手里了。

算你狠!

我呢?

我tm现在是万箭穿心啊,疼的没招没落的,悲伤已经逆流成河。

我tm现在就是一行尸走肉了。

咋办,你说咋办。

要不是为了娃们,我也活不下去了。

小三儿,我祝福你,祝福你这辈子别重蹈我的覆辙。

祝你幸福,祝你全家幸福。

小三用英文说:

“加油啊,你会快乐的!

”网上流传的这个“瑞信女斗小三”事件,女主角据传在瑞信工作而被称为“瑞信女”,邮件里的名字是“Lily”,小三则据传是渣打银行的高级白领,被称为“渣打女”或“渣打小三”,邮件里被称呼为“Diane”,男主角则一直以“Yale”的名字出现,据传也在渣打银行工作。

网上流传的信件显示,瑞信女今年2月23日向小三发了一份控诉邮件,并转发给了所有的亲朋好友。

这封邮件全部用英文写成,就算是翻译成中文,也能体会其用语的百转千回:

“作为一个女人,我真好奇你的假期带给你的精彩程度是否等于我和孩子们假期的糟糕程度?

……我一直在权衡思量,你是否知道你是在摧毁一个家庭,你是否知道你的喜悦带给我们的是无限的泪水?

”此外,瑞信女还说,婚姻的不幸让孩子们产生了心理阴影,8岁的儿子怒斥小三为《哈利·

波特》里的伏地魔。

这封信件群发了之后,男主角Yale同样以群发的形式,用英文回信,指责妻子不应把事件公开化:

“我将坚定地等待并且站在她的身后!

接下来,最大的亮点,小三“渣打女”的英文回信登场了。

小三这样回应瑞信女的控诉:

“同样作为一个女人,我想问你,难道你不应该有更好的生活吗?

如果有比躺在别人丈夫的怀里更糟糕的事情,那就是躺在一个恨你、不支持你并想抓住一切机会离开你的男人怀里。

”最让人惊讶的是,作为小三的渣打女还在信件的末尾以励志的姿态鼓励瑞信女重新面对人生:

“我真心希望你现在所遭受的伤痛能尽快减轻,翻开人生新的一页。

记住,你可以失去一份工作,失去一个伴侣,你永远不能迷失了你自己。

你应该得到真的幸福,我希望你很快就能找到。

这几封来往信件让网友叹为观止,网友天晴说:

“典型的小三逼宫,还要打着为原配着想的幌子,鄙视之。

”网友ring则表示:

“理直气壮的小三,她不就是跟人家妻子说:

‘加油啊,你会快乐的,我支持你!

’她还觉得自己很有同情心么?

网络沸腾了

渣打邮件门八投行学英语

这几封邮件三月上旬就开始在网上流传,起初只是一则八卦,流传久了却让网友解读出了另外的意思。

网友“yimaobuba”表示认识当事人,干脆手绘了一张人物关系图,放在微博上,并把自己称为“真相大神”。

借着“瑞信女事件”,yimaobuba干脆来了个大爆料,表示投资银行向来多

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 工作计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1