开题报告异化与归化Word下载.docx
《开题报告异化与归化Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《开题报告异化与归化Word下载.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1.研究方法:
1.1文献研究法(利用图书馆、网络、报刊查阅相关的文献来获取资料);
1.2定性分析法(运用归纳与概括等方法,对获得的各种材料进行思维加工);
1.3与指导老师进行探讨,与同学进行思想和意见交流;
1.4调查研究法(采用访谈、观察、问卷等方式对现状进行了解)。
2.实现的可行性论证:
1.1在基础知识方面,作为英语专业学生,对翻译与翻译策略有一定的了解与掌握,可为本课题的研究打下扎实的基础;
1.2理论准备方面,通过网络与书籍,获取和研究了异化与归化理论以及其相关的翻译理论;
1.3再借助以上提及的研究方法,能够对本课题的完成提供足够的依据与支撑,最终争取将自己的观点表达得清晰准确。
四、预期结果(或预计成果)
本课题应做到中心突出,层次清楚,结构合理;
必须观点正确,论据充分,文字通顺;
并能进行深入分析,见解独到。
通过对翻译策略——异化与归化的研究与分析,理解与掌握二者之间辩证统一,不相矛盾的关系,从两者的优缺点对比之中,能够结合具体的翻译目的、文本类型、文化因素等,从而更好地处理翻译中出现的中西方文化差异问题。
五、研究进度安排
2014年1月11日—1月20日
1、指导教师与所指导课题的学生初次会议。
2、指导教师向所指导学生下达《毕业论文任务书》并提出所作课题要求,同时制定论文进度表。
2014年3月3日—3月7日
1、查阅资料和收集信息,准备开题报告,初步完成开题报告。
2、上交《开题报告》以及其他调研过程中的有关材料
2014年3月8日—3月15日
指导教师审定开题报告,学生提交开题报告。
2014年3月16日—3月20日
提纲拟定
2014年3月21日—4月28日
论文写作
1、4月28日之前交论文初稿
2、5月12日之前交论文定稿、交纸质论文两份、电子稿一份。
2014年5月13日—5月24日
论文答辩
六、主要参考文献
[1]EugeneA.Nida.Language,CultureandTranslating[M].ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1993.
[2]LawrenceVenuti.TheTranslator’sInvisibility:
AHistoryofTranslation[M].London:
RoutledgePublishing,1995.
[3]Nord,Christiane.TranslatingasaPurposefulActivity:
FunctionalistApproachesExplained[M].Manchester:
St.JeromePublishing,1997.
[4]PeterNewmark.ApproachestoTranslation[M].Oxford:
PergamumPress,1981.
[5]曹雪芹,高鄂.红楼梦[M].人民文学出版社,1982,(3).
[6]郭建中.翻译中的文化因素:
异化与归化[J].外国语,1998,
(2).
[7]刘艳丽,杨自俭.也谈归化异化[J].中国翻译,2002,(6).
[8]刘英凯.归化翻译的歧途[M].武汉:
湖北教育出版社,1994,(5).
[9]柳忠贤.论翻译的原则:
归化与异化文化[J].十堰职业技术学院学报,2002,(4).
[10]孙会军.归化与异化——两个动态的概念[J].外语研究,2003,(4):
60-64.
[11]孙致礼.中国的翻译文学:
从归化走向异化[J].中国翻译,2002,
(1).
[12]王东风.归化与异化:
矛与盾的交锋[J].中国翻译,2002,(5).
[13]朱健平.归化与异化[J].解放军外国语学院学报,2002.(7).
七、审核意见
指导教师对开题的意见:
指导教师签字:
年月日
学院审核意见:
审核人签字:
说明:
1、该表每生一份,院系妥善存档;
2、课题来源填:
“国家、部、省、市科研项目”或“企、事业单位委托”或“自拟课题”或“其它”;
课题类型填:
“设计”或“论文”或“其它”。