进口肉类制品境外生产企业注册申请表Word格式文档下载.docx

上传人:b****6 文档编号:18850824 上传时间:2023-01-01 格式:DOCX 页数:11 大小:20.67KB
下载 相关 举报
进口肉类制品境外生产企业注册申请表Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共11页
进口肉类制品境外生产企业注册申请表Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共11页
进口肉类制品境外生产企业注册申请表Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共11页
进口肉类制品境外生产企业注册申请表Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共11页
进口肉类制品境外生产企业注册申请表Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

进口肉类制品境外生产企业注册申请表Word格式文档下载.docx

《进口肉类制品境外生产企业注册申请表Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《进口肉类制品境外生产企业注册申请表Word格式文档下载.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

进口肉类制品境外生产企业注册申请表Word格式文档下载.docx

1.4.1联系人电话/传真(请注明国家/地区代码及区域码)或者手机:

ContactTelephone/Fax(IncludeArea/Country/RegionCode)orCellPhone:

b5E2RGbCAP

1/7

1.4.2联系人电子邮件信箱ContactE-mail:

1.5注册批准机构ApprovalAuthority:

1.6建厂日期YearConstructed:

1.7.1描述企业所处的地区(例如:

市区、郊区、工业、农业和居民区),并需标明企业周围环

Descriptionoftheareawhereestablishmentislocated(e.g.downtown,suburb,industrial,agricultural,residential,etc.)andshowingclearlythesurroundingwheretheestablishmentis

located:

p1EanqFDPw

1.7.2企业布局平面图(标示出不同的操作区域包括重要的设备设施,并用彩色箭头标示出人流

和物流)

LayoutPlanofEstablishment:

(Attachlayoutplanshowingproperlyroomsfordifferentoperations,includingtheimportantequipment/facilitiesandthepersonnelandprocess/product

flowmustbeincolorindicatedbyarrows)DXDiTa9E3d

1.7.3总占地面积和建筑面积TotalLandAreaandBuilt-inArea:

1.8拟出口到中国的肉制品名称EachmeatproductsIntendedforexporttoChina

RTCrpUDGiT

产品名称

年产量

贮存条件和保存期

序号

包装形式

注册商标

Product

packageform

trademark

annual

Storageconditions

No.

output(tons)

name

andshelflife

1.8.1拟出口到中国的肉制品的标签及照片

AttachthelabelsandphotosofmeatproductsIntendedforexporttoChina:

5PCzVD7HxA

1.9列出已批准本企业出口的国家、注册日期、注册产品的类别、首次出口年份和最近出口日期,

并随附最近一次出口至各国家的兽医卫生证书复印件jLBHrnAILg

2/7

Listthenamesofcountriesapprovingtheestablishmenttoexport,datesofapproval,andtypesofproductsapproved,yearoffirstexport,datesofmostrecentexport.Attachcopyof

veterinaryhealthcertificatethataccompaniedthelatestshipmenttoeachcountry.xHAQX74J0X

1.10员工情况(列明企业的专业技术人员、一般工人等的数目、资格)

StaffInformation(Listthenumber,qualificationsoftechnical,generalworkers,etc,employedbyestablishment):

LDAYtRyKfE

2.食品安全卫生控制体系Foodsafetyandhygienecontrolsystem

2.1简要描述卫生标准操作程序

BriefdescriptionSanitationStandardsOperatingProcedures(SSOP):

2.2提供肉制品加工所用的SSOP手册的复印件.

AttachcopyoftheSSOPmanualusedforthemeatproductsprocessing:

2.3提供危害分析文件及HACCP计划的复印件.

AttachcopyofhazardanalysisfileandHACCPplan:

Zzz6ZB2Ltk

dvzfvkwMI1

rqyn14ZNXI

2.4提供通过第三方机构认证并取得HACCP认证证书的复印件.

AttachcopyofHACCPcertificatebythirdpartycertification:

EmxvxOtOco

2.5企业实验室LaboratorySixE2yXPq5

2.5.1说明在企业内部检验,还是由具有相应资格的社会实验室进行检验。

如果是在企业内部检

验,说明检测设施和检测项目。

6ewMyirQFL

Statewhethertestingdoneintheplantorprovidedbyanexternalaccreditedlaboratory.Ifin

theplant,listfacilitiesandtestingitems:

kavU42VRUs

2.5.2采样和检测频率和程序

Samplingandtestingfrequencyandprocedures:

2.5.3检测的判定标准

Criteriaforrejection/acceptanceoftesting:

3/7

2.6官方兽医和官方检验员的数量和监管频率NumberofofficialVetsandofficialinspectorand

supervisionfrequency:

y6v3ALoS89

2.7虫害控制Pestcontrolsystem:

虫害控制系统的简介(随附虫害控制点的平面图以及最近虫害控制记录复印件)

Briefdescriptiononthepestcontrolsystemimplemented.(Attachcopyoflayoutmapofpest

controlpointsandlatestcopyofpestcontrolrecords)M2ub6vSTnP

3.肉制品加工MeatProductProcessing

3.1肉的来源Sourceofmeat

3.1.1列明用于肉制品加工的原料肉来自的国家、企业及其注册编号

ListcountriesandRegistrationNo.ofplantswheremeatisobtainedforprocessing:

0YujCfmUCw

3.1.2原料肉的验收标准和程序

AcceptancecheckcriteriaandproceduresoftherawmeateUts8ZQVRd

3.2加工类型和预期消费用途

(如:

热加工肉类,腌制肉类,即食产品或非即食产品等

),

Typeofprocessingandexpectedconsumption

meat,ready-to-eatornot,etc)sQsAEJkW5T

purposes:

(e.g.

heatprocessed

meat,cured

3.3热加工设备Heat-processingequipment

3.3.1列明热加工设备的名称、制造商和牌子

Listofheat-processingequipment(types,brandandmanufacturer)used.GMsIasNXkA

3.3.2热加工设备的温度验证(包括热分布图、产品中心温度检测报告)

Heat-processingequipmenttemperatureverification,includingthermaldistribution

chart,productcentertemperaturetestreport:

TIrRGchYzg

3.4加工程序ProcessingProcedures

3.4.1拟出口到中国的每种类型产品的加工流程图,包括关键控制点

AttachprocessflowchartsforeachtypeofproductforexporttoChinashowingclearlythecriticalcontrolpoints(CCPs).7EqZcWLZNX

4/7

3.4.2

简述出口到中国的每种热加工产品的生产工艺及参数(包括产品热加工时间和温度)

Brief

descriptionforheatprocessingmethodsandparametersofeveryproduct

plannedto

exporttoChina,includingtimeandtemperatureofmeatproductheatprocessing:

lzq7IGf02E

3.4.3简述出口到中国的每种腌制肉类产品的加工工艺及参数(包括腌制、成熟的时间、温度、

湿度、酸碱度和水活度等)zvpgeqJ1hk

BriefdescriptionforcuringproceduresandparametersofeverycuredmeatproductsplannedtoexporttoChina,includingtime,temperature,humidity,PHandAwofmeatproductcuringandmaturating:

NrpoJac3v1

3.5列出拟出口到中国的每种产品的成分和原料

ListingredientsandcompositionofeachproductforexporttoCHINA:

1nowfTG4KI

3.6冷却库/速冻库/冷藏库数量、温度和容量

Numbers,temperature,capacityofchillers/deepfreezers/coldstorage:

fjnFLDa5Zo

4添加剂的控制Additivescontrol

4.1食品添加剂的控制程序Foodadditivescontrolprocedures:

4.2使用的添加剂清单(包括种类、有效成分、用途、供应商)

Listofadditivesused,includingtype,activeingredients,purpose,suppliers:

tfnNhnE6e5

4.3食品添加剂使用量和最大残留限量,并按照添加量由多到少列明

Foodadditivesusageamount,MaximumResidueLevelandaccordingtothecontentfrommoretoless:

HbmVN777sL

4.4提供产品中添加剂含量检测报告的复印件.

Attachcopyofadditivecontentinthefinalproducttestingreport:

V7l4jRB8Hs

5产品追溯及召回Producttraceabilityandrecall

5.1简要描述自原料采购至产品发运全过程的可追溯系统

5/7

Brieflydescribetheproductstraceabilitysystemfromrawmaterialsprocurementtodelivery

process:

83lcPA59W9

5.2产品包装上是否印有用于追溯的标识、标志或编号等

Theproductpackagingfortraceabilityidentification,logoorno.,etc(Yes/No)

5.3若有,请说明用于追溯的标识、标志或编号的含义,在包装上的印刷位置

mZkklkzaaP

Ifyes,statethemeaningofthelabel,markandserialnumberfortraceabilityidentification,andprintingpositiononthepackaging:

AVktR43bpw

5.4简要描述产品召回系统Briefdescriptionforproductsrecallsystem:

ORjBnOwcEd

5.5简要介绍受理消费者投诉及处理的程序

Abriefintroductiontoacceptconsumercomplaintsandhandlingprocedures2MiJTy0dTT

5.6不合格产品控制程序Proceduresforcontrolofunqualifiedproducts:

gIiSpiue7A

6.进出口商信息Importandexportbusinessinformation

负责按照中国法规标准要求召回中国境内相应问题产品的生产企业、出口商、进口商或企业代表

机构信息

Enterprises,exporters,importers,orrepresentativeagencyinformation,whoresponsiblefor

therecallofcorrespondingdefectiveproductsaccordingtoChineselawsandregulations

standard:

uEh0U1Yfmh

6.1生产企业(电话、传真、E-mail、联系人)

Productionenterprise(elephone,fax,E-mail,contactperson):

IAg9qLsgBX

6.2出口商(名称、地址、电话、传真、E-mail、联系人)

Exporters(name,address,telephone,fax,E-mail,contactperson):

WwghWvVhPE

6.3进口商或企业驻华代表机构(名称、地址、电话、传真、E-mail、联系人)

ImportersorrepresentativeagencyinChina(name,address,telephone,fax,E-mail,contact

person):

asfpsfpi4k

6/7

7.企业有关照片、录像(CD)、宣传画册、年度报告以及相关材料(可与该申请一起提供)

:

Photographs,video(inCDform),brochures,annualreportsandotherrelevant

informationoftheestablishment(tosubmittogetherwiththisapplication):

ooeyYZTjj1

8.企业声明DeclarationbyEstablishment

声明上述情况真实无误

IHEREBYDECLARETHATTHEINFORMATIONGIVENABOVEISTRUEAND

CORRECT.BkeGuInkxI

________________________________________________________PgdO0sRlMo

提交人姓名和职务

Nameanddesignationofpersonwhosubmittedaboveinformation3cdXwckm15

________________________________________________________h8c52WOngM

法人签名和公司盖章日期

SignatureoftheownerandCompanyStampDate

9.兽医主管当局确认VerificationbyVeterinaryAuthority

经审核确认,兹证明该公司提供的上述材料真实,无误。

IHAVEVERIFIEDTHEABOVEINFORMATIONGIVENBYTHECOMPANYv4bdyGious

ANDCERTIFIEDITISTRUEANDCORRECT.

________________________________________________________J0bm4qMpJ9

主管兽医姓名和职务

NameanddesignationofveterinarianwhoverifiedaboveinformationXVauA9grYP

________________________________________________________bR9C6TJscw

主管兽医签名和主管当局盖章(日期)

Signatureandofficialstampofveterinaryauthority(Date)pN9LBDdtrd

7/7

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 中国风

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1