STDMILA8625F铝阳极氧化中文版Word格式文档下载.docx

上传人:b****3 文档编号:18392357 上传时间:2022-12-16 格式:DOCX 页数:33 大小:141.28KB
下载 相关 举报
STDMILA8625F铝阳极氧化中文版Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共33页
STDMILA8625F铝阳极氧化中文版Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共33页
STDMILA8625F铝阳极氧化中文版Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共33页
STDMILA8625F铝阳极氧化中文版Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共33页
STDMILA8625F铝阳极氧化中文版Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

STDMILA8625F铝阳极氧化中文版Word格式文档下载.docx

《STDMILA8625F铝阳极氧化中文版Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《STDMILA8625F铝阳极氧化中文版Word格式文档下载.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

STDMILA8625F铝阳极氧化中文版Word格式文档下载.docx

TypeI-Chromicacidanodizing,conventionalcoatingsproducedfromChromicacidbath(see3.4.1)

I类---铬酸阳极氧化,在铬酸槽生成的常规氧化膜(见3.4.1)

TypeIB-Chromicacidanodizing,lowvoltageprocess,22±

2V,(see3.4.1)

IB类---铬酸阳极氧化,低电压工艺,22±

2V(见3.4.1)

TypeIC-Non-chromicacidanodizing,foruseasanon-chromatealternativeforTypeIandIBcoatings(see3.4.1and6.1.2)

IC类---非铬酸阳极氧化,应用非铬酸的配方生成的I和IB类氧化膜(见3.4.1)和(6.1.2)

TypeII-Sulfuricacidanodizing,conventionalcoatingsproducedfromsulfuricacidbath(see3.4.2)

II类---硫酸阳极氧化,在硫酸槽生成的常规的氧化膜(见3.4.2)

TypeIIB-Thinsulfuricacidanodizing,foruseasanon-chromatealternativeforTypeIandIBcoatings(see3.4.2and6.1.2)

IIB类---硫酸阳极氧化膜,应用非铬酸的配方生成的I和IB类氧化膜(见3.4.1和6.1.2)

TypeIII-HardAnodicCoatings(see3.4.3)

III类---硬质阳极氧化膜(见3.4.3)

1.2.2Classes.等级

Class1-Non-dyed(see3.5.)

1级-无染色(见3.5)

Class2-Dyed(see3.6.)

2级-染色的(见3.6)

Beneficialcomments(recommendations,additions,deletions)andanypertinentdatawhichmaybeofuseinimprovingthisdocumentshouldbeaddressedto:

CommandingOfficer,NavalAirWarfareCenterAircraftDivisionLakehurst,CodeSR3,Lakehurst,NJ08733-5100,byusingtheSelf-addressedStandardizationDocumentImprovementProposal(DDForm1426)appearingattheendofthisdocumentorbyletter

有用备注(建议书、添加、删除)及任何相应资料都可以用于本文件的改进,可以将资料通过本文件末尾的标准化文件改进策划书(DD格式1426)或信件的形式发给:

新泽西08733-5100,莱克赫斯特,代码SR3,莱克赫斯特海军空战中心航空分部。

AMSCN/A

DISTRIBUTIONSTATEMENTA:

Approvedforpublicrelease;

distributionisunlimited.

发行声明A:

批准公开发行;

发行不受限制。

2.APPLICABLEDOCUMENTS参考文件

2.1Governmentdocuments.政府公文

2.1.1Specificationsandstandards.Thefollowingspecificationsandstandardsformapartofthisdocumenttotheextentspecifiedherein.Unlessotherwisespecified,theissuesofthesedocumentsarethoselistedintheissueoftheDepartmentofDefenseindexofSpecificationsandStandards(OODISS)andsupplementthereto,citedinthesolicitation.

规范和标准。

下列规范和标准形成本文件的一部分。

除另有規定以外,国防部(DOD)采用的发行文件都是国防部规范与标准目录(DODISS)及其附录中申請所列的发行文件

SPECIFICATIONS规范

MILITARY军用

MIL-P-23377-PrimerCoating,Epoxy-Polyamide,ChemicalandSolventResistant初级涂层,环氧-聚酰胺,化学和溶剂耐性

MIL-C-81706-ChemicalConversionMaterialsforCoatingAluminumandAluminumAlloys

用于铝和铝合金的涂层的化学转换材料

MIL-P-85582-PrimerCoatings:

Epoxy,Waterborne

初级涂层:

环氧树脂,水源的

FEDERAL联邦

QQ-A-250/4-AluminumAlloy2024,PlateandSheet

铝合金2024,板状或薄片状

STANDARDS标准

FEDERAL联邦

FED-STD-141-Paint,Varnish,Lacquer,andRelatedMaterials:

MethodsforSamplingandTesting

涂料、清漆、涂漆及相关材料:

取样和测试的方法

FED-STD-151-Metals;

TestMethods

材料;

测试方法

MIL-STD-105-SamplingProceduresandTablesforInspectionbyattribute

取样规程和计数型检验的表格

(Unlessotherwiseindicated,copiesoffederalandmilitaryspecificationsandstandardsareavailablefromDODSSP-CustomerService,StandardizationDocumentsOrderDesk,700RobbinsAvenue,Building40,Philadelphia,PA19111-5094.)

(除非另有说明,从DODSSP-费城,PA19111-5094,罗宾斯大街,40栋,标准化文件订货处,顾客服务可以得到联邦和军用规范及标准的副本。

2.2Non-Governmentpublications.Thefollowingdocumentsformapartofthisdocumenttotheextentspecifiedherein.Unlessotherwisespecified,theissuesofthedocumentswhichareDODadoptedarethoselistedintheIssueoftheDOOISScitedinthesolicitation.Unlessotherwisespecified,theIssuesofdocumentsnotlistedIntheDODISSaretheissuesofthedocumentscitedinthesolicitation(see6.2).

非政府出版物。

下列文件形成本文件的一部分。

除另有規定以外,国防部(DOD)采用的发行文件都是国防部规范与标准目录(DODISS)申請中所列的发行文件。

除另有規定以外,国防部(DOD)采用的发行文件非国防部规范与标准目录(DODISS)申請中所列的发行文件,是在询价里列示的文件(见6.2)。

(见6.2)。

AMERICANSOCIETYFORTESTINGANDMATERIALS(ASTM)

美国试验材料学会(ASTM)

ASTMB117-MethodofSaltSpray(Fog)Testing

盐雾测试方法

ANSI/ASTMB137-WeightofCoatingonAnodicallyCoatedAluminumMeasurementof

阳极镀铝涂层重量的测量

ASTMB244-ThicknessofAnodicCoatingsonAluminumandofOtherNonconductiveCoatingsonNonmagneticBasisMetalswithEddyCurrentInstruments,Measurementof

无磁性基底金属与涡流器械上的阳极氧化铝涂层和其它绝缘涂层的厚度的测量

ASTMD822-LightandWaterExposureApparatus(Carbon-ArcType)forTestingPaint,Varnish,LacquerandRelatedProducts,StandardPracticeforOperating

用于测试涂层、清漆、涂漆和相关产品的光线与水曝光装置(碳弧型),用于操作的标准惯例

ASTMD2244–ColorDifferencesofopaquematerials,InstrumentalEvaluationof

不透明材料、器械的色差评估

ASTMG23–StandardPracticeforOperatingLightExposureApparatus(Carbon-ArcType)withandwithoutwaterforExposureofNon-metallicMaterials

使用水和不使用水对非金属材料进行曝光的光线曝光装置的操作的标准惯例

ASTMG26–OperatingLight-ExposureApparatus(Xenon-ArcType)withandwithoutwaterforExposureofNon-metallicmaterials

操作光线-使用水和不使用水,对非金属材料的曝光装置(疝弧型)

(ApplicationforcopiesshouldbeaddressedtotheAmericanSocietyforTestingandMaterials,1916RaceStreet,Philadelphia,PA19103)

(副本申请应发至费城19103,1916礼士街,美国材料试验协会)

2.3Orderofprecedence.Intheeventofaconflictbetweenthetextofthisdocumentandthereferencescitedhere,thetextofthisdocumenttakesprecedence.Nothinginthisdocument,however,supersedesapplicablelawsandregulationsunlessaspecificexemptionhasbeenobtained.

优先顺序。

在本标准和所引用的参考文件有矛盾时,本标准具有优先权,但是本标准不能超越现行的相关法律和法规。

3.REQUIREMENTS要求

3.1Materials.Thematerialsusedshallbesuchastoproducecoatingswhichmeettherequirementsofthisspecification.

材料。

所使用的材料应能够产生符合本规范要求的涂层。

3.1.1Basemetal.Thebasemetalshallbefreefromsurfacedefects,causedbymachining,cutting,scratching,polishing,buffing,roughening,bending,stretching,deforming,rolling,sandblasting,vaporblasting,etching,heattreatmentcondition,alloychemistryimbalanceandinclusions,thatwillcausecoatedtestpanelsorpartstofailanyoftherequirementsofthisspecification.Thebasemetalshallbesubjectedtocleaning,etching,anodizingandsealingproceduresasnecessarytoyieldcoatingsmeetingallrequirementsofthisspecification.

基体金属基体金属的表面应无任何由于机加工,切割,刮削,抛光,弯曲,拉伸,滚轧,热处理,合金的化学失衡和掺杂等等引起的表面缺陷,这种缺陷可能导致阳极氧化测试板或零部件不符合本标准的任何一个要求。

基材金属应经过清洗,腐蚀,阳极氧化和封闭,亦获得满足本标准要求的阳极氧化膜。

3.2Equipmentandprocesses.Theequipmentandprocessesemployedshallbesuchastoproducecoatingswhichmeettherequirementsofthisspecification.Unlessotherwisespecifiedinthecontract,purchaseorderorapplicabledrawing(see6.2),processoperatingconditionsshallbeattheoptionofthesupplier.

设备与工艺使用的设备和工艺保证所有的阳极氧化膜满足本标准的所有要求。

除非在合同,订购单或适用图纸另有规定的操作条件应由供应商选择。

3.3General.通则

3.3.1Anodizingofpartsandassemblies.

零件和组件的阳极氧化

3.3.1.1Anodizingofparts.Unlessotherwisespecifiedinthecontract,purchaseorderorapplicabledrawing(see6.2),partsshallbeanodizedafterallheattreatment,machining,welding,formingandperforatinghavebeencompleted.

零件的阳极氧化除非在合同,订购单或适用图纸有特殊要求(见6.2),必须要等所有的热处理、机加工、焊接成形和打孔等工序完成之后才能进行阳极氧化。

3.3.1.2Anodizingofassemblies.Unlessotherwisespecifiedinthecontract,purchaseorderorapplicabledrawing,anodiccoatingsshallnotbeappliedtoassemblieswhichwillentraptheelectrolyteinjointsorrecesses(componentsshallbeanodizedseparatelypriortoassembly).Whenanodizingofassembliesisauthorizedbythecontract,purchaseorderorapplicabledrawing,theprocessingmethodusedshallnotresultinsubsequentdamagetotheassemblyfromelectrolyteentrapment(TypeIorIAcoatingsshallbeusedunlessanothercoatingTypeisspecified).Assemblieswhichcontainnon-aluminumpartssuchassteel,brassororganicsubstances,whichwouldbeattackedbypretreatmentoranodizingsolutionsorwouldpreventuniformformationoftheanodiccoating,shallnotbeanodizedasassemblies,unlessthenon-aluminumsurfacesaremaskedorelectricallyinsulatedinamannerwhichproducesanodiccoatingsmeetingtherequirementsofthisspecification.

组件的阳极氧化除非在合同,订购单或适用图纸有特殊要求。

在连接处或凹槽中会截留电解液的组件不能进行阳极氧化(组成组件的零件应单独阳极氧化,再进行装配)。

如果在合同,订购单或适用图纸批准对组件进行阳极氧化,则使用的工艺方法结果不会由于截留的电解液二使组件受损。

(除非规定氧化膜的种类,应采用I和IB类)。

组件中包含非铝合金零件,例如钢、黄铜、或有机物之类的,它会受到前处理、阳极氧化溶液的腐蚀或妨碍形成一致的氧化膜,除非非铝表面有遮蔽或者用电流绝缘方法使生成的氧化膜符合本规范要求。

3.3.1.2Anodizingofcomplexshapes.Whenanodizingcomplexshapeswhichwillentraptheelectrolyteinrecesses,theprocessingmethodusedshallnotresultinsubsequentdamagetothepartfromelectrolyteentrapment(TypeIorIAcoatingsshallbeusedunlessanothercoatingTypeisspecified).

复杂形状的阳极氧化在对凹槽会截留电解液的复杂零件进行阳极氧化时,采用的工艺应保证零件不应截留电解液造成相应的损害。

(如果没有特殊要求,应采用I类或IB类氧化膜。

3.3.2Handlingandcleaning.Partsshallbesohandledduringallpretreatments,anodizingandposttreatmentsthatmechanicaldamageorcontaminationwillbeavoided.Partsshallbefreeofallforeignsubstances,oxideandsoils,suchasgreases,oil,paintandweldingflux.Partsshallhaveoxideandotherinterferingfilmsremovedbytheuseofpropercleaningproceduressoastobecleanandhavewaterbreakfreesurfaces.Abrasivescontainingiron,suchassteelwool,ironoxiderougeandsteelwire,whichmaybecomeembeddedinthemetalandacceleratecorrosionofaluminumandaluminumalloys,areprohibitedasameansofmechanicalcleaning,priortoanodizing.Ifspecialcleaningrequirementsarerequiredtheyshallbespecifiedinthecontractorpurchaseorder(see6.2).

搬运和清洁在零件所有前处理,阳极氧化和后处理得过程中,要避免那些机械损伤和沾污。

零件上应无异物,氧化物,泥土,油脂,油漆,焊药等。

应用适当的方法清除氧化皮和其他中间膜。

含有铁质(如铁绒,氧化铁和铁丝之类)研磨剂,它会嵌入金属中,会加速铝和铝合金的腐蚀,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1