外研版高中英语必修二对照翻译Word文档下载推荐.docx

上传人:b****5 文档编号:18114466 上传时间:2022-12-13 格式:DOCX 页数:10 大小:25KB
下载 相关 举报
外研版高中英语必修二对照翻译Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共10页
外研版高中英语必修二对照翻译Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共10页
外研版高中英语必修二对照翻译Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共10页
外研版高中英语必修二对照翻译Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共10页
外研版高中英语必修二对照翻译Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外研版高中英语必修二对照翻译Word文档下载推荐.docx

《外研版高中英语必修二对照翻译Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外研版高中英语必修二对照翻译Word文档下载推荐.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外研版高中英语必修二对照翻译Word文档下载推荐.docx

“不会的,没事,”周凯边说边开门。

“周凯,你会生病的,肯定会的。

你至少可以去拿上你的夹克衫。

“好吧,好吧,”周凯带了件夹克,走了出去。

ZhouKai

(2)

Mymotherhasalwaysmadesureweeatveryhealthily,andfreshfruitandvegetablesareaveryimportantpartofourdiet.Weliveneartheseaandwehavefishaboutfourtimesaweek.Wedon’teatmuchfatorsugar.AlotofmyschoolfriendseatsweetseverydaybutI’mluckybecauseIdon’thaveasweettooth----I’drathereatanicepieceoffruit.AndI’mnottooheavy,soIneverhavetodiet,oranythinglikethat.

我妈妈总是想方设法让我们吃得健康,新鲜水果和蔬菜是我们食谱中很重要的一部分。

我们家靠近大海,一周吃四次鱼。

脂肪和糖分的摄取不是很多。

学校里很多同学每天都吃甜食,很幸运我不喜好甜食——我宁愿吃一块美味水果。

我不是很胖,所以不必节食,或其他减肥项目。

I’mquitehealthy.Iveryrarelygetcolds,although,unusuallyforme,Ihadabadcoldandabitofafeverlastweek.Butthat’sbecauseIwasstupidenoughtoplayfootballintherain.Idon’toftengetthingslikeflueither.Lastwinteralmostallmyclassmatesgotflu----butIdidn’t.IthinkIdon’tgetthesethingsbecauseItakealotofexerciseandamveryfit.TwoyearsagoIbrokemyarmplayingfootball.TheinjurywasquitepainfulandIcouldn’tmovemyarmformonth----Ihatedthat.

我身体很棒,很少感冒。

不过上周我少有的得了重感冒还有点发烧。

但那是因为我真够蠢的,居然在雨中踢足球。

我也不常染上流感。

去年冬天全班同学几乎都得了流感——我却幸免了。

我认为我不会得这些病,因为我经常锻炼,身体很棒。

两年前我在踢球时胳膊骨折了。

伤口疼得厉害,胳膊一个月不能动,太讨厌了。

SoasyoucanseefromwhatI’vesaid,I’manormalkindofperson.Butthere’sonethingIreallylove----I’mcrazyaboutfootball.I’mcaptainoftheclassteamatschoolandI’malsoamemberoftheSeniorHighteam.Becauseofthis,ImakesurethatIhaveagooddiet,andasI’vesaid,thisisn’taproblembecausemymotherfeedsussowell.

从我上面的话你可以看出,我是个普通的人。

不过有一件事我非常喜爱——我痴迷足球。

我是班上足球队的队长,也是高中球队的球员。

正因为如此,我确保自己的合理膳食,这点我早就说过,这没问题,妈妈照顾我们吃得很好。

 

第二单元

Article1

MynameisAdamRouse.I'

m19yearsoldandIusedtobeadrugaddict.IfirststartedusingdrugswhenIwas15.Iboughtcannabisfromamaninthestreet.Icontinuedtobuycannabisfromthesamemanforaboutsixmonths.Oneday,heofferedmesomecrackcocaine.

文章一

我叫亚当.鲁斯,19岁。

我曾是个瘾君子,15岁时我开始尝试毒品。

我从街上一个男人手中购买大麻,大约有六个月我一直从这个人手里买大麻。

一天他给了我一些纯可卡因。

Article2

Cocaineisapowerfullyaddictivedrug.Somedrugusersinjectcocaine,otherssmokeit.Bothwaysaredangerous.Userswhoinjectthedrugarealsoinmoredangeriftheyshareneedleswithotherusers.

可卡因是一种极容易使人上瘾的毒品。

有些毒品使用者注射可卡因,有些则吸人体内。

两种途径都很危险。

如果那些注射毒品的人和其他吸毒者共用针头的话,他们会面临更多危险。

Crackcocaineisthemostaddictiveformofcocaine.Usersbecomeaddictedtocrackcocainemuchmoreeasilyiftheysmokeit.Smokingallowscocainetoreachthebrainveryquickly. 

强效纯可卡因是最能让人上瘾的一种可卡因。

毒品使用者如果直接吸人体内的话会更容易上瘾,因为直接吸入可以让可卡因很快进入大脑。

2

WhenIwentbacktothemanagain,Iwantedmorecrackcocaine.Butheaskedmeforalotofmoney.Ididn'

thaveenoughmoneysohedidn'

tgivemeanydrugs.Iwasinterriblepain. 

 

当我回到那个男人那儿的时候,我向他要更多的强效纯可卡因。

但他要价很高,我钱不够,所以他就再也不给我毒品了。

我痛苦得要命。

Thenextday,Ibrokeintoahouseandstoleatelevisionandavideorecorder.Itookthemtothedrugdealer.Hetoldmetotakethemtoashopinanearbystreet.Themanintheshopgavemesomemoney.Itookthemoneytothedrugdealerandhegavemesomemorecrackcocaine.

第二天我闯进一户人家,偷了一台电视机和一台录像机。

我把它们带给那个毒贩。

他让我把这些东西送到附近的一家商店。

店员给了我一些钱。

我把钱给了那个毒贩,他又给了我一些强效纯可卡因。

4

Usingcocaineincreasestheuser'

sheartrateandbloodpressure.Asaresult,cocaineuserssometimeshaveheartattacks.Smokingcrackcocainealsocausesanti-socialbehaviour. 

使用可卡因能够加速心跳,增高血压。

所以可卡因吸毒者常患心脏病。

吸食强效纯可卡因也会导致反社会行为。

5

Bythistime,Iwasaddictedtocrackcocaine.IfIdidn'

thaveanydrugs,Iwasinterriblepain.AndIhadtostealsomethingeverydaytopayforthedrugs.Oneday,thepolicetookmetothepolicestation. 

到此时我已经对强效纯可卡因上瘾。

要是我不使用,就会难受极了。

我不得不每天行窃以购买毒品。

终于有一天我被带到了警察局。

6

Thenextday,adoctorcametoseeme.HetoldmethatIcoulddieifIdidn'

tstoptakingcrackcocaine,soItookhisadviceandstoppedimmediately.NowIworkinacentrefordrugaddicts,helpingotherstostoptakingdrugs.

第二天,一位医生来看我。

他告诉我要是不停止吸食强效纯可卡因就我可能会死去的,我听从了医生建议,停止吸食毒品。

现在我在一所戒毒中心工作,帮助其他人戒毒。

第三单元

Haydn 

JosephHaydn(1732-1809)wasanAustriancomposerandisknownas"

thefatherofthesymphony"

.OthercomposershadwrittensymphoniesbeforeHaydn,buthechangedthesymphonyintoalongpieceforalargeorchestra.

海顿

约瑟夫,海顿(1732-1809),奥地利作曲家,被誉为“交响乐之父”。

在他之前,也有作曲家写过交响乐,但是他把交响乐曲改成了适合交响乐团演奏的长乐曲。

HewasborninavillageinAustria,thesonofapeasant.Hehadabeautifulsingingvoice.AfterstudyingmusicinVienna,HaydnwenttoworkatthecourtofaprinceineasternAustria,wherehebecamedirectorofmusic.Havingworkedtherefor30years,HaydnmovedtoLondon,wherehewasverysuccessful.

海顿出生在奧地利的一个村庄,是农民的儿子。

他有着优美的嗓音。

在维也纳学习音乐之后,海顿去奥地利东部一个王子的宫廷工作,在那里他成了音乐指挥家。

在那儿工作了30年后,海顿移居伦敦。

在伦敦,他非常成功。

Mozart 

WolfgangAmadeusMozart(1756-1791)wasacomposer,possiblythegreatestmusicalgeniusofalltime.Heonlylived35yearsandhecomposedmorethan600piecesofmusic. 

莫扎特

沃尔夫冈·

阿马迪厄斯·

莫扎特(1756-1791),是一位作曲家,或许也是历史上最伟大的音乐天才。

虽然他只活到35岁,却创作了600多首乐曲。

MozartwasborninSalzburg,Austria.HisfatherLeopoldwasamusicianandorchestraconductor.Wolfganghadmusicaltalentfromaveryearlyage.Helearnedtoplaytheharpsichordwhenhewasfour;

hestartedcomposingmusicwhenhewasfive,andwhenhewassix,heplayedtheharpsichordinaconcertfortheEmpressofAustria.

莫扎特出生在奥地利萨尔茨堡。

父亲莱波尔德是一位音乐家和乐队指挥。

莫扎特年幼时就已经有音乐天赋。

他四岁时会弹拨弦键琴;

五岁时开始作曲;

六岁时就在一场音乐会上为奥地利皇后演奏钢琴。

Bythetimehewas14,Mozarthadcomposedmanypiecesfortheharpsichord,pianoandviolin,aswellasfororchestras.Whilehewasstillateenager,MozartwasalreadyabigstarandtouredEuropegivingconcerts.HaydnmetMozartin1781andwasveryimpressedwithhim."

Heisthegreatestcomposertheworldhasknown,"

hesaid.ThetwowerefriendsuntilMozart'

sdeathin1791.

莫扎特到14岁的时候,不仅谱写了很多管弦乐曲,还谱写了许多拨弦键琴曲、钢琴曲和小提琴曲。

莫扎特还在青少年时期就成了明星,在欧洲巡回演出。

海顿在1781年与莫扎特相遇,莫扎特给他留下了深刻的印象。

他说:

“他是世界上最伟大的作曲家。

”直到1791年莫扎特去世,他们俩人一直是好朋友。

Beethoven 

LudwigvanBeethoven(1770-1827)wasborninBonn,Germany.Heshowedmusicaltalentwhenhewasveryyoung,andlearnedtoplaytheviolinandpianofromhisfather,whowasasinger.MozartmetBeethovenandwasimpressedbyhim."

Hewillgivesomethingwonderfultotheworld,"

hesaid.

贝多芬

路德维格.范.贝多芬(1770-1827)出生于德国波恩。

他年少时就显示出音乐才华。

他父亲是位歌唱家,贝多芬从他那里学会了拉小提琴以及弹钢琴。

莫扎特遇见贝多芬时,对他很钦佩,并说道:

“他一定会给世人带来美妙的音乐。

BeethovenmetHaydnin1791,butwasnotimpressedbytheolderman.Aftertheyhadknowneachotherformanyyears,Beethovensaid,"

Heisagoodcomposer,buthehastaughtmenothing."

However,itwasHaydnwhoencouragedBeethoventomovetoVienna.

1791年,贝多芬见到了海顿,却未有很深印象。

相识多年后,贝多芬说:

“他是位优秀的作曲家,却没有教会我什么。

”然而,是海顿鼓励贝多芬移居维也纳。

BeethovenbecameverypopularintheAustriancapitalandstayedtherefortherestofhislife.Ashegrewolder,hebegantogodeaf.Hebecamecompletelydeafduringthelastyearsofhislife,buthecontinuedcomposing.

贝多芬在奥地利首都很受欢迎,并在那里度过了余生。

随着年龄的增长,他失聪了。

在生命的最后几年,他完全丧失了听觉,但是继续从事音乐创作。

第四单元

A

ThisisapaintingbytheSpanishartist,PabloPicasso,consideredtobethegreatestwesternartistofthetwentiethcentury.Picassoandanotherpainter,GeorgeBraque,startedCubism,oneofthemostimportantofallmodernartmovements.Cubistartistspaintedobjectsandpeople,withdifferentaspectsoftheobjectorpersonshowingatthesametime.

这是西班牙画家巴勃罗·

毕加索的一幅油画,他被认为是20世纪西方最伟大的画家。

毕加索和另一位名叫乔治·

布拉克的画家创立了立体派,这是所有现代艺术流派中最重要的流派之一。

在描绘物体或人的时候,立体派画家会同时展现对象的多个不同侧面。

ThispaintingbycontemporaryAmericanartistRoyLichtenstein(1923-1997)isaworldfamousexampleofpopart.Popart(fromtheword"

popular"

)wasanimportantmodernartmovementthataimedtoshowordinarytwentieth-centurycitylife.Forexample,itshowsthingssuchassoupcansandadvertisements.

这幅由当代美国艺术家洛伊,利希滕斯坦(1923-1997)所画的油画是波普艺术闻名于世的典范。

波普艺术(此词源自popular)是一个重要的现代艺术流派,着眼于展现20世纪普通的生活。

比如它会展现一些诸如汤罐头和广告之类的物品。

C

QiBaishi 

(1863-1957),oneoftheChina'

sgreatestpainters,followedthetraditionalChinesestyleofpainting.Chinesepaintingisknownforitsbrushdrawingsinblackinksandnaturalcolours.QiBaishiobservedtheworldofnatureverycarefully,andhispaintingsarespecialbecauseofthis. 

齐白石(1863–1957)是中国最伟大的画家之一,遵循了中国传统的绘画风格。

中国画用毛笔蘸黑墨和天然颜料画成,并以此而著称。

齐白石对自然界的观察非常仔细,他的作品也以此为特色

XuBeihong 

(1895-1953)wasoneofChina'

sbest-knowntwentieth-centuryartists.LikeQiBaishi,XupaintedinthetraditionalChinesestyle.Bothpaintershaveabeautifulbrushline.XuBeihongbelievedthatartistsshouldshowreality,butnotjustimitateit.Instead,apictureshouldtrytoshowthe"

life"

ofitssubject.Heismostfamousforhislivelypaintingsofhorses.

徐悲鸿(1895–1953)是中国20世纪最著名的画家之一。

与齐白石一样,他也遵循了中国传统的绘画风格。

他们两个的作品都具有优美的线条。

徐悲鸿认为画家应该反映现实生活,但不是单纯的模仿。

艺术作品应该努力展示所画对象的“神韵”。

他以能画出栩栩如生的马而著称。

I'

mstudyingartatschool,andIenjoyitalot,althoughIcangettiredoflookingatpicturesallthetime.I'

mcrazyaboutthepaintingsofQiBaishi,andthisdelightfulpictureofthelittleshrimpsissuchalovelyex

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 艺术

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1