ted有趣演讲稿.docx
《ted有趣演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ted有趣演讲稿.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ted有趣演讲稿
ted有趣演讲稿
篇一:
TEd演讲稿
TEd精彩演讲:
坠机让我学到的三件事imagineabigexplosionasyouclimbthrough3,000ft.imagineaplanefullofsmoke.imagineanenginegoingclack,clack,clack,clack,clack,clack,clack.itsoundsscary.想像一个大爆炸,当你在三千多英尺的高空;想像机舱内布满黑烟,想像引擎发出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的声响,听起来很可怕。
wellihadauniqueseatthatday.iwassittingin1d.iwastheonlyonewhocantalktotheflightattendants.Soilookedatthemrightaway,andtheysaid,”noproblem.weprobablyhitsomebirds.”Thepilothadalreadyturnedtheplanearound,andweweren'tthatfar.Youcouldseemanhattan.
那天我的位置很特別,我坐在1d,我是唯一可以和空服员说话的人,于是我立刻看着他们,他们说,“没问题,我们可能撞上鸟了。
”机长已经把机头转向,我们离目的地很近,已经可以看到曼哈顿了。
Twominuteslater,3thingshappenedatthesametime.ThepilotlinesuptheplanewiththeHudsonRiver.That'susuallynottheroute.Heturnsofftheengines.nowimaginebeinginaplanewithnosound.andthenhesays3words-themostunemotional3wordsi'veeverheard.Hesays,”Braceforimpact.”
两分钟以后,三件事情同时发生:
机长把飞机对齐哈德逊河,一般的航道可不是这样。
他关上引擎。
想像坐在一架没有声音的飞机上。
然后他说了几个字,我听过最不带情绪的几个字,他说,“即将迫降,小心冲击。
”
ididn'thavetotalktotheflightattendantanymore.icouldseeinhereyes,itwasterror.Lifewasover.
我不用再问空服员什么了。
我可以在她眼神里看到恐惧,人生结束了。
nowiwanttosharewithyou3thingsilearnedaboutmyselfthatday.现在我想和你们分享那天我所学到的三件事。
ileantthatitallchangesinaninstant.wehavethisbucketlist,wehavethesethingswewanttodoinlife,andithoughtaboutallthepeopleiwantedtoreachouttothatididn't,allthefencesiwantedtomend,alltheexperiencesiwantedtohaveandineverdid.asi
thoughtaboutthatlateron,icameupwithasaying,whichis,”collectbadwines”.Becauseifthewineisreadyandthepersonisthere,i'mopeningit.inolongerwanttopostponeanythinginlife.andthaturgency,thatpurpose,hasreallychangedmylife.
在那一瞬间内,一切都改变了。
我们的人生目标清单,那些我们想做的事,所有那些我想联络却没有联络的人,那些我想修补的围墙,人际关系,所有我想经历却没有经历的事。
之后我回想那些事,我想到一句话,那就是,“我收藏的酒都很差。
”因为如果酒已成熟,分享对象也有,我早就把把酒打开了。
我不想再把生命中的任何事延后,这种紧迫感、目标性改变了我的生命。
Thesecondthingilearntthatday-andthisisaswecleartheGeorgewashingtonbridge,whichwasbynotalot-ithoughtabout,wow,ireallyfeelonerealregret,i'velivedagoodlife.inmyownhumanityandmistaked,i'vetiredtogetbetterateverythingitried.Butinmyhumanity,ialsoallowmyegotogetin.andiregrettedthetimeiwastedonthingsthatdidnotmatterwithpeoplethatmatter.andithoughtaboutmyrelationshipwithmywife,myfriends,withpeople.andafter,asireflectedonthat,idecidedtoeliminatenegativeenergyfrommylife.it'snotperfect,butit'salotbetter.i'venothadafightwithmywifein2years.itfeelsgreat.inolongertrytoberight;ichoosetobehappy.
那天我学到的第二件事是,正当我们通过乔治华盛顿大桥,那也没过多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。
虽然我有人性缺点,也犯了些错,但我生活得其实不错。
我试着把每件事做得更好。
但因为人性,我难免有些自我中心,我后悔竟然花了许多时间,和生命中重要的人讨论那些不重要的事。
我想到我和妻子、朋友及人们的关系,之后,回想这件事时,我决定除掉我人生中的负面情绪。
还没完全做到,但确实好多了。
过去两年我从未和妻子吵架,感觉很好,我不再尝试争论对错,我选择快乐。
Thethirdthingilearned-andthis'sasyoumentalclockstartsgoing,”15,14,13.”Youcanseethewatercoming.i'msaying,”Pleaseblowup.”idon'twantthisthingtobreakin20pieceslikeyou'veseeninthosedocumentaries.andaswe'recomingdown,ihadasenseof,wow,dyingisnotscary.it'salmostlikewe'vebeenpreparingforitourwholelives.Butitwasverysad.ididn'twanttogo.ilovemylife.and
thatsadnessreallyframedinonethought,whichis,ionlywishforonething.ionlywishicouldseemykidsgrowup.
我所学到的第三件事是,当你脑中的始终开始倒数“15,14,13”,看到水开始涌入,心想,“拜托爆炸吧!
”我不希望这东西碎成20片,就像纪录片中看到的那样。
当我们逐渐下沉,我突然感觉到,哇,死亡并不可怕,就像是我们一生一直在为此做准备,但很令人悲伤。
我不想就这样离开,我热爱我的生命。
这个悲伤的主要来源是,我只期待一件事,我只希望能看到孩子长大。
aboutamonthlater,iwasataperformancebymydaugter-
first-grade,notmuchartistictalent...yet.andi'mballing,i'mcrying,likealittlekid.anditmadeallthesenseintheworldtome.irealizedatthatpointbyconnectingthosetwodots,thattheonlythingthatmattersinmylifeisbeingagreatdad.aboveall,aboveall,theonlygoalihaveinlifeistobeagooddad.
一个月后,我参加女儿的表演,她一年级,没什么艺术天份,就算如此。
我泪流满面,像个孩子,这让我的世界重新有了意义。
当当时我意识到,将这两件事连接起来,其实我生命中唯一重要的事,就是成为一个好父亲,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目标就是做个好父亲。
iwasgiventhegiftofamiracle,ofnotdyingthatday.iwasgivenanothergift,whichwastobeabletoseeintothefutureandcomebackandlivedifferently.
那天我经历了一个奇迹,我活下來了。
我还得到另一个启示,像是看见自己的未来再回來,改变自己的人生。
ichallengeyouguysthatareflyingtoday,imaginethesamething
happensonyourplane-andpleasedon't-butimagine,andhowwouldyouchange?
whatwouldyougetdonethatyou'rewaitingtogetdonebecauseyouthinkyou'llbehereforever?
Howwouldyouchangeyourrelationtshipsandthenegativeenergyinthem?
andmorethananything,areyoubeingthebestparentyoucan?
我鼓励今天要坐飞机的各位,想像如果你坐的飞机出了同样的事,最好不要-但想像一下,你会如何改变?
有什么是你想做却没做的,因为你觉得你有其它机会做它?
你会如何改变你的人际关系,不再如此负面?
最重要的是,你是否尽力成为一个好父母?
Thankyou.
篇二:
TEd演讲稿
我是个说书之人。
在这里,我想和大家分享一些我本人的故事。
一些关于所谓的“单一故事的危险性”的经历。
我成长在尼日利亚东部的一所大学校园里。
我母亲常说我从两岁起就开始读书。
不过我认为“四岁起”比较接近事实。
所以我从小就开始读书,读的是英国和美国的儿童书籍。
我也是从小就开始写作,当我在七岁那年,开始强迫我可怜的母亲阅读我用铅笔写好的故事,外加上蜡笔描绘的插图时,我所写的故事正如我所读的故事那般,我故事里的人物们都是白皮肤、蓝眼睛的。
常在雪中嬉戏,吃着苹果。
而且他们经常讨论天气,讨论太阳出来时,一切都多么美好。
我一直写着这样故事,虽然说我当时住在尼日利亚,并且从来没有出过国。
虽然说我们从来没见过雪,虽然说我们实际上只能吃到芒果;虽然说我们从不讨论天气,因为根本没这个必要。
我故事里的人物们也常喝姜汁啤酒,因为我所读的那些英国书中的人物们常喝姜汁啤酒。
虽然说我当时完全不知道姜汁啤酒是什么东西。
时隔多年,我一直都怀揣着一个深切的渴望,想尝尝姜汁啤酒的味道。
不过这要另当别论了。
这一切所表明的,正是在一个个的故事面前,我们是何等的脆弱,何等的易受影响,尤其当我们还是孩子的时候,因为我当时读的所有书中只有外国人物,我因而坚信:
书要想被称为书,就必须有外国人在里面,就必须是关于我无法亲身体验的事情,而这一切都在我接触了非洲书籍之后发生了改变。
当时非洲书并不多,而且他们也不像国外书籍那样好找。
不过因为!
和!
之类的作家,我思维中对于文学的概念,产生了质的改变。
我意识到像我这样的人