最新专八改错真题及答案Word格式文档下载.docx
《最新专八改错真题及答案Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新专八改错真题及答案Word格式文档下载.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
asortofprivateworldwhichIcouldgetmyownbackformyfailure9
ineverydaylife.Therefore,thevolumeofserious—i.e.seriously10intended—writingwhichIproducedallthroughmychildhoodandboyhoodwouldnotamounttohalfadozenpages.Iwrotemyfirstpoemattheageoffourorfive,mymothertakingitdowntodictation.
1,在grow后加up,考固定短语
2,改consience为consciousness考词语区别,consience翻译为’良心,道德心”,consiousnes翻译为意识”
3,改soon为sooner,soonerorlater是固定短语
4,在child前加middle,考上下文理解。
作者是三个孩子句中的那位
5改disagreeing为disagreeable,disagreeing只能作动名词,不能作形容词。
disagreeablemannernisms令人讨厌的习惯
翻译为“有想象力的”,imaginary翻译为“想象的,虚构的”7,改literal为literary,考词义区别,literal翻译为“字面的”,literary翻译为“文学方面的”
8,去掉face后的in,face接宾语时是及物动词。
考动词的基本用法
9,在world后加in或者改which为where,考定语从句
10,改Therefore为However或者Nevertheness,考语境。
6,改imaginative为imaginary,考词语区别imaginative
2010年专八真题改错部分
Sofaraswecantell,allhumanlanguagesareequallycompleteandperfectasinstrumentsofcommunication:
thatis,
everylanguageappearstobewellequippedasanyothertosay
thethingstheirspeakerswanttosay.
Theremayormaynotbeappropriatetotalkaboutprimitive
peoplesorcultures,butthatisanothermatter.Certainly,notallgroupsofpeopleareequallycompetentinnuclearphysicsorpsychologyorthecultivationofrice.Whereasthisisnotthefaultoftheirlanguage.TheEskimos,itissaid,canspeakaboutsnowwithfurthermoreprecisionandsubtletythanwecanin
English,butthisisnotbecausetheEskimolanguage(oneofthose
sometimesmiscalled'
primitive'
)isinherentlymorepreciseand
subtlethanEnglish.ThisexampledoesnotcometolightadefectinEnglish,ashowofunexpected'
primitiveness'
.ThepositionissimplyandobviouslythattheEskimosandtheEnglishliveinsimilarenvironments.TheEnglishlanguagewillbejustasrichintermsfordifferentkindsofsnow,presumably,iftheenvironmentsinwhichEnglishwashabituallyusedmadesuchdistinctionasimportant.
Similarly,wehavenoreasontodoubtthattheEskimolanguagecouldbeaspreciseandsubtleonthesubjectofmotormanufactureorcricketifthesetopicsformedthepartoftheEskimos'
life.
1be后插入as;
as…as引导的比较级
2their改为its;
its代替everylanguage
3There改为It;
It此处作为形式主语,真正的主语是后面的不定式
4Whereas改为But;
语境需要表示转折的连词,whereas表示对比
5further改为muchfurther不能修饰比较级
6come改为bring;
(sth)cometolight,bringsthtolight
09专八改错原题
Theprevioussectionhasshownhowquicklyarhymepasses
8
9
10
bringtolightthedefectofEnglish=bringthedefectofenglishtolight揭示英语的缺陷
7similar改为different;
根据语境应该用different
8will改为would;
虚拟语气
9asimportant去掉as;
10thepart去掉the或者改the为abe/become/form(a)partof是固定短语
fromoneschoolchildtothenextandillustratesthefurtherdifference
(1)
betweenschoolloreandnurserylore.Innurseryloreaverse,learntinearlychildhood,isnotusuallypassedonagainwhenthelittlelistenerhasgrownup,andhaschildrenoftheirown,orevengrandchildren.Theperiodbetweenlearninganurseryrhymeandtransmittingitmaybesomethingfromtwentytoseventyyears.Withtheplaygroundlore,therefore,arhymemaybeexcitedlypassedonwithintheveryhouritislearnt;
andinthegeneral,itpassesbetweenchildrenofthesameage,ornearlyso,sinceitisuncommonforthedifferenceinagebetweenplaymatestobemorethanfive
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
years.If,therefore,aplaygroundrhymecanbeshowntohavebeencurrentlyforahundredyears,orevenjustforfifty,itfollowsthatithasbeenretransmittedoverandover;
verypossiblyithaspassed
(7)
(8)
alongachainoftwoorthreehundredyounghearersandtellers,andthewonderisthatitremainsliveaftersomuchhandling,
(9)
toletalonethatitbearsresemblancetothe
(1)thefurtherdifference改为afurtherdifference(此次应该用不定冠词表示泛指)
(2)改when为until,结构not...until翻译为“直到……才”
(3)their改为his(代词与前文alittlelistener在单复数上保持一致)
(4)something改为anything此处指二十到七十的任何时段
(5)therefore改为however(根据上下文逻辑关系)
(6)inthegeneral去掉the(习惯用法ingeneral表示总的来说,一般不用冠词)
(10)
(7)currently改为current(这里起的是表语的作用,需要形容词而不是副词)
(8)ithaspassed改为ithasbeenpassed(与分号前的被动保持一致)
(9)live改为alivealive翻译为“鲜活的”,一般作补语;
live翻译为“现场转播的;
活的”,一般作定
(10)toletalone改为letalone(letalone为习惯搭配,意思是“更不用说
2008年专八真题短文改错
Thedesiretouselanguageasasignofnationalidentityisa
verynaturalone,andinresultlanguagehasplayedaprominent1
partinnationalmoves.Menhaveoftenfelttheneedtocultivate2
agivenlanguagetoshowthattheyaredistinctivefromanother3
racewhosehegemonytheyresent.AtthetimetheUnitedStates4
splitofffromBritain,forexample,therewereproposalsthatindependenceshouldbelinguisticallyacceptedbytheuseofa5
differentlanguagefromthoseofBritain.Therewasevenone6
proposalthatAmericansshouldadoptHebrew.OthersfavouredtheadoptionofGreek,though,asonemanputit,thingswouldcertainlybesimplerforAmericansiftheystuckontoEnglish7
andmadetheBritishlearnGreek.Attheend,aseveryone8
knows,thetwocountriesadoptedthepracticalandsatisfactorysolutionofcarryingwiththesamelanguageasbefore.9
Sincenearlytwohundredyearsnow,theyhaveshowntheworld10
thatpoliticalindependenceandnationalidentitycanbecompletewithoutsacrificingtheenormousmutualadvantagesofacommonlanguage.
1.inresult改成inconsequence,2moves改成movements.3distinctive改成distinct或different
4在time后加when5accepted改成realized6those改成that7删除on,8At改成In
9carryingwith改成carryingonwith10now改成ago
07专八真题短文改错
Fromwhathasbeensaid,itmustbeclearthatnoonecanmakeverypositivestatementsabouthowlanguageoriginated.Thereisnomaterialinanylanguagetodayandintheearliestrecordsofancientlanguagesshowuslanguageinanewandemergingstate.Itisoftensaid,ofcourse,thatthelanguageoriginatedincriesofanger,fear,painandpleasure,andthenecessaryevidenceisentirelylacking:
therearenoremotetribes,noancientrecords,providingevidenceofalanguagewithalargeproportionofsuchcriesthanwefindinEnglish.Itistruethattheabsenceofsuchevidencedoesnotdisprovethetheory,butinothergroundstoothetheoryisnotveryattractive.
Peopleofallracesandlanguagesmakerathersimilarnoisesinreturntopainorpleasure.ThefactthatsuchnoisesaresimilaronthelipsofFrenchmenandMalaysianswhoselanguagesareutterlydifferent,servestoemphasizeonthefundamentaldifferencebetweenthesenoisesandlanguageproper.Wemaysaythatthecriesofpainorchortlesofamusementarelargelyreflexactions,instinctivetolargeextent,whereaslanguageproperdoesnotconsistofsignsbutofthesethathavetobelearntandthatarewhollyconventional.
1,
改and为or,anylanguagagestodayorrecordsofancient
精品文档
2,改show为showing,现在分词作定语3,删除the,表示泛指
4,改and为but,根据语境此处是转折
5,改large为larger,后面有than,应该用比较级
6,改in为on,onothergrounds基于其“它理由”,为固定搭配
2006专八短文改错
Weuselanguageprimarilyasameansofcommunicationwithotherhumanbeings.Eachofusshareswiththecommunityinwhichweliveastoreofwordsandmeaningsaswellasagreeingconventionsastothewayinwhichwordsshouldbearrangedtoconveyaparticularmessage:
theEnglishspeakerhasinhisdisposalvocabularyandasetofgrammaticalruleswhichenableshimtocommunicatehisthoughtsandfeelings,inavarietyofstyles,totheotherEnglishspeakers.Hisvocabulary,inparticular,boththatwhichheusesactivelyandthatwhichherecognises,increasesinsizeashegrowsoldasaresultofeducationandexperience.
But,whetherthelanguagestoreisrelativelysmallorlarge,thesystemremainsnomorethanapsychologicalrealityfortheindividual,unlesshehasameansofexpressingitintermsabletobeseenbyanothermemberofhislinguisticcommunity;
hebastogivethesystemaconcretetransmissionform.Wetakeitforgrantedthetwomostcommonformsoftransmission-bymeansofsoundsproducedbyourvocalorgans(speech)orbyvisualsigns(writing).Andtheseamongmoststrikingofhumanachievements.
改agreeing为agreedagreedconventions翻译为习俗”words前加the,此处为特指改in为atatone'
sdispc为固定短语,翻译为由某
7,改return为response,inresponseto对……作出反应”
8,删除on,emphasizesthemphasize是及物动词
9,在large前加a,extent是可数名词,前面要加冠词。
"
toalargeextent"
翻译为在很大程度上”
10,改
these为thosethosethat/who为固定形式
are
1,2,3,人做主
4,改enables为enable,定语从句与先行词vocabularyandasetofgrammaticalrules保持一致
2005年专八真题短文改错TheUniversityasBusin