灵谷寺英语导游词简单Word文档下载推荐.docx
《灵谷寺英语导游词简单Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《灵谷寺英语导游词简单Word文档下载推荐.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1:
景点概况(1分钟)(灵谷寺的历史沿革御赐“天下第一禅林“国民革命阵亡将士公墓”的由来)
LingguTempleislocatedintheeasternsuburbsofnanjing,ontheeastofdR.SunYat-sen’smausoleum.itwasfirstbuiltforafamousmonknamedBaozhiunderthereignoftheLiangdynasty.astimewentby,thenameofthetemplehadchangedfoeseveraltimes.in1381emperorzhuyuanzhangwantdetheplacetobehismausoleumandthenheissuedanordertomovethetempleawayandrebuiltitintheareawhereitisnow.
TheemperorgrantedthetempletobeLingguBuddhistmonastery(灵谷禅寺)andautographed―no.oneBuddhistmonastery(第一禅林)‖forthegateoftemplehimselfwhenthetemplewasfirstbuiltup,itwasverylargeandmagnificent,coveringanareaofmorethan500mu(about33.3hectaresor82acres)andhavinghundredsofhallsandrooms,whichhadaccommodatedover1000monksatitsmostprosperoustime..in1928,LingguTemplehadbeendestoryedbeyondallrecognition(面目全非)SochiangKai-shekchangeditinto―cemeteryfortheKiasofthenationalRevolutionnaryarmy‖.
2:
万工池、文武方门、大仁大义坊(2分钟)(万工池”名称及其由来文武方门的建筑特点、门匾和题者、以及门前石狮的由来大仁大义坊的建筑特点、正面和背面的匾额、貔貅的作用和来历)
acrossingtheEmperorBridge,wecometotheSet-freePondforthepilgrimstodogoodworks.accordingtothelegended,whenemperorzhuyuanzhangfoundthisplacefullofenchantingscenerywithoutwater,heorderedtensofthousandsofarmymentodigapond,soitisalsocalledTensofThousandsofarmymen’sPond.
nowwecometo.athree-archsquaregateofbothcivilandmilitaryofficials(文武方门)inanancientimitationbuiltin1928byconcretecement.Thegateisroofedbyblue-glazedtilesandtheredwallsonitsbothsidesarealsoroofedbyblue-glazedtileswithKmTemblems(国民党徽)decorated.onthelintelofthegatearefourchinesecharactersmeaning‖wonnderfulseceneryofLinggu,‖writtenbymr.Qiansongyan,oneofthegreatestcalligraphersinchina.Standinginfrontofthegatearetwolionsmadeofwhitemarble(汉白玉石狮).Therightoneisamalelionwithitssharpclawssteppingonastoneballsymbolizingtheunityofthewholecountry(象征寰宇一统);
theleftoneisafemaleplayingwithababylionsymbolizingprosperityofoffspring(子嗣昌盛).Lionwassaidtobethedivinebeast(神兽)andallchina’simperialpalacesandemperor’smausoleumsandBuddhistmonasteriesaswellusuallyhaveapairofstonelionsputintheirfront.
whenenteringthegateandgoingstraightforward,wecanseeanarchway(牌楼).Thisisthememorialgatewayoftheofficersandmenwhodied(阵亡将士纪念牌坊)forchineserevolution.itisthesiteoftheformerHallofHeavenlyKings(天王殿旧址).Thegatewayisanancient-imitationmadeofreinforcedconcretecementwithfivearchesandcarvedbracketssupportingtheeavesfromthecolumnsroofedbyblue-glazedtiles(五门十一脊钢筋水泥).Thehorizontalinscribedboardonthemiddlearchiscarvedwith―GreatJusticeandVirtue(大仁大义)‖andtheboardatitsbackwith―SalvationofthenationandPeople(救国救民)‖.
infrontofhearchwayarestandingapairofstoneanimalsnamedPixiu.Pixiusaidinancienttimesisamythicalwildanimallookinglikebothtigerandbear.itwasverybraveandmarchingboldlyforward(勇猛向前)whenitheardthesoundofwardrum(战鼓).Thereforeitwasoftenlikenedtoabraveandskillfulsoldierinbattle(勇猛善战之军士).itisputheretosymbolizethenationalrevolutionaryarmy..Theyweredonatedbythe17sthRoutearmywhenthepaifangwasbuilt.
3:
无梁殿(2分30秒)(建造时间、规模和特色内部陈设:
中拱佛台、四壁所嵌110块青石碑及辛亥革命名人蜡像的内容)
Gothroughafootpathplantedwithluxuriantbutwellspacedflowersandtrees(花木扶疏的小径),we’llcometothe―BeamlessHall‖orthe―HallofBuddhaofinfiniteLongevity‖itistheonlystructureofthemingdynastywellpreservedintheLingguTemple.Thehalliscoveredbyadouble–eavedandnine-ridgedroofwiththreeglazedLamaistpagodasdecoratedonthetopoftheridge.TheBeamlessHallis53.8meterswide,22metershighand37.85metersindepth.asthehallisbuiltbybricksandstoneswithmixedpasteofglutinousrice,limeandtungoilasplaster,itdidnotcaveinafterfiresandwars.
ThehallwastoenshrineandworshiptheBuddhaofinfiniteLongevityortheamitabhaBuddhaandhistwoattendants—GoddessofmercyandBodhisattvatheGreatPower-coming(大势至).in1928,thenationalGovernment(国民政府)movedalltheBuddhasawayfromthehallandturneditintothesacrificialhalltoholdmemorialceremonyforthemartyrswhodiedinthenorthernExpeditionwar(北伐战争阵亡将士公墓之祭堂).
inlaidinthewallofthemiddlearch(中拱卷)arethreetabletstones.Themiddleoneisengravedwithsomechinesecharacters,meaning―TheBierofthenationalRevolutionarymartyrs(国民革命烈士之灵位)‖.―Thedyingwordsofthelateprimeminister(总理遗嘱)‖isontherightandthenationalanthem(国歌)isontheleft.inaddition,wecanseemanyblackmarbletabletsinlaidinthewalls,onwhichthenamesandranksof33224martyrsandtheplaceswheretheydiedarecarved.nowthewaxworksof―theLightofchina―aredisplayedinsomepartsofthehall,reproducingsomeimportanthistoricaleventsandpeople.
4:
一号公墓、松风阁(1分30秒)(一号公墓的位置公墓的主人墓地的建造特点及周边绿化松风阁的建筑特点及名称演变)
GooutoftheBeamlessHallwe’llcometoalargeflowernursery,whereisplantedwithginkgotrees(银杏),osmanthusflowertrees(桂花),peony,chineserose(月季)andwintersweet(腊梅)etc.,respectivelybloomingindifferentseasonsoftheyear.inthemiddleofthenurseryisa―king‖ofosmanthustrees,that’llbeinfullblossominautumn(orfall).Thiswasthesiteoftheno.onecemetery.
onbothsidesofitsrearsectionarestillstandingtwomemorialstomartyrs.TherightoneisforthemartyrsofthenineteenthRoutearmywhodiedonJanuary28,1932intheSong-HucampaignagainsttheJapaneseinvaders.TheleftoneisforthemartyrsoftheFifthRoutearmy.Boththearmieshad128martyrsburiedintheno.onecemetery.However,thecemeteryhasbeenturnedintothegarden.
makeadetourroundtheenclosurewall,we’llcometothePine&
windPavilion(松风阁),whichwasrebuiltin1931onthesiteoftheformerBuddhistdisciplinehall(律堂)oftheoldLingguTemple.itwasthemuseuminmemoryoftherevolutionarymartyrs(革命烈士纪念馆)whenitwasfirstbuiltup.Thepavilionisanancientimitatedstructuremadeofconcretecementwithadouble-eavedgableroofofblue-glazedtiles(歇山重檐,琉璃瓦顶).ahorizontalboard(匾额)writtenwith―Pine&
windPavilion‖ishanginginthespacebetweenthetwoeaves.climbuptothetopofthepaviliononemaybesthearsoughingofwindinthepines.Thepavilionhasnowbeenchangedintoasmallshopdealinginsouvenirs.
5:
灵谷塔(2分30秒)(原塔和现塔的用途现塔的建筑时间、层数、高度等塔基座简介塔内二至九层石碑及内容)Goupfurther,we’llcometoLingguPagoda,whichwasrebuiltin1933asthememorialpagodaoftherevolutionarymartyrs.itis9-storeyedoctagonalpagodawithaheightof61meters,builtonthesiteofformerBaoGongPagoda.infrontofthepagodatherearetwoparallelflightsofsteps,havinga―redrampstairs(丹陛式台阶)withstone-carvedpatternof―theblazingsunoverthecountry.onthelintelofthefirstfloorarecarved―LingguPagoda‖inthreechinesecharacters.ThebrushwritingsweredonebyGaoYilin,thefirstdirectorappointedforadministrationofdr.SunYatsenmausoleum.Thelintelatitsbackiscarvedwithfoursealchinesecharacters(篆体字),meaning―wherethereisawillthere’saway(有志竟成)‖.inaddition,carvedrespectivelyonthelintelofthewestandeastareanotherfoursealcharacters,meaning―winagreatsuccess(成功)‖and―dieforarighteouscause(成仁)‖.ontheexteriorwallofthefirstfloortherearefourregularscriptcharacters‖jingzhongbaoguo‖,meaningservingthenationwiththeutmostloyalty.ThecharacterswerewrittenbychiangKaishek.ThepagodawasdesignedbyfamousarchitectsmaoFeianddongdayou,havingaspiralstairswith8facetsof252stepswindinguptothetop.
Theinteriorwallsfromthesecondfloortothefourthareinlaidwith12tabletstones,onwhicharecarveddr.Sun’sfarewellspeechbeforestartingthenorthernExpeditioncampaign.Thecalligraphyincursivehand(草书)wasdonebyYuYouren,thefollowerofdr.SunYatsen.Thewallsfromthefifthtotheeighthareinlaidwith16tablet-stones,onwhicharecarvedwithdr.Sun’sspeechattheopeningceremonyofwhangpoamilitaryacademy.ninthfloordoesnothaveanystonecarvings,butspeciallydesignedforvisitorstoenjoyadistantview.
6:
其他(东线)(1分钟)(灵谷寺及玄奘顶骨舍利、八功德水邓演达墓(二号公墓址)谭延恺墓及墓园)
TotheeastoftheBeamlessHallliesthepresentLingguTemple,whichismuchsmallerthanitwas.ThetemplewasrebuiltonthesiteoftheformerHallofdragonKings(龙王殿).insidethegateoftemplearetheHallofHeavenlyKingsandthenewly-builtmahaviraHall(大雄宝殿)..BehindmahaviraHallisthenewly-builtHallofSupremeBodhi(大遍觉堂orSupremeEnlightment),whichhasenshrinedtheparietalrelics(orsarira头顶舍利)ofBuddhistmasterxuanzang(三藏大师)andthetreasuredmaterialsbroughtbackbyXuanzhuangwhowentonthePilgrimagetothewestforBuddhistscriptures.Theparietalrelicspreservedinthegold-gildedBuddha’sToothRelicPagodaisthemostvaluabletreasureofchina’sBuddhist.
Totheeastofthelinggutemplelies―Eight-Virtue-water‖knownforitsspecialuse(clear,cold,fragrant,soft,sweet,purified,non-chokinganddisease-killing)andthetombofdengyada,thesecondceremony,thetombofTanyankaiaswell.whichisoccupiedabout20hectares,staringfromadelicatemarbletabletcarvedwith―densepineoftheLinggu‖.
7:
其他(西线)(1分钟)(宝公塔及三绝碑志公殿及宝志简介)
inthebusheswestofPine-windPaviliontherearezhigongHall.andthesingle-storeyedBaoGongpagoda.zhigongHallusedtobeaplaceforofferingsacrificetotheimageofBaozhi,afamousmonkofLingdanasty.infrontofthehall,thereisafork-shapedcastironalsocalledFlyingScissors.itwasusedtoliftheavyobjectsintheearlymingdynasty.BaogongPagodawasthegarveofBaozhi.HewastheprototypeofalegendarymonkJigong,veryfamiliartopeopletoday.infrontofstandstheTabletofThreeGreatartists(三绝碑).
EngravedonthetabletareaportraitofBaozhi,andtheversesinpraiseofthemonk.Theportraitwaspaintedbywudaozi,theverseswerecomposedbyLiBaiandthebrush-writingsofthepoemweredonebyYanzhenqing.Theyarerespectivelythegreatpainter,greatpoetandgreatcalligrapheroftheTangdynasty.Thereforeithasbeenknownasthe―TabletofThreeGreatartists‖.
篇二:
灵谷寺英语导游词
(业余者所写)
nowweareonthewaytotheLingGuScenicarea.itconsistsofLingGuTemple,memorialcemeteryofthenationalRevolutionaryandLingGuPark.duetohistoricalreasons,peoplecallitLingGuTemplegenerally.onourrightside,thereisafishingterracewithbeigeglazedtilesbuiltin1937.itiscalledLiuHuiwatersidePavilion.itwasamonumenttodr.SunYat-senfromthenationalmilitaryacademy.Thenationalmilitaryacademywasfoundedbydr.SunYat-senin1924.LingGuScenicarealiesaboutoneandahalfkilometerstotheeastofdr.SunYat-sen&
#39;
smausoleum.LingGumeansValleyofSpiritinEnglish.nowwecanhavearestbeforewereachthere.(旅行车上讲)
inthemingdynasty,itwascalledJiangShanTempleanditsoriginalsitewasindulongfuwhichisatthefootofthezhongShanmountain.However,intheearlydaysofthemingdynasty(1368-1644),EmperorzhuYuanzhangchosethatplacetobuildhistomb,thusthetemplehadtobemovedandrebuiltatthepresentsiteandwasrenamedastheLingGuTemplewithaninscription”TheFirstBuddhistForest”attheentrancetothemountain.insidetheentrancethereisasecludedfootpathwiththousandsofpinetrees,soitiscalledthe”ValleyofSpiritdeepinPines”,anditisoneofthe48a