羊皮卷一英文学习文档格式.docx
《羊皮卷一英文学习文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《羊皮卷一英文学习文档格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![羊皮卷一英文学习文档格式.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-12/10/63d3b8fd-c6dc-4456-9c0d-c3f976d0605a/63d3b8fd-c6dc-4456-9c0d-c3f976d0605a1.gif)
ThecareerIhavechosenisladenwithopportunityyetitisfraughtwithheartbreakanddespairandthebodiesofthosewhohavefailed,weretheypiledoneatopanother,wouldcastashadowdownuponallthepyramidsoftheearth.
我选择的道路充满机遇,也有辛酸与绝望.失败的同伴数不胜数,叠在一起,比金字塔还高。
YetIwillnotfail,astheothers,forinmyhandsInowholdthecharts,whichwillguidethroughperilouswaterstoshores,whichonlyyesterdayseemedbutadream.
然而,我不会像他们一样失败,因为我手中持有航海图,可以领我越过汹涌的大海,抵达梦中的彼岸。
Failurenolongerwillbemypaymentforstruggle.Justasnaturemadenoprovisionformybodytotoleratepainneitherhasitmadeanyprovisionformylifetosufferfailure.Failure,likepain,isalientomylife.InthepastIaccepteditasIacceptedpain.NowIrejectitandIampreparedforwisdomandprincipleswhichwillguidemeoutoftheshadowsintothesunlightofwealth,position,andhappinessfarbeyondmymostextravagantdreamsuntileventhegoldenapplesintheGardenofHesperideswillseemnomorethanmyjustreward.
失败不再是我奋斗的代价。
就像大自然没有让我的身体承受痛苦一样,也没有让我的生命承受失败。
失败就像痛苦一样,与我的生活格格不入。
过去我接受它就像接受痛苦一样。
现在我拒绝了它,我准备好了智慧和原则,这些智慧和原则将引导我走出阴影,进入财富、地位和幸福的阳光下,远远超出我最奢侈的梦想,直到连橙皮园里的金苹果也只不过是我应得的报酬。
TimeteachesallthingstohimwholivesforeverbutIhavenottheluxuryofeternity.YetwithinmyallottedtimeImustpracticetheartofpatiencefornatureactsneverinhaste.Tocreatetheolive,kingofalltrees,ahundredyearsisrequired.Anonionplantisoldinnineweeks.Ihavelivedasanonionplant.Ithasnotpleasedme.NowIwouldstbecomethegreatestofolivetreesand,intruth,thegreatestofsalesman.
时间把一切教给永生的人,但我没有永生的奢侈。
然而,在我分配的时间内,我必须练习耐心的艺术,因为大自然从不仓促行事。
创造橄榄树,树中之王,需要一百年的时间。
洋葱在九周内就老了。
我像洋葱一样生活。
这使我不高兴。
现在我将成为最伟大的橄榄树,事实上,成为最伟大的推销员。
Andhowwillthisbeaccomplished?
ForIhaveneithertheknowledgenortheexperiencetoachievethegreatnessandalreadyIhavestumbledinignoranceandfallenintopoolsofself-pity.Theanswerissimple.Iwillcommencemyjourneyunencumberedwitheithertheweightofunnecessaryknowledgeorthehandicapofmeaninglessexperience.Naturealreadyhassuppliedmewithknowledgeandinstinctfargreaterthananybeastintheforestandthevalueofexperienceisoverrated,usuallybyoldmenwhonodwiselyandspeakstupidly.
怎么可能?
我既没有渊博的知识,又没有丰富的经验,况且,我曾一度跌入愚昧与自怜的深渊。
答案很简单。
我不会让所谓的知识或者经验妨碍我的行程。
造物生已经赐予我足够的知识和本能,这份天赋是其它生物望尘莫及的。
经验的价值往往被高估了,人老的时候开口讲的多是糊涂话。
说实在的,经验确实能教给我们很多东西,只是这需要花费太长的时间。
等到人们获得智慧的时候,其价值已随着时间的消逝而减少了。
结果往往是这样,经验丰富了,人也余生无多。
经验和时尚有关,适合某一时代的行为,并不意味着在今天仍然行得通。
Intruth,experienceteachesthoroughlyyethercourseofinstructiondevoursmen'
syearssothevalueofherlessonsdiminisheswiththetimenecessarytoacquireherspecialwisdom.Theendfindsitwastedondeadmen.Furthermore,experienceiscomparabletofashion;
anactionthatprovedsuccessfultodaywillbeunworkableandimpracticaltomorrow.
事实上,成功与失败的最大区别,来自不同的习惯。
好习惯是开启成功的钥匙,坏习惯则是一扇向失败敞开的门。
因此,我首先要做的便是养成良好的习惯,全心全意去实行。
OnlyprinciplesendureandtheseInowpossess,forthelawsthatwillleadmetogreatnessarecontainedinthewordsofthesescrolls.Whattheywillteachmeismoretopreventfailurethantogainsuccess,forwhatissuccessotherthanastateofmind?
Whichtwo,amongathou andwisemen,willdefinesuccessinthesamewords;
yetfailureisalwaysdescribedbutoneway.Failureisman'
sinabilitytoreachhisgoalsinlife,whatevertheymaybe.
只有原则是持久的,而我现在正拥有了这些原则。
这些可以指引我走向成功的原则全写在这几张羊皮卷里。
它教我如何避免失败,而不只是获得成功,因为成功更是一种精神状态。
人们对于成功的定义,见仁见智,而失败却往往只有一种解释:
失败就是一个人没能达到他的人生目标,不论这些目标是什么。
Intruth,theonlydifferencebetweenthosewhohavefailedandthosewhohavesucceedliesinthedifferenceoftheirhabits.Goodhabitsarethekeytoallsuccess.Badhabitsaretheunlockeddoortofailure.Thus,thefirstlawIwillobey,whichprecedealltheothersis--Iwillformgoodhabitsandbecometheirslave.
事实上,失败者和成功者之间的唯一区别在于他们的习惯不同。
良好的习惯是一切成功的关键。
坏习惯是通往失败的大门。
****************************2******************************
AsachildIwasslavetomyimpulses;
nowIamslavetomyhabits,asareallgrownmen.Ihavesurrenderedmyfreewilltotheyearsofaccumulatedhabitsandthepastdeedsofmylifehavealreadymarkedoutapathwhichthreatenstoimprisonmyfuture.Myactionsareruledbyappetite,passion,prejudice,greed,love,fear,environment,habit,andtheworstofthesetyrantsishabit.Therefore,ifImustbeaslavetohabitletmebeaslavetogoodhabits.Mybadhabitsmustbedestroyedandnewfurrowspreparedforgoodseed.
小时候.我常会感情用事,长大成人了,我要用良好的习惯代替一时的冲动。
我的自由意志屈服于多年养成的恶习,它们威胁着我的前途。
我的行为受到品味、情感、偏见、欲望、爱、恐惧、环境和习惯的影响,其中最厉害的就是习惯。
因此.如果我必须受习惯支配的话,那就让我受好习惯的支配。
那些坏习惯必须戒除,我要在新的田地里播种好的种子。
Iwillformgoodhabitsandbecometheirslave.
我要养成良好的习惯,全心全意去实行。
AndhowwillIaccomplishthisdifficultfeat?
Throughthesescrolls,itwillbedone,foreachscrollcontainsaprinciplewhichwilldriveabadhabitfrommylifeandreplaceitwithonewhichwillbringmeclosertosuccess.Foritisanotherofnature'
slawsthatonlyahabitcansubdueanotherhabit.So,inorderforthesewrittenwordstoperformtheirchosentask,Imustdisciplinemyselfwiththefirstofmynewhabitswhichisasfollows:
我将如何完成这项艰巨的壮举?
通过这些卷轴,它将被完成,因为每一个卷轴都包含一个原则,它将从我的生活中驱除一个坏习惯,取而代之的是一个将使我更接近成功的坏习惯。
因为只有一种习惯才能征服另一种习惯,这是另一种自然法则。
因此,为了让这些文字完成它们所选择的任务,我必须用我的第一个新习惯来约束自己,如下所示:
Iwillreadeachscrollforthirtydaysinthisprescribedmanner,beforeIproceedtothenextscroll.
每张羊皮卷用三十天的时间阅读,然后再进人下一卷。
First,IwillreadthewordsinsilencewhenIarise.Then,IwillreadthewordsinsilenceafterIhavepartakenofmymiddaymeal.Last,IwillreadthewordsagainjustbeforeIretireatday'
send,andmostimportant,onthisoccasionIwillreadthewordsaloud.
清晨即起,默默诵读;
午饭之后,再次默读;
夜晚睡前,高声朗读。
第二天的情形完全一样。
这样重复三十天后,就可以打开下一卷了。
每一卷都依照同样的方法读上三十天,久而久之,它们就成为一种习惯了。
OnthenextdayIwillrepeatthisprocedure,andIwillcontinueinlikemannerforthirtydays.Then,Iwillturntothenextscrollandrepeatthisprocedureforanotherthirtydays.IwillcontinueinthismanneruntilIhavelivedwitheachscrollforthirtydaysandmyreadinghasbecomehabit.
第二天,我将重复这个过程,我将以同样的方式继续三十天。
然后,我将转到下一个卷轴,在接下来的三十天里重复这个过程。
我将继续这样做,直到我和每一卷书一起生活了三十天,我的阅读已经成为习惯。
当这些羊皮卷上的文字,被我奇妙的心灵完全吸收之后,我每天都会充满活力地醒来。
我从来没有这样精力充沛过。
我更有活力,更有热情,要向世界挑战的欲望克服了一切恐惧与不安。
在这个充满争斗和悲伤的世界里,我竟然比以前更快活。
Andwhatwillbeaccomplishedwiththishabit?
Hereinliesthehiddensecretofallman'
saccomplishments.AsIrepeatthewordsdailytheywillsoonbecomeapartofmyactivemind,butmoreimportant,theywillalsoseepintomyothermind,thatmysterioussourcewhichneversleeps,whichcreatesmydreams,andoftenmakesmeactinwaysIdonotcomprehend.
这个习惯会带来什么?
这里隐藏着人类所有成就的秘密。
当我每天重复这些话时,它们很快就会成为我活跃头脑的一部分,但更重要的是,它们也会渗透到我的另一个头脑中,那是一个神秘的来源,它从不睡觉,它创造了我的梦,常常让我以我不理解的方式行动。
AsthewordsofthesescrollsareconsumedbymymysteriousmindIwillbegintoawake,eachmorning,withavitalityIhaveneverknownbefore.Myvigorwillincrease,myenthusiasmwillrise,mydesiretomeettheworldwillovercomeeveryfearIonceknewatsunrise,andIwillbehappierthanIeverbelieveditpossibletobeinthisworldofstrifeandsorrow.
当这些卷轴上的文字被我神秘的心灵吞噬时,我将开始每天早晨醒来,带着前所未有的活力。
我的活力将增强,我的热情将高涨,我想与世界接触的愿望将克服我在日出时所知道的每一种恐惧,在这个充满冲突和悲伤的世界里,我将比我想象的更快乐。
Thusanewandgoodhabitisborn,forwhenanactbecomeseasythroughconstantrepetitionitbecomesapleasuretoperformandifitisapleasuretoperformitisman'
snaturetoperformitoften.WhenIperformitoftenitbecomesahabitandIbecomeitsslaveandsinceitisagoodhabitthisismywill.
最后,我会发现自己有了应付一切情况的办法。
不久,这些办法就能运用自如。
因为,任何方法,只要多练习,就会变得简单易行。
经过多次重复,一种看似复杂的行为就变得轻而易举,实行起来,就会有无限的乐趣,有了乐趣,出于人之天性,我就更乐意常去实行。
于是,一种好的习惯便诞生了。
习惯成为自然。
既是一种好的习惯,也就是我的意愿。
********************************3**************************
AndImakeasolemnoathtomyselfthatnothingwillretardmynewlife'
sgrowth.IwilllosenotadayfromthesereadingsforthatdaycannotberetrievednorcanIsubstituteanotherforit.Imustnot,Iwillnot,breakthishabitofdailyreadingfromthesescrollsand,intruth,thefewmomentsspenteachdayonthisnewhabitarebutasmallpricetopayforthehappinessandsuccessthatwillbemine.
我郑重地发誓,绝不让任何事情妨碍我新生命的成长。
在阅读这些羊卷的时候,我绝不浪费一天的时间,因为时光一去不返,失去的日子是无法弥补的。
我也绝不打破每天阅读的习惯。
事实上,每天在这些新习惯上花费少许时间,相对于可能获得的愉乐与成功而言,只是微不足道的代价。
AsIreadandre-readthewordsinthescrollstofollow,neverwillIallowthebrevityofeachscrollnorthesimplicityofitswordstocausemetotreatthescroll'
smessagelightly.Thousandsofgrapesarepressedtofillonejarwithwine,andthegrapeskinandpulparetossedtothebirds.Soitiswiththesegrapesofwisdomfromtheages.Muchhasbeenfilteredandtossedtothewind.Onlythepuretruthliesdistilledinthewordstocome.Iwilldrinkasinstructedandspillnotadrop.AndtheseedofsuccessIwillswallow.
当我阅读羊皮卷中的字句时,绝不能出为文字的精炼而忽视内容的深沉。
一瓶葡萄美酒需要千百颗果子酿制而成,果皮和渣子抛给小鸟。
葡萄的智慧代代相传,有些被过滤,有些被淘汰,随风飘逝。
只有纯正的真理才是永恒的。
它们就精炼在我要阅读的文字中。
我要依照指示,绝不浪费,饮下成功的种子。
Todaymyoldskinhasbecomeasdust.