《赤壁之战》译文原文翻译对照.docx
《《赤壁之战》译文原文翻译对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《赤壁之战》译文原文翻译对照.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![《赤壁之战》译文原文翻译对照.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-10/23/bab65fd6-043a-4273-9f47-1a8d0830bfb0/bab65fd6-043a-4273-9f47-1a8d0830bfb01.gif)
《赤壁之战》译文原文翻译对照
《赤壁之战》译文、原文、翻译对照
篇一:
28赤壁之战课文翻译
1却说曹操在大寨中,与众将商议,只等黄盖前来投降的消息。
当日东南风起甚紧。
程昱(yù)入告曹操曰:
“今日东南风起,宜曹操在大寨中,与各位将领商议,只等待黄盖那边有没有消息。
那一天东南风起猛烈地刮了起来。
程昱进帐告诉曹操说:
“今天东南风刮起来了,应该多加提防。
”
预提防。
”操笑曰:
“冬至已过,安得无东南风?
何足为怪?
”军士忽报江东一只小船来到,说有黄盖密书。
操急唤入。
其人呈上书。
曹操笑着说:
“冬至时节,阳气复生,这个时候,偶尔有东南风也不奇怪?
”军士忽然报告说江东有一只小船来,说有黄盖密信。
曹操马上叫他进来。
那个人呈上书信。
书中诉说:
“周瑜关防得紧,因此无计脱身。
今有鄱(pó)阳湖新运到粮,周瑜差盖巡哨,已有方便。
好歹杀江东名将,献
信中说:
“周瑜防守很严密,因此没有办法脱身。
现在从鄱阳湖有粮草刚刚运到,周瑜派兵我巡视防守,现在时机正好。
无论如何我要杀几个江东名将,首来降。
只在今晚二更,船上插青龙牙旗者,即粮船也。
”操大喜,遂与众将来到水寨中大船上,观望黄盖船到。
提着他们的头前来投降。
今天晚上二更时候,船上插着青龙牙旗的,就是运粮草的船只。
”曹操非常高兴,于是和各位将领来到水寨中的大船上,等候黄盖的船到来。
2且说江东,天色向晚,周瑜斩了曹操派来诈降的将领蔡和,用血祭旗毕,便令开船。
黄盖在第三只火船上,独披掩心,手
再说江东,天色渐渐黑了。
周瑜斩了蔡和,用血祭完旗,就命令开船。
黄盖在第三只火船上,独自披着防护服,提利刃,旗上大书“先锋黄盖”。
盖乘一天顺风,往赤壁进发。
是时东风大作,波浪汹涌。
操在中军遥望隔江,看看月上,照耀江
手里拿着锋利的兵器,旗帜上大大地写着“先锋黄盖”几个字。
黄盖乘着顺风,向赤壁进发。
这时候东风刮得更厉害了,江面上波浪汹涌。
曹操在中军帐内远远地了望江对岸,看看月亮上来了,照耀着江水,水,如万道金蛇,翻波戏浪。
操迎风大笑,自以为得志。
忽一军指说:
“江南隐隐一簇帆幔(màn),使风而来。
”操凭高望之。
就像无数金色的蛇在波涛中翻腾。
曹操迎风大笑起来,自以为这下子定能完成灭吴大业。
忽然一个军士指着江上说:
“江南隐隐约约有一个船队,顺着东南风向这边驶过来。
”操登上高处了望。
报称:
“皆插青龙牙旗。
内中有大旗,上书先锋黄盖名字。
”操笑曰:
“黄盖来降,此天助我也!
”来船渐近。
程昱观望良久,谓操
报子报告说称“船上都插着青龙牙旗。
当中有一面大旗,上面写着先锋黄盖的名字。
”曹操笑着说:
“黄盖来投降,这是上天帮助我啊!
”船队渐渐近了。
程昱看了很久,
曰:
“来船必诈。
且休教近寨。
”操曰:
“何以知之?
”程昱曰:
“粮在船中,船必稳重;今观来船,轻而且浮,更兼今夜东南风甚
对曹操说:
“这过来的船队一定是诈降。
暂时不要让它靠近水寨。
”曹操说:
“你凭什么知道!
”程昱说:
“船上装的如果是粮草,船一定很稳很重;现在看过来的船只,轻飘飘地浮在水上。
再加上今天晚
上东南风这么猛烈,
紧,倘(tǎng)有诈谋,何以当之?
”操省悟,便问:
“谁去止之?
”文聘(pìn)曰:
“某在水上颇熟,愿请一往。
”言毕,跳下小如果有阴谋,怎么能够抵挡得住它们?
”曹操一下子明白了,问:
“谁去阻止它们?
”文聘说:
“我熟悉水战,愿意去阻止它们。
”说完,跳上小船,船,用手一指,十数只巡船,随文聘船出。
聘立于船头,大叫:
“丞相钧(jūn)旨:
南船且休近寨,就江心抛住。
”众军齐喝:
“快用手一指,十多只巡逻船,随着文聘的船出发了。
文聘站在船头,大声喊:
“丞相传旨:
南边的船队暂且不要靠近水寨,就地在江心抛锚停住。
”所有的军士齐声大喊:
“快放下船帆!
下了篷!
”言未绝,弓弦响处,文聘被箭射中左臂,倒在船中。
船上大乱,各自奔回。
南船距操寨止隔二里水面。
黄盖用刀一招,
话音还没有落下,只听到弓箭响了一声,文聘被箭射中左胳膊,倒在船上。
船上一下子乱作一团,各自逃回水寨。
南边的船队离曹操的水寨只隔着大概二里的样子。
黄盖将手中的刀用力一挥,前船一齐发火。
火趁风威,风助火势,船如箭发,烟焰涨天。
二十只火船,撞入水寨。
曹寨中船只一时尽着;又被铁环锁住,
前面的船一起点起了火。
火趁着风的威力,风助着火势,所有的船像箭一样都冲了过来,烟火染红了天空。
二十只火船,冲进了水寨,曹操水寨中的船只一下子全着火了;再加上船又被铁环锁住,
无处逃避。
隔江炮响,四下火船齐到,但见三江面上,火逐风飞,一
派通红,漫天彻地。
无处逃避。
这时听到江对岸炮声震天,四面八方火船一齐都到了水寨,只见江面上全都是一片火海,一片通红,染红了整个天空。
3曹操回观岸上营寨,几处烟火。
黄盖跳在小船上,背后数人驾舟,冒烟突火,来寻曹操。
操见势急,方欲跳上岸,忽张辽曹操回头看岸上的营寨,有几处也在冒烟着火。
黄盖跳到小船上,背后有好几个人划着船,冒着烟喷着火,向曹操飞驶过来。
曹操见形势紧急,刚想跳上岸去,忽然看见张辽驾着一只小脚船,驾一小脚船,扶操下得船时,那只大船,已自着了。
张辽与十数人保护曹操,飞奔岸口。
黄盖望见穿绛(jiàng)红袍者下
张辽扶曹操上到小船上的时候,曹操的那只大船,已经着火了。
张辽和十几个人保护着曹操,飞快一逃往岸边。
黄盖看见穿绛红袍的人下了大船,船,料是曹操,乃催船速进,手提利刃,高声大叫:
“曹贼休走!
黄盖在此!
”操叫苦连声。
张辽拈(niān)弓搭箭,觑着
知道那是曹操,于是催船快速追赶,他手里提着利刃,高声大叫:
“曹贼不要逃跑!
黄盖在这里!
”曹操叫苦连天。
张辽将箭搭在弓上,。
黄盖较近,一箭射去。
此时风声正大,黄盖在火光中,那里听得弓弦响?
正中肩窝,翻身落水。
看着离黄盖比较近了,一箭射过去。
这时候时风正大,黄盖在火光中,怎么能听到弓箭的声音?
”一箭正好射中肩窝,黄盖翻身落入水中4却说当夜张辽一箭射黄盖下水,救得曹操登岸,寻着马匹走
时,军已大乱。
黄盖军中将领韩当冒烟突火来攻水寨,忽听得这张辽一箭将黄盖射下水,把曹操救上岸,找到马匹逃走时,军队已经乱作一团。
韩当冒着烟火来进攻水寨,突然听到士卒(zú)报道:
“后稍舵上一人,高叫将军名字。
”韩当细听,但闻高叫“义公救我!
”韩当一听知是黄盖,急忙叫人救起。
见黄兵士报告:
“后梢舵上有一个人,高声叫将军的表字。
”韩当仔细一听,只听到有人大声喊“义公快救我?
”当下就说:
“这是黄盖!
”急忙教人救起来。
盖负箭着伤,咬出箭杆,箭头陷在肉内。
韩当急为脱去湿衣,用刀剜(wān)出箭头,扯旗束之,脱自己战袍与黄盖穿了,先令
只见黄盖受了箭伤,箭杆已经拔出,箭头还留在肉里。
紧急给他脱掉湿衣服,用刀剜出箭头,扯下旗子包扎好,脱下自己的战袍给黄盖穿上,别船送回大寨医治。
原来黄盖深知水性,故大寒之时,和甲堕(duò)江,也逃得性命。
先让其他的船送黄盖回大寨医治。
原来黄盖的水性很好,所以在大寒的时候,连甲胄一起掉入江水中,也能得以逃生。
当日满江火滚,喊声震地。
左边是韩当、蒋钦两军从赤壁西边杀来;右边是周泰、陈武两军从赤壁东边杀来;正中是周瑜
当天整个江面都是火,叫喊声惊天动地,左边韩当、蒋钦的两个军队从赤壁西边杀过来,右边是周泰、陈武的两个军队从赤壁东边杀过来,中间是周瑜等人的大船只。
篇二:
赤壁之战课本原文及翻译
赤壁之战
司马光
初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:
当初,鲁肃听说刘表死,就对孙权说:
荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,?
荆州与我国接邻,地理形势险要、坚固,肥沃的土地方圆万里,
士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。
百姓殷实富裕,如果占有它,这就是开创帝王事业的凭借。
今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。
现在刘表刚死,他(刘表)的两个儿子(刘琦、刘琮)不和,军队中的那些将领,有的拥戴刘琦,有的拥戴刘琮。
刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。
刘备是天下的豪杰,跟曹操有仇,寄居在刘表那里,刘表嫉妒他的才能而不重用(他)。
若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,
如果刘备同他们(指原属刘表手下的人)荆州方面的人同心协力,上下一致,(我们)就应当安抚他们,
与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事。
与他们结盟友好;如果他们有所背离(指刘表和荆州将领不能合作),(我们)就该另外筹划这件事情,以成就(我们的)大业。
肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,
我请求奉您之命去慰问刘表的两个儿子,并慰劳(他们)军中掌权的人物,
及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从命。
以及劝说刘备使他安抚刘表的部下,同心一意,共同对付曹操,刘备一定会高兴而听从我们的意见。
如其克谐,天下可定也。
今不速往,恐为操所先。
”
如果这件事能够成功,天下就可以安定下来了。
现在不赶快前往,恐怕就被曹操占了先(抢先)。
?
权即遣肃行。
到夏口,闻操已向荆州,
孙权立刻派鲁肃前往。
(鲁肃)到夏口,听说曹操已向荆州进军,
晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,
(于是)日夜赶路,等(鲁肃)到了南郡,(刘表的二儿子)刘琮已投降曹操,
备南走,肃径迎之,与备会于当阳长坂。
刘备向南逃跑,鲁肃直接迎向前去,与刘备在当阳县长坂坡相会。
肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,
鲁肃转达孙权的意旨,(和刘备)讨论天下大事和当前行势,表示恳切慰问的心意,
且问备曰:
“豫州今欲何至?
”
并且问刘备说:
?
刘豫州现在想到哪里去?
?
备曰:
“与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之。
”
刘备说:
?
我和苍梧太守吴巨有老交情,想去投奔他。
?
肃曰:
“孙讨虏聪明仁惠,敬贤礼士,
鲁肃说:
?
孙讨虏(孙权,曹操曾以汉献帝的名义授给他讨虏将军的名号)将军聪明仁惠,敬重以礼相待贤能之士,江表英豪咸归附之,已据有六郡,
江南的英雄豪杰都归附他,已经占据了六个郡,
兵精粮多,足以立事。
兵精粮足,足够用来成就大业。
今为君计,莫若遣腹心自结于东,以共济世业。
现在为您打算,不如派遣最亲信的人,主动同东边吴国结盟,以共同成就一番世代相传的事业。
而欲投吴巨,巨是凡人,偏在远群郡,
(但是您)却打算投奔吴巨,吴巨是个平庸的人,又处在偏僻边远的州郡,
行将为人所并,岂足托乎!
”备甚悦。
快要被别人吞并了,(这样的人)难道可以托身吗?
?
刘备(听了)很高兴。
肃又谓诸葛亮曰:
“我,子瑜友也。
”即共定交。
鲁肃又对诸葛亮说:
?
我是子瑜的朋友。
?
就同刘备等定下了交情。
(另译)两个人随即(也因子瑜的关系)交了朋友。
子瑜者,亮兄瑾也,避乱江东,为孙权长史。
子瑜就是诸葛亮的哥哥诸葛瑾,在江东避乱,(现在做)孙权的长史。
备用肃计,进住鄂县之樊篱口。
刘备采纳了鲁肃的建议,(率兵)进驻鄂县的樊口。
曹操自江陵将顺江东下,诸葛亮谓刘备曰:
曹操从江陵将要顺着长江东下,诸葛亮对刘备说:
“事急矣,请奉命求救于孙将军。
”
“事情很危急,请(让我)奉命向孙将军求救。
”
遂与鲁肃俱诣孙权。
亮见权于柴桑,说权曰:
于是就同鲁肃一起去拜见孙权。
诸葛亮在柴桑会见到了孙权,劝孙权说:
“海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操共争天下。
“(现在)天下大乱,将军(您)在江东起兵,刘豫州在汉水以南招收兵马,同曹操共同争夺天下。
今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海。
现在曹操削平大乱(消灭各地割据势力),(中原地区)大致已稳定局面,就(南下)攻破荆州,声威震动天下。