世说新语简短Word文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:17600594 上传时间:2022-12-07 格式:DOCX 页数:8 大小:23.39KB
下载 相关 举报
世说新语简短Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共8页
世说新语简短Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共8页
世说新语简短Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共8页
世说新语简短Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共8页
世说新语简短Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

世说新语简短Word文档格式.docx

《世说新语简短Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世说新语简短Word文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

世说新语简短Word文档格式.docx

如《规箴》《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。

其他部分也多采自于前人的记载。

参考资料来源:

搜狗百科-世说新语

2.《世说新语》中简短古文

”扩展资料:

XX百科-世说新语。

3.世说新语十则短又好的

赏誉第八之一、世之干将(原文)陈仲举尝叹曰:

“若周子居者,真治国者器。

譬诸宝剑,则世之干将。

”(译)陈仲举(陈蕃)曾感叹道:

“像周子居(周乘)这样的人,的确是治国的人才。

如果用宝剑来比喻,就是世上的干将。

”赏誉第八之二、劲松下风(原文)世目李元礼“谡谡如劲松下风”。

(译)世人品评李元礼(李鹰),清凛刚直,就像大风吹过劲松。

赏誉第八之四、云中白鹤(原文)公孙度目邴原:

“所谓云中白鹤,非燕雀之网所能罗也。

(译)公孙度品评邴原:

“就像云中的白鹤,不是捉麻雀的那种网能捕到的。

”赏誉第八之七、后来领袖有裴秀(原文)谚曰:

“后来领袖有裴秀。

(译)当时流传这样一句话:

“后辈的领袖将是裴秀。

”赏誉第八之十、璞玉浑金(原文)王戎目山巨源:

“如璞玉浑金,人皆钦其宝,莫知名其器。

(译)王戎品评山巨源(山涛):

“就像未经雕琢的玉石,未经提炼的矿石,人们都喜爱它的珍贵,却不能估量它的真实价值。

”赏誉第八之十二、万物不能移(原文)山公举阮咸为吏部郎,目曰:

“清真寡欲,万物不能移也。

(译)山公(山涛)推举阮咸为吏部郎,品评道:

“清心寡欲,不为外物左右。

”赏誉第八之十三、清伦有鉴识(原文)王戎目阮文业:

“清伦有鉴识,汉元以来未有此人。

(译)王戎品评阮文业:

“清纯文雅,有人伦之鉴,自汉代以来,还从没有这样的人。

”赏誉第八之十四、武元夏目裴王(原文)武元夏目裴、王曰:

“戎尚约,楷清通。

(译)武元夏品评裴楷、王戎说:

“王戎简约,裴楷清明通达。

”赏誉第八之十五、栋梁之用(原文)庾子嵩目和峤:

“森森如千丈松,虽磊砢有节目,施之大厦,有栋梁之用。

(译)庾子嵩(庾敳)品评和峤:

“像松柏一样高高耸立,虽然有枝杈,可用来建高楼,可以做栋梁。

”赏誉第八之十六、风尘外物(原文)王戎曰:

“太尉神姿高彻,如瑶林琼树,自然是风尘外物。

(译)王戎说:

“太尉(王衍)仪态高雅清醇,就像玉树琼林,天生就是超脱世俗的人物”赏誉第八之十八、言谈林薮(原文)裴仆射,时人谓为“言谈之林薮”。

(译)对于裴仆射(裴頠),当时人们认为,他是清谈人物的汇聚地。

赏誉第八之十九、未睹不鸣不跃者(原文)张华见褚陶,语陆平原曰:

“君兄弟龙跃云津,顾彦先凤鸣朝阳。

谓东南之宝已尽,不意复见褚生。

陆曰:

“公未睹不鸣不跃者耳!

”(译)张华见过褚陶后,对陆平原(陆机)说:

“你们兄弟是龙跃天河,顾彦先(顾荣)是凤鸣朝阳,我以为东南的人才就你们几个人了,没想到又见到了褚陶。

”陆机说:

“您是没见到不鸣不跃的人罢了。

4.谁有《世说新语》这本书里的短小的故事

1、潘岳妙有姿容,好神情。

少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。

(《世说新语·

容止》)

左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返。

左太冲就是左思,潘岳就是人们经常说的潘安的原型。

潘岳小伙子长得帅,挟着弹弓又添几分英气,走在街上引得女人们都手拉手围着看;

左思的《三都赋》虽然一度弄得洛阳纸贵,但样子实在对不起观众,是故学潘岳的样儿游走的时候被一群老太太吐了满脸吐沫。

2、王仲宣好驴鸣。

既葬,文帝临其丧,顾与同游曰:

“王好驴鸣,可各作一声以送之。

”赴客皆一作驴鸣。

伤逝》)

王仲宣就是王粲,建安七子之一,文帝就是魏文帝曹丕。

曹丕和弟弟曹植当时都很欣赏王粲,知道王粲生前喜欢听驴叫,于是在他死后让参加丧事的人各学一声来为王粲送行。

3、王戎云:

"

与嵇康居二十年,未尝见其喜愠之色。

德行》)

从王戎说的话里,我们就能知道为什么后来当了官的钟会颠儿颠儿的来邀请嵇康,嵇康都不拿眼夹他了。

4、魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国。

使崔季珪代,帝自捉刀立床头。

既毕,令间谍问曰:

“魏王何如?

”匈奴使答曰:

“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。

”魏武闻之,追杀此使。

这个说的是曹操的故事。

曹操觉得自己样貌不佳,镇不住外国使臣,于是就让手下的崔季珪代替自己接见,自己在一旁捉刀而立。

没想到来使很有眼力,一望便知“魏王”边上的捉刀人才是真英雄。

曹操知道了,二话没说,派人追去把来使杀了——看来他虽然惜才,嫉恨聪明人也是有传统的啊。

5.列举十则《世说新语》短小精炼的文章

《世说新语》中较为短小的文章如下:

1.《仲举礼贤》(原文)陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志.为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之.主薄白:

“群情欲府君先入廨.”陈曰:

“武王式商容之闾,席不暇暖.吾之礼贤,有何不可?

”(译)陈蕃的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向.担任豫章太守时,一到南昌就问徐稚住哪里,要去探望他.主薄说:

“大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去.”陈蕃说:

“从前周武王乘车到贤人商容家,到当地后连座位也没坐热就去了,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?

”2.《鄙吝复生》(原文)周子居常云:

“吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣!

”(译)周乘经常说:

“我只要一段时间见不到黄宪,粗俗贪婪的念头就又萌生了.”3.《万顷之陂》(原文)郭林宗至汝南,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭;

诣黄叔度,乃弥日信宿.人问其故,林宗曰:

“叔度汪汪如万顷之陂,澄之不清,扰之不浊,其器深广,难测量也.”(译)郭泰到了汝南,拜访袁阆,车子没有停上行驶,马没有解下轭头就告辞了;

到黄宪那里,却住了整整两天.有人问他原因,郭泰说:

“黄宪先生犹如一万顷广阔的湖水,澄不清,搅不浊,他的气度很宽广,实在让人难测呀.”4.《身登龙门》(原文)李元礼风格秀整,高自标持,欲以天下名教是非为己任.后进之士有升其堂者,皆以为登龙门.(译)李膺风度高雅,品德高尚,自视甚高.想要把弘扬儒教,确定天下是非当做自己的重任.后辈的读书人到了李膺家,受到他的接待,就认为自己登龙门了.5.《李膺赞贤》(原文)李膺尝叹荀淑、钟浩曰:

“荀君清识难尚,钟君至德可师.”(译)李膺曾经赞扬荀淑、钟浩二人说:

“荀淑见识卓越,别人很难超过.钟浩道德高尚,足以为人师表.”6.《真人东行》(原文)陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从,长文尚小,载著车中.既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,余六龙下食,文若亦小,坐著膝前.于时,太史奏:

“真人东行.”(译)陈寔去拜访荀淑,因为家里穷,雇不起仆人,就让大儿子陈纪赶着车,二儿子陈谌手持节杖在后面跟着,孙子陈群年岁还小,也坐在车里.到了荀淑那里,荀淑让三儿子荀靖到门口迎接,六儿子荀爽敬酒,其余六个儿子上菜,孙子荀彧还小,就坐在爷爷膝前.当时太史就向皇帝上奏说:

“道德高尚的人已经向东去了.”7.《泰山桂树》(原文)客有问陈季方:

“足下家君太丘,有何功德而荷天下重名?

”季方曰:

“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;

上为甘露所沾,下为渊泉所润.当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也!

”(译)有客人问陈谌:

“您的父亲太丘先生,有何功德而负天下盛名?

”陈谌回答说:

“我爸爸就像生在泰山角落的桂树,上有万仞高峰,下有万丈深渊;

上承甘露浸湿,下被渊泉滋润.这时候桂树哪知道泰山有多高,渊泉有多深呢!

所以我不知道我爸爸有什么功德.”8.《难兄难弟》(原文)陈元方子长文,有英才.与季方子孝先各论其父功德,争之不能决,咨于太丘.太丘曰:

“元方难为兄,季方难为弟.”(译)陈纪的儿子陈群才华出众,他和叔叔陈谌的儿子陈忠各自评论自己父亲的功德,一时争执不下,就到爷爷陈寔那里问讯,请求公断.陈寔说:

“陈纪是哥哥,但难说胜过弟弟;

陈谌是弟弟,也难说不如哥哥.”9.《舍生取义》(原文)荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:

“吾今死矣,子可去!

”巨伯曰:

“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!

”贼既至,谓巨伯:

“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?

“友人有疾,不忍委去,宁以我身代友人命.”贼相谓曰:

“我辈无义之人,而入有义之国.”遂班军而还,一郡并获全.(译)荀巨伯远道去探望生病的友人,却遇上胡人攻打这里.朋友对荀巨伯说:

“我今天可能没救了,你快点离开吧!

”荀巨伯说:

“我远道来看望你,你却让我离开,这种弃义求生的事,哪里是我荀巨伯做的出的!

”胡人攻进城内,对荀巨伯说:

“大军来到,全城的人都跑光了,你是什么人?

”荀巨伯答道:

“我朋友有病,我不忍丢下他一个人.我愿用我的生命换取他的生命.”胡人听罢互相说道:

“我们这些无义之人,攻进的是有道之国啊.”于是就撤兵离去了.这座城池得以保全.10.《不失雍熙》(原文)华歆遇子弟甚整,虽闲室之内,严若朝典;

陈元方兄弟恣柔爱之道,而二门之里,两不失雍熙之轨焉.(译)华歆和晚辈相处很严肃.即使在家中,也仪态庄重,犹如朝见皇帝那样讲求规矩.陈纪兄弟却极随和,两家之间并没有因性格不同而失和.《世说新语》是南朝宋出版的图书,由刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。

[1]其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。

《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。

它原本有八卷,被遗失后只有3卷。

6.求20则短小的世说新语,越短越好

1.陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。

为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。

主薄白:

“群情欲府君先入廨。

”陈曰:

“武王式商容之闾,席不暇暖。

吾之礼贤,有何不可!

2.周子居常云:

“吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣。

3.郭林宗至汝南造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭。

诣黄叔度,乃弥日信宿。

人问其故,林宗曰:

“叔度汪汪如万顷之陂。

澄之不清,扰之不浊,其器深广,难测量也。

4.李元礼风格秀整,高自标持,欲以天下名教是非为己任。

后进之士,有升其堂者,皆以为登龙门。

5.李元礼尝叹荀淑、锺皓曰:

“荀君清识难尚,锺君至德可师。

6.陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从,长文尚小,载着车中。

既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,馀六龙下食。

文若亦小,坐着膝前。

于时太史奏:

“真人东行。

7.客有问陈季方:

上为甘露所沾,下为渊泉所润。

当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也。

8.陈元方子长文有英才,与季方子孝先,各论其父功德,争之不能决,咨于太丘,太丘曰:

“元方难为兄,季方难为弟。

9.荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:

”贼既至,谓巨伯曰:

“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命。

”贼相谓曰:

“吾辈无义之人,而入有义之国。

”遂班军而还,一郡并获全。

10.华歆遇子弟甚整,虽闲室之内,严若朝典。

陈元方兄弟恣柔爱之道。

而二门之里,两不失雍熙之轨焉。

11.管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。

又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。

宁割席分坐,曰:

“子非吾友也!

12.王朗每以识度推华歆。

歆蜡日,尝集子侄燕饮,王亦学之。

有人向张华说此事,张曰:

“王之学华,皆是形骸之外,去之所以更远。

13.华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。

朗曰:

“幸尚宽,何为不可?

”后贼追至,王欲舍所携人。

歆曰:

“本所以疑,正为此耳。

既已纳其自讬,宁可以急相弃邪?

”遂携拯如初。

世以此定华、王之优劣。

14.王祥事后母朱夫人甚谨。

家有一李树,结子殊好,母恒使守之。

时风雨忽至,祥抱树而泣。

祥尝在别床眠,母自往闇斫之。

值祥私起,空斫得被。

既还,知母憾之不已,因跪前请死。

母于是感悟,爱之如己子。

15.晋文王称阮嗣宗至慎,每与之言,言皆玄远,未尝臧否人物。

16.王戎云:

“与嵇康居二十年,未尝见其喜愠之色。

17.王戎、和峤同时遭大丧,具以孝称。

王鸡骨支床,和哭泣备礼。

武帝谓刘仲雄曰:

“卿数省王、和不?

闻和哀苦过礼,使人忧之。

”仲雄曰:

“和峤虽备礼,神气不损;

王戎虽不备礼,而哀毁骨立。

臣以和峤生孝,王戎死孝。

陛下不应忧峤,而应忧戎。

18.梁王、赵王,国之近属,贵重当时。

裴令公岁请二国租钱数百万,以恤中表之贫者。

或讥之曰:

“何以乞物行惠?

”裴曰:

“损有馀,补不足,天之道也。

19.王戎云:

“太保居在正始中,不在能言之流。

及与之言,理中清远,将无以德掩其言。

20.王安丰遭艰,至性过人。

裴令往吊之,曰:

“若使一恸果能伤人,濬冲必不免灭性之讥。

7.求《世说新语》原文及翻译(八篇)尽量短一些

华歆遇子弟甚整①,虽闲室之内,严若朝典②;

陈元方兄弟恣柔爱之道③,而二门之里④,两不失雍熙之轨焉。

⑤「注释」①华歆:

字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

遇:

对待。

整:

严整,严肃。

②闲室:

私室,家中。

朝典:

朝廷拜见皇帝的礼仪典制。

③恣:

放纵。

④二门:

两家。

⑤雍熙:

和乐。

「译文」华歆和晚辈相处很严肃。

即使在家中,也仪态庄重,犹如朝见皇帝那样讲求规矩。

陈元方兄弟却极随和,两家之间并没有因性格不同而失和。

十一割席分座管宁①、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。

又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看。

宁割席分坐③,曰:

子非吾友也!

「注释」①管宁:

字幼安,汉末魏时人,不仕而终。

②轩冕:

此单指车子。

③宁割席分坐:

后人以"

管宁割席"

、"

割席分坐"

喻朋友断交。

「译文」管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。

俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。

管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:

你已经不是我的朋友了。

十二形骸之外王朗每以识度推华歆①。

歆腊日尝集子侄燕饮②,王亦学之。

有人向张华说此事③,张曰:

王之学华,皆是形骸之外,去之所以更远。

「注释」①王朗:

字景兴,汉末魏时人,儒雅博学,官至司徒。

推:

推崇。

②腊日:

年终祭祀的日子。

燕饮:

举行宴会饮酒,燕,同"

宴"

.③张华:

字茂先,以博学著称,官至司空,被赵王司马伦杀害「译文」王朗常常推崇华歆的见识和气度。

华歆腊日那天曾召集子侄们宴饮,王朗也学着华歆那样做。

有人把这事儿说给张华听,张华说:

王朗学华歆,学的都是外表的东西,所以王朗和华歆的距离就更远了。

十三急不相弃华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。

幸尚宽,何为不可?

后贼追至,王欲舍所携人。

本所以疑,正为此耳。

既已纳其自托,宁可以急相弃邪?

遂携拯如初。

「译文」华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。

王朗却说:

幸好船还宽敞,有什么可为难的。

一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。

华歆说:

刚才我所以犹豫,正是这个原因。

既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢。

于是就继续带着他赶路。

世人也由此判定华王二人的优劣。

十四王祥事母王祥事后母朱夫人甚谨①。

祥尝在别床眠,母自往暗斫之。

值祥私起②,空斫得被。

「注释」①王祥:

字休征,魏晋时人,以孝著称。

因侍奉母亲,很晚才出来做官。

谨:

谨慎,小心。

②私起:

起来小便。

「译文」王祥侍奉后母朱夫人很谨慎,家中有一棵李树,结的果子很好,后母就让王祥一直看着它。

一天突然风雨大作,王祥抱着李树哭泣不已。

王祥曾在床上睡觉,后母进来躲在暗处想砍死他,恰好王祥起来撒尿,后母只是砍到被子上,没杀成王祥。

王祥回来后,得知后母为此事遗憾,就跪在后母面前请求处死。

后母于是感动醒悟了,从此像关爱自己的亲生儿子一样关爱王祥。

十五嗣宗谨慎晋文王称阮嗣宗至慎①,每与之言,言皆玄远,未尝臧否人物②。

「注释」①晋文王:

司马昭,司马懿的二儿子。

魏时任大将军,专揽朝政,死后谥"

文"

,因此称晋文王。

阮嗣宗:

阮籍,字嗣宗,"

竹林七贤"

之一,好老庄,纵酒放达。

②臧否:

褒贬,评价。

「译文」晋文王(司马昭)称赞阮籍极其谨慎,每次和他聊天,说的都是玄虚高远的事情,从不评判人物。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 成人教育 > 电大

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1