书信中的称谓文档格式.docx

上传人:b****4 文档编号:17590214 上传时间:2022-12-07 格式:DOCX 页数:8 大小:22.08KB
下载 相关 举报
书信中的称谓文档格式.docx_第1页
第1页 / 共8页
书信中的称谓文档格式.docx_第2页
第2页 / 共8页
书信中的称谓文档格式.docx_第3页
第3页 / 共8页
书信中的称谓文档格式.docx_第4页
第4页 / 共8页
书信中的称谓文档格式.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

书信中的称谓文档格式.docx

《书信中的称谓文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《书信中的称谓文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

书信中的称谓文档格式.docx

夫妻,或情意亲密的男女之间,可用“爱鉴”。

给友朋夫妇二人之信,可用“双鉴”。

女子间往来书信,可用“芳鉴”。

  礼鉴给居丧者信,用“礼鉴”。

如,爱国之士李公扑遇害后,周恩来等致其夫人唁函即称“张曼筠女士礼鉴”。

  公鉴共鉴同鉴用于致团体或多人的信函,可于所列人名之后,书“诸先生共鉴”等。

  道席讲席教席撰席著席史席席,席位。

道席,多用为学生对师长的尊称

  。

讲席、教席,也是对从事教育、讲学者的敬称,但用于平辈间,写信人与受信人不必有师生关系。

撰席、著席、史席,都用作对文士的敬称,文人间也常互用。

撰,即著述。

史,指有著作传世垂史。

  览阅知悉一般用于长对幼、前辈对晚辈的称呼之后。

  启辞启辞,就是信文的开场白,或寒暄客套,或提示写信原委等。

启辞理应

  属于信件正文的一部分,由于旧时尺牍中,这部分形成了一系列的套语,在现时书

  信中还常可以看到,所以将此单独提出,分两类举例以供参考:

  表示写信人以诚恳的态度,请受信人阅读信文。

如:

  敬禀者写信人自称是恭敬地禀陈事情的人,表示下面是所要禀告的话,用于致父母尊长的信,如“母亲大人膝下,敬禀者”。

  跪禀者义同“敬禀者”,用于子孙对尊长。

  即禀者同上。

  敬启者写信者自谦为恭敬地陈述事情的人,表示请对方允许自己告诉下面所写的内容。

既可用于同辈,也可用于下对上。

  谨启者谨,是谨慎、郑重的意思。

用于同辈。

  径启者径,这里是直截了当的意思,一般公私书函通用。

  拜启者拜,表敬词。

用于友朋往来书信。

  敬呈者与“谨呈者”,皆用于下对上的公私书函。

  恳启者用于平辈,表示下面信文将写求助于对方的内容。

  兹启者兹,这里,现在。

兹启,意即今在此陈述。

态度客观平和,不含明显敬意。

  哀启者向亲友报丧的书信用此。

  复禀者用于对尊亲或上级的回信复禀。

对平辈可用“再启者”。

  专启者用于专谈某实事的书信。

  根据具体情况,或作寒喧客套,或提示写信原委等。

  顷诵华笺,具悉一切。

忽奉手教,获悉一是。

奉诵钧谕,向往尤深。

顷获大示

  ,井所赐物。

惠书奉悉,如见故人。

幸承明教,茅塞顿开。

披诵尺素,谨表葵私。

数获手书,至感厚爱。

展读琅函,甚感盛意。

接阅华简,幸叨莫逆。

捧读德音,喜出望外。

手教敬悉,词意深美,一启蓬心。

正切驰思,顷奉华翰,快慰莫名。

顷得手示,欣悉康泰,至为宽慰。

蒙惠书并赐大著,灿若河汉,拜服之至。

迭接来示,因羁琐务,未及奉复,深以为歉。

台函奉读多日,未即修复,万望海涵。

大札敬悉,稽复乞谅。

欣奉惠书,敬聆喜讯,不胜忭贺。

接读手书,知君抱恙欠安,甚为悬念。

久慕鸿才,今冒昧致书,以求教诲。

别来无恙久不晤见,甚念贤劳。

暌违日久,拳念殊殷。

久疏通问,时在念中。

一别经年,弥添怀思。

日前曾奉一函,谅已

  先尘左右。

前此一函,想已达览。

  其实,写信也是写文章,此类启辞套语,虽可采用,却不必拘泥,尽可以千变

  万化的。

从这个意义上说,启辞套语也是可以省略的。

比如,现在不少人写信,习惯于一开头即用“你好”二字,似乎不如此,这封信就没法往下写似的。

先向收信者问候致意,原是不错的,然而如果封封信都是如此格局,则未免呆板单调了。

  正文信的正文,即写信人对收信人说的话,这是书信的主体。

正文从信笺的

  第二行开始写,前面空两字。

如果启辞单独成行,正文可在启辞的下一行空两宇开始书写。

书信的内容各不相同,写法上也无需一律,以表情达意准确为原则。

一般说来,应先谈谈有关对方的事情,表示关切、重视或谢意、敬意,然后再谈自己的事情。

正文写好后,如发现内容有遗漏,可补充写在结尾后面;

或写在信右下方空白处,并在附言之前加上“另”、“又”等字样;

或在附言的后面写上“又及”或“再启”字样。

  结语结语,即信文的结束语,理应属正文的一部分。

但与“启辞”相仿,旧

  式书信中也形成了一系列常用结语套辞,现时各界文化人士的书简中,仍频见使用。

这里不妨胪列若干,供参考。

  书短意长,不一一细说。

  恕不一一。

不宣。

不悉。

  不具。

不备。

不赘。

  书不尽意。

不尽欲言。

临颖不尽。

  余客后叙。

余容续陈。

客后更谭。

  请对方回信:

  盼即赐复。

翘企示复。

伫候明教。

时候教言。

盼祷拔冗见告。

万望不吝赐教。

敬祈不时指政。

敢请便示一二。

尚祈便中见告。

如何之处,恭候卓裁。

至盼及时示下,以匡不逮,无任感祷。

  告诉对方不用劳神回信:

  谨此奉闻,勿烦惠答。

敬申寸悃,勿劳赐复。

  答复对方询问:

  辱蒙垂询,略陈固陋,聊博一粲而已。

远承下问,粗述鄙见,尚希进而教之。

  上述陋见,难称雅意,亟祈谅宥。

姑道一二,未必为是,仅供参考。

不揣冒昧,匆

  此布臆,幸勿见笑。

  请人应允:

  所请之事,务祈垂许。

以上请托,恳盼慨允。

诸事费神,伏乞俯俞。

  表示关切:

  伏惟珍摄。

不胜祷企。

海天在望,不尽依迟。

善自保重,至所盼祷。

节劳为盼。

节哀顺变。

  表示感谢之情:

  诸荷优通,再表谢忱。

多劳费心,至纫公谊。

高谊厚爱,铭感不已。

  祝辞祝辞,就是书信结尾时,对收信人表示祝愿、钦敬或勉慰的短语,如“即颂近安”、“此致敬礼”、“祝你进步”之类。

其中,“即颂”、“此致”、“

  祝你”等词,紧接正文末尾书写;

“近安”、“敬礼”、“进步”等词,另起一行

  ,顶格书写。

如果祝颂语的文字较多,也可独立占行,空两字写起,不必分拆成两部分。

如果信笺下方余地充分,或者为了突出祝辞,也可将“祝”、“颁”、“此致”等宇样独占一行,空四格书写,而将“安”、“好”、“敬礼”等另行顶格书写。

顶格书写的祝辞后一般不加标点符号。

祝辞应根据具体情况恰当择用。

  以下为常见祝辞:

  书信内容主要是谈一件事的,可用:

  专此,致专此,祝专此即请专此布达,即颂专此奉复,并祝

  一般书信,用于平辈、友朋之间:

  即颂即请顺效顺祝

  或为:

  此候此请顺致顺颂即候

  祝颂请问致候

  对尊长,可选用:

  恭叩恭淆恭颂恭候敬叩敬祝故请敬颂

  平辈间,为强调敬意,也可用:

  恭颂恭请恭候

  为强调郑重其事:

  谨祝谨贺

  对晚辈:

  此询顺祝即问祝愿盼望

  对祖父,颂祝;

  起居永福

  对父母辈,颂祝:

  金安福安

  对尊长:

  康安钧安崇安履福颐安

  对女长辈:

  慈安懿安坤安玉安

  平辈友朋间,可按四时颂祝:

  春社暑安秋棋冬馁

  逢年尾岁首,可贺:

  新禧春禧年禧岁祺节禧新年快乐新春愉快

  常时可颂:

  近祺日祉时吉时绥起居安吉行止佳胜工作顺利台安大安

  当日可达之信,颂:

  篇二:

英文书信中的称呼语及敬语

  英文书信中的称呼语及敬语随着与国外交流的增加,书信往来也随之剧增。

如何正确运用英文书信的称呼语(Salutation)及敬语(TheComplimentaryClose)是不容忽视的问题。

  一、称呼语(Salutation)

  英文书信中的称呼语有多种形式:

  1.在不知道收信人姓名的情况下,有以下几种称呼方式:

  DearSir(toamanifthenameisunknown)

  DearMadam(toawomanwhosenameisunknown)DearSir/Madam(tocoverbothsexes)

  如果是寄往某公司的信还可用“DearSirs”。

但注意不要写成“DearMadame”,Dearmadame为法语,意为“夫人”,多与姓一起用,也不要用“DearMister”和“DearFriend”作称呼语。

  2.在知道收信人姓名的情况下,有以下几种称呼方式:

  DearMrSmith(foraman)

  DearMrsBrown(foramarriedwoman)

  DearMissJones(forasinglewoman)

  DearMsTodd(Msdoesnotrevealthemaritalstatusofawoman)

  下面以“WinstonSmith”(温斯顿·

史密斯)为例看一看几种称呼方式及其意义。

  ①“DearMrSmith”:

用于以前有过联系的情况。

  ②“DearSmith”:

仅用于男性上司对他熟悉的下级的称谓。

③“DearWinston”:

用于彼此关系密切的情况。

如果与Smith先生很熟悉,见面时就称呼他的名字,那么写信时也可这样称呼,否则不可。

  在给女士写信时,称呼语的用法比对男士就更要复杂些了。

如写信给“JaneBrown”女士,可能会有“DearMissBrown”、“DearMrsBrown”、“DearMsBrown”这几种情况。

用哪种更合适,了解对方是一方面,但更重要的是记住按“收信人喜欢的方式称呼”这一原则。

如果来信上的署名是“JaneBrown”,回信时称呼语就该写成“DearMsBrown”;

如果署名为“JaneBrown(Mrs)”,称呼语就该为“DearMrsBrown”。

这是因为有的人比较正统,她们不愿别人把“夫人”、“小姐”这两个概念搞混,便在她们署名的后边注上(Mrs)或(Miss)以提示对方。

  在亲属、亲友的信中常看到“Mydear”、“Mydearest”、“Mydarling”这样的称呼语。

长辈给晚辈写信时,即使为同性别,也常用称呼语“Mydear”。

  二、敬语(TheComplimentaryClose)

  敬语又称结束语,它是一种客套语,类似中文书信中的“谨上”,但英文书信中的敬语往往要与信中的称呼语相呼应。

如果称呼语是“DearSir”或“DearMadam”,敬语就该为“Yoursfaithfully”;

如果称呼语是“DearMrSmith”或“DearMrsBrown”敬语就该为“Yourssincerely”。

“Yourstruly”、“Sincerely(yours)”、“Verytrulyyours”在美国英语中常见。

而“Yoursaffectionately”、“Yoursrespectfully”现已不大使用了。

  英文信函常用结尾词

  Thisisverypersonal.Usedbetweenlovers,familymembersandclosefriends.非常私人的用法。

适用于恋人,家人和亲密的朋友之间。

  Verycasual.Usedbetweenfriends.canbeusedbetweencoworkersifyouwanttoappearverycasual,attheriskof

  sounding更像是团队之间,大家说“加油”

  3、Takecare

  Casualandusedbetweenfriends.适用于朋友间的问候

  4、ThanksorThankyou

  ‘Thanks’isverycasualand‘Thankyou’isformal.Usuallyusedinabusinesssetting.‘Thankyou’isagreatwaytoendanemailtoastranger,especiallyifyouaremakingarequestoraskinga/Thankyou,“Thanks”比较非正式一些,“Thankyou”更加正式一些,常用于商业语境,尤其是当写信给陌生人问问题或者提要求的时候,“Thankyou”是一种非常好的结束敬语。

  /YoursTruly/Truly

  CasualorBusinesscasual.Amorepersonal,butstillpolitewaytoendtheletter.You’veprobablymettherecipientinreallife.非正式致歉词,可用于工作场合,是一种很有礼貌的说法。

  6、Best/BestWishes

  CasualorBusinesscasual.Apolitewaytoendtheletter.Canbeusedbetweenfriendsorstrangers.比较安全的非正式致意词,也是一个非常礼貌的用法,也可用于朋友之间或者陌生人之间。

  7、Sincerely/SincerelyYours/YoursSincerely

  Casual,BusinesscasualorFormal.Thestandardletter

  ending.‘Sincerely’isthemostversatileendingbecauseitcanbeusedtoendeithercasualorformalcorrespondence.Ifyou’reunsureabouthowtosignyourletter,use

  ‘Sincerely’.Sincerely/SincerelyYours/YoursSincerely,可用于正式或者非正式场合,属于非常标准的信件结尾,用于各种场合都非常适合。

  /BestRegards

  Businesscasualorformal.Youwouldusethisiftherecipientissomeoneyouhaven’tmetinreallife.用于正式或非正式的商业场合,常用于对方是联系很久单位正式见面的人。

  篇三:

  英文书信中的称呼语及敬语

  随着与国外交流的增加,书信往来也随之剧增。

  DearMadam(toawomanwhosenameisunknown)

  DearSir/Madam(tocoverbothsexes)

但注意不要写成“DearMadame”,Dearmadame为法语,意为“夫人”,多与姓一起用,也不要用“DearMister”和“DearFriend”作称呼语。

  DearMrsBrown(foramarriedwoman)

  ③“DearWinston”:

如写信给“JaneBrown”女士,可能会有“DearMissBrown”、“DearMrsBrown”、“DearMsBrown”这几种情况。

如果来信上的署名是“JaneBrown”,回信时称呼语就该写成“DearMsBrown”;

如果署名为“Jane

  Brown(Mrs)”,称呼语就该为“DearMrsBrown”。

如果称呼语是“DearMrSmith”或“DearMrsBrown”敬语就该为”Yours

  sincerely”。

而“Yoursaffec-tionately”、“Yoursrespectfully”现已不大使用了。

  一般私人信件中敬语常用“Bestwishes”,朋友间常用“Yoursever”,恋人、亲属间常用“love”做敬语。

而今在女性朋友之间的信中也常见用“love”作敬语。

“Allmylove”或“Yoursfraternally”现已不用了。

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1