秒速5センチメートル中日双语Word格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:17511125 上传时间:2022-12-06 格式:DOCX 页数:23 大小:37.26KB
下载 相关 举报
秒速5センチメートル中日双语Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共23页
秒速5センチメートル中日双语Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共23页
秒速5センチメートル中日双语Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共23页
秒速5センチメートル中日双语Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共23页
秒速5センチメートル中日双语Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

秒速5センチメートル中日双语Word格式文档下载.docx

《秒速5センチメートル中日双语Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《秒速5センチメートル中日双语Word格式文档下载.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

秒速5センチメートル中日双语Word格式文档下载.docx

もうすっかり秋ですねこちらはもみじ紅葉がキレイです【现在已经完全入秋了呢这里的红叶很漂亮】

今年 最初のセーターをおととい私は出しました【我前天终于把毛衣拿出来穿了】

何?

アブレター?

【什么东西情书?

違いますよ!

【不是啦】

ごめんね 全部お願いしちゃって【不好意思活都丢给你一个人了】

いえ すぐ終わりましたから【不会很快就好了】

ありがとう ねっ てんこう転校しちゃうってホント?

【谢谢对了你真的要转学?

あっ はい 3がっき学期いっぱいです【啊是的第三学期结束后吧】

どこ?

【要去哪里?

かごしま鹿児島です 親のつごう都合で【鹿儿岛因为父母的关系】

そうかー 寂しくなるなぁ【是吗这里要变冷清了呢】

最近はぶかつ部活で朝が早いので,今,この手紙は電車で書いています

【最近因为社团活动出门很早现在这封信是在电车上写的】

この前 髪を切りましたが出るくらい短くしちゃったから【前阵子我去剪了头发,短到耳朵都露出来了】

もし会っても私って分からないかもしれませんね【如果现在遇到我搞不好你都认不出来了呢】

ただいまー【我回来了】

おかえり【回来啦】

タカキくんも きっと少しずつ変わっていくのでしょうね【贵树一定也在慢慢地改变吧】

はいけい拝啓 寒い日が続きますがお元気ですか?

【敬启这段时间天很冷你身体还好吗】

こちらは もう何度か雪が降りました【我这里已经下过好几场雪了】

私はそのたびにものすごいじゅうそうび重装備で学校にツ通っています【每到那时我都是裹得严严实实才去上学】

東京は雪はまだだよね【东京应该还没下雪吧】

引越してきてからもついクセで【虽然我已经搬家了但老习惯难改】

東京のぶんの天気予報まで見てしまいます【看天气预报时总会连东京地区的也一起看】

雨でも降らねえかなぁ【好想来场雨啊】

でもがいない居内でもキツイぜ【不过室内训练也不轻松啊】

なぁ とちぎ栃木って行ったことあるか?

【你们去过栃木吗】

ハァ?

【你说哪儿?

どうやって行くのかな?

【要怎么去呢】

さぁ...新幹線とか?

【天知道坐新干线吧?

遠いよな【真远啊】

一年!

【一年级的!

ハイ!

【在!

ラスト三周!

【最后三圈!

ファイト!

オーッ!

ファイト!

【加油!

噢!

加油!

今度はタカキくんの転校が決まったということ驚きました【听说贵树你要转学让我吃了一惊】

おたがい互いに昔から転校にはな慣れているわけですが【虽说我们两人早已习惯了转学】

それにしても鹿児島だなんて【但是这次居然是鹿儿岛】

今度はちょっと遠いよね【还真是太远了点】

いざという時に【一想到这已不再是】

電車に乗って会いに行けるような距離ではなくなってしまうのは【想见面就可以乘电车相见的距离】

やっぱり...少し...ちょっと寂しいです【还是有点…有那么点寂寞】

どうか どうかタカキくんが元気でいますように【但不管怎样我还是衷心祝愿你身体健康】

前略 タカキくんへ【前略致贵树】

3月4日の約束 とても嬉しいです【你约我三月四号见面让我非常高兴】

会うのは もう一年ぶりですね【我们有一年没见面了吧】

なんだか緊張してしまいます【总觉得有点紧张】

うちの近くに大きな桜の樹があって【我家附近有棵很大的樱花树】

春には そこでもたぶん【到了春天那棵树上的花瓣】

花びらが秒速5センチでちじょう地上に降っています【大概也会以每秒五厘米的速度飘落】

タカキくんと一緒に春もやってきてくれればいいのにって思います

【而我则在想要是春天也能和贵树一起来该有多好啊】

予報では夕方から雪になるって【天气预报说傍晚会下雪呢】

え~っ 寒いと思ったよもう3月なのにな【不会吧怪不得那么冷】

風邪引きそうだよね【这样挺容易感冒的呢】

ねっ あったかいもの飲んでこうよ 下北で降りてさ【那我们在下北站下去喝点热饮暖暖身吧】

そうだな【好啊】

遠野部活行こうぜ【远野,去参加社团活动吧】

あのさ 俺今日ちょっと部活ダメなんだ【那个…我今天有点事不去社团了】

引越しの準備か?

【做搬家的准备?

そんなトコ 悪いな【差不多吧抱歉了】

私の駅まで来てくれるのはとても助かるのですけれど【你能到我这边的车站来让我方便不少】

遠いのでどうか気をつけてきて下さい【但是路途遥远还望多加小心】

約束の夜7時に駅のまちあいしつ待合室で待っています【我会在约定的晚上七点在车站候车室等你】

アカリとの約束のとうじつ当日は昼すぎから雪になった【和明里约好的那一天一过中午就下起了雪】

あっ ねえタカキくん!

【你看贵树】

ねこ!

チョビだ!

【猫啊是巧比呢】

こいつ いつもここにいるね【这只猫总是呆在这附近呢】

でも今日は1人みたい【不过它今天好像挺孤单的】

ミミは どうしたの?

1人じゃ寂しいよねぇ【咪咪到哪去了?

你一个人很孤单吧】

あの本 どう?

【那本书怎么样】

なかなか昨日ひとばん一晩で40億年分読んじゃった!

【很不错呢昨天一晚上看完了四十亿年的章节】

どのあたり?

【看到哪里了?

アノマロカリスが出てくるあたり【看到奇虾(Anomalocaris)出现的那里】

カンブリア紀!

【寒武纪!

私 ハルキゲニアが好きだな こんなの【我比较喜欢怪诞虫(Hallucigenia)呢看这样子的】

まあ 似てるかも【也许很像呢】

タカキくんは何のファン?

【贵树你喜欢什么呢】

オパビニアかな【欧巴宾海蝎(Opabinia)吧】

あー 眼が5つあるヒトだよね!

【啊有五只眼睛的那东西吧】

僕とアカリはせいしんてき精神的にどこかよく似ていたと思う【我总觉得我和明里在精神层面上很有些相似之处】僕が東京に転校してきた1年後にー【我转学到东京一年后】

アカリが同じクラスに転校してきた【明里也转到了同一个班级】

まだ体が小さく病気がちだった僕らは【当时的我们体弱多病】

グランドよりは図書館が好きで【不大去操场运动更喜欢逛图书馆】

だから僕たちはごく自然に仲良くなり【所以我们很自然地亲密起来】

そのせいでクラスメイトからからかわれることもあったけれど【也因此常被同学们捉弄】

でもーお互いがいれば不思議にそういうことはあまり怖くはなかった

【不过…只要我们在一起就会很不可思议地觉得这些事也没什么好怕的】

僕たちは いずれ同じ中学に通い【我们俩将来会上同一所中学】

この先もずっと一緒にだと【以后也会永远在一起】

どうしてだとう そう思っていた【当时的我不知为何一直这样坚信着】

新宿 新宿 終点です【新宿到了新宿到了这里是终点站】

おふ振りのお客様は.JR線けいおう京王線地下鉄はお乗り換えです【请下车的乘客们,可以换乘JR线京王线及地铁】

新宿駅に1人で来たのは初めてで【这是我第一次一个人来到新宿站】

これから乗るろせん路線も僕にはすべて初めてだった【接下来要搭乘的线路也都从来没坐过】

ドキドキしていた【我非常地紧张】

これから 僕は アカリに会うんだ【因为我马上就要见到明里了】

この前の子 どうだった?

【之前那个男孩怎么样?

誰?

【谁啊】

ほら 西商の!

【就是那个西商的】

え~?

趣味悪くない?

【啊?

你不觉得他品味很差吗】

かいそく快速れっしゃ列車待ち合わせのためこの列車は4分ほどていしゃ停車します

【因为将在武藏浦和等待快速列车本次列车将停留四分钟左右】

よの与野ほんまち本町おおみや大宮までお急ぎの方は向かいの...【赶往与野本町和大宫方向的乘客请到对面…】

あの...しのわら篠原と申しますけど【那个…我姓篠原】

あの タカキくんいらっしゃいますか?

【请问…贵树同学在不在】

アカリちゃんよ【明里打来的】

え...転校?

【咦转学?

にしなか西中はどうすんだ?

せっかく受かったのに【那西中呢你好不容易考上的】

栃木のこうりつ公立にてつづ手続きするって...【爸妈说会帮我在栃木的公立中学办好手续的】

ごめんね【对不起】

いや...アカリがあやまる謝ることないけで【不明里你不需要道歉啊】

かつしか葛飾のしゅくぼ叔母さんちから 通いたいって言ったんだけど【我也说过我可以住在葛饰的姑姑家里】

もっと大きくなってからじゃないとダメだって...【但是他们说我年纪还太小不肯答应】

わかった【我知道了】

もういいよもういい【够了。

够了…】

耳が痛くなるくらい 押しあてたじゅわき受話器ごしに【透过那按得耳朵发痛的话筒】

アカリがきず傷つくのが手にとるように分かった 【我能清楚地感受到明里受了多大的伤害】

でも...どうしようもなかった【但是我却无能为力】

乗り換えのターミナル駅はきたく帰宅を始めた人々で混み合っていて【换车的终点站里准备回家的人们摩肩接踵】

誰の靴も雪の水を吸ってぐっしょりぬれ濡れていて【每个人的鞋子上都浸透着融化的雪水】

空気はー雪の日の都市 どくとく独特の匂いに満ちて冷たかった【空气很冷,透着下雪天里都市独有的味道】

お客様にお知らせいたします【各位乘客请注意】

うつのみや宇都宮線 おやま小山 宇都宮ほうめん方面行き列車は【宇都宫线小山·

宇都宫方向的列车】

ただいま雪のため 到着が8分ほど遅れております【因下雪的缘故将晚点八分钟左右到达】

お急ぎのところお客様には,大変ご迷惑おかけいたしますが【给各位造成了诸多不便,敬请谅解,还请乘客们耐心等待】

その瞬間まで僕は電車が遅れるなんていう可能性を考えもしなかった

【在此瞬间之前,我甚至从未考虑过电车晚点的可能性】

不安が急に大きくなった【不安的感觉突然强烈起来】

ただいまこの電車は雪のため10分ほど遅れてうんこう運行しております【因下雪的缘故本次列车将晚点十分钟左右】

お急ぎのところ列車遅れておりますこと おわ詫びいたします【给各位造成了诸多不便敬请谅解】

おおみや大宮駅を過ぎてしばらくすると【列车刚过大宫站不久】

ふうけい風景からはあっという間に建物が少なくなった【窗外的风景中已难得一见建筑物的踪影】

次はくき久喜 久喜【下一站是久喜久喜】

到着が大変遅れましたことお詫び申し上げます【我们对列车晚点给您造成的不便深表歉意】

東武いせ伊勢さき崎線にお乗り換えの方は5番でぐち出口におまわり下さい【要转乘东武伊势崎线的乘客请走五号出口】

こうぞく後続列車が遅れているため【因后续列车晚点】

この列車は到駅にて10分ほど停車します【本车将在这个车站停留十分钟左右】

お急ぎのところ大変ご迷惑おかけいたしますが【给各位造成了诸多不便敬请谅解】

今しばらくお待ち下さいますようお願いいたします【还请乘客们耐心等待】

すみません後続列車が遅れているため【抱歉,因为后续列车晚点】

この列車は到駅にて10分ほど停車します【本次列车将在该站停留十分钟左右】

お急ぎのところ大変ご迷惑をおかけいたしますが...【给各位造成了诸多不便敬请谅解还请乘客们耐心等待】

のぎ野木 野木【野木野木到了】

お客様にお断りとお詫び申し上げます【非常抱歉地通知各位乘客】

後続列車ちえん遅延のためこの列車は当駅でしばらくの間停車します【本次列车将在该车站滞留片刻】

お急ぎのところ大変ご迷惑...【给各位造成了诸多不便敬请谅解还请乘客们耐心等待】

駅と駅との間は信じられないくらい離れていて【站与站之间的距离长得令人难以置信】

電車は一駅ごとに信じられないくらい長い間停車した【电车在站台停留的时间也久得那样脱离现实】

窓の外の見たこともないような雪に荒野も【不管是窗外那未曾见过的原野雪景】

じわじわとなが流れていく時間も痛いようなくうふく空腹も【还是那缓缓流逝的时间抑或是那饿得发痛的肚子】

僕をますます心細くさせていった【都让我越发地不安起来】

約束の時間を過ぎて【已经过了约好的时间】

いまごろ今頃アカリはきっと不安になり始めていると思う【现在明里肯定也开始担心了】

あの日...あの電話の日ー【那一天…她打来电话的那一天】

僕よりもずっと大きな不安をかか抱えているはずのアカリに対して優しい言葉をかけることのできなかった自分がひどく恥ずかしかった【我没能用温柔的言语去安慰比我更加不安的明里,这令我至今仍感到无地自容】

あおげば尊し...【青青校树萋萋庭草欣霑化雨如膏】

じゃあ【我走了】

今日でショナラだね【今天就要说再见了呢】

アカリからの最初の手紙が届いたのはそれから半年後【收到明里的第一封信是在那之后半年】

中1の夏だった【我上初一的那个夏天】

彼女からのぶんめん文面はすべて覚えた【我至今还记得她在信上都写了些什么】

約束の今日まで2週間かけて【直到约定好的今天为止我花了两周时间】

僕はアカリに渡すための手紙を書いた【写好了要当面交给她的信】

アカリに伝えなければいけないこと聞いて欲しいことが【想传达给她的心意想让她倾听的告白】

本当に 僕にはたくさんあった【早在我心底压抑了许久】

大変お待たせいたしましたまもなく宇都宮行き発車いたします【各位乘客久等了本次列车即将开往宇都宫】

小山 小山【小山小山到了】

とうほく東北新幹線ごりよう利用の方はお乗り換えです【要换乘东北新干线的乘客请在本站下车】

東北新幹線くだ下りもりおか盛岡方面お乗り換えの方は1番線【换乘东北新干线下行前往盛冈的乘客请到一号站台】

のぼ上り東京方面お乗り換えの方は5番線へおまわり下さい【上行前往东京方向的乘客请到五号站台换乘】

お客様にお知らせいたします【换乘水户线的乘客…各位乘客请注意】

ただいまりょうけ両毛線は雪のためおおはば大幅な遅れをもって運転しております

【两毛线的列车由于下雪的缘故将会大幅晚点】

お客様には大変ご迷惑をおかけいたしております【给各位造成了诸多不便敬请谅解】

列車到着まで今しばらくお待ち下さい【还请乘客们耐心等待】

とにかくアカリの待つ駅に向かうしかなかった【此刻我能做的只有尽快赶到明里在等待着的那个车站】

8番線あしかが足利.まえばし前橋方面たかさき高崎行き上り電車が参ります【八号站台足利·

前桥方向开往高崎的上行列车即将进站】

はくせん白線のうちがわ内側に下がって...【请退至白线内侧…】

お客様にご案内いたします【各位乘客请注意】

ただいまこうせつ降雪によるダイヤのみだ乱れのため少々停車いたします【由于降雪导致列车时刻表混乱本次列车将停车片刻】

お急ぎのところ大変 きょうしゅく恐縮ですが【给各位造成了诸多不便敬请谅解】

げんざい現在のところふっきゅう復旧のめど目処は立っておりません【目前尚无恢复的消息】

くりかえし繰り返します【重复一遍】

ただいま降雪によるダイヤの乱れのため少々停車いたします【…………】

お急ぎのところ大変 恐縮ですが【给各位造成了诸多不便敬请谅解】

現在のところ復旧の目処は立っておりません【目前尚无恢复的消息】

タカキくん お元気ですか?

【贵树你身体还好吗】

部活で朝が早いのでこの手紙は電車で書いています【最近因为社团活动出门很早现在这封信是在电车上写的】

手紙から想像するアカリはなぜかいつも1人だった【不知为何我从信中所想象到的明里总是孤零零一个人】

電車はそれから結局ー【结果】

2時間も何もない荒野に停まり続けた【电车在空荡荡的旷野中停留了整整两小时之久】

たった1分がものすごく長く感じられ【让我觉得每一分钟都是如此地漫长】

時間ははっきりとしたあくい悪意をもって僕は上をゆっくりと流れていった【时间满怀着恶意从我头上缓缓流过】

僕は きつく歯をくいしばり【而我只能拼命咬紧牙关】

ただとにかく泣かないように耐えているしかなかった【忍耐着让自己不至于放声哭泣】

アカリ...どうか...もう...家に...帰っていてくれればいいのに...【明里…你要是已经回去就好了…】

3番線足利.前橋方面高崎行き列車到着いたします【三号站台足利·

前桥方向开往高崎的列车已经到站】

この電車は雪にためしばらく停車します【由于积雪本次列车将在该站停留片刻】

アカリおいしい【明里真好喝】

そう?

普通のほうじ茶だよ【是吗这只是普通的焙茶而已】

ほうじ茶?

初めて飲んだ【焙茶?

我还是第一次喝呢】

ウソ ぜったい 飲んだことあるよ!

【乱讲你以前肯定喝过】

そうかな?

【是吗】

そうだよ!

【是啊】

それからこれ...私が作ったから味のほしょう保証はないんだけど【还有这个虽然是我自己做的味道没法保证…】

よかったら食べて【不嫌弃的话就吃吧】

ありがとうお腹すいてたんだ すごく【谢谢我肚子正饿得很呢】

どうかな?

【怎么样?

今まで食べたものの中で一番おいしい【我从没吃过这么好吃的东西】

おおげさ大袈裟だなぁ【太夸张了】

ホントだよ【我是说真的】

きっとお腹がすいてたからよ【一定是因为你肚子饿了】

すうかな【是吗】

そうよ【是啊】

私も食べよっと【我也吃吧】

引越し もうすぐだよね【你就快搬家了吧】

うん 来週【嗯下星期】

鹿児島かぁ遠いんだ【鹿儿岛啊…很远的】

栃木も遠かったけどね【不过栃木也够远呢】

ふふ 帰れなくなっちゃったもんね【远得都回不去了呢】

そろそろ閉めますよもう電車もないですし【就快关门了已经没有电车了】

ほんな雪ですから お気をつけて【雪下得很大路上要小心】

見える?

あの樹【看到了吗?

那棵树】

手紙の樹?

【信上写的那棵树?

うん 桜の樹【嗯樱花树】

ねえまるで...雪みたいじゃない?

【呐你不觉得这很像是飘落的雪花?

そうだね【是啊】

その瞬間ー【那一瞬间】

永遠とか心とか魂とかいうものがどこにあるのか分かった気がした

【我似乎明白了“永远”“心灵”和“灵魂”之所在】

13年間 生きてきたことの全てを分かちあえたように僕は思い【感到两人十三年中经历过的一切在此刻交融】それから 次の瞬間ーたまらなく...悲しくなった【然后在下一个瞬间却又悲伤得无法抑制】

アカリのその温もりを その魂をどのように扱えばいいのかどこに持っていけばいいのか

【因为我不知道该如何珍藏明里的这份温暖,也不知道该将她的灵魂带往何处】

それが僕には分からなかったからだ

僕たちはこの先もずっと一緒にいることはできないと【我们无法保证将来能永远在一起】

はっきりと分かった【我清楚地知道】

僕たちの前には いまだ巨大すぎる人生が【横亘在我们面前的是那沉重的人生与漫长的时间】

ぼうばく茫漠とした時間がどうしようもなく横たわっていた【让人望而却步】

でもー僕を捉えたその不安はやがてゆるやかに溶けていき【但是这束缚着我的不安最终还是慢慢地消失】

あとにはアカリのやわ柔らかなくちびる唇だけが残っていた【剩下的只有明里那柔软的双唇传来的触感】

その夜ー僕たちははたけ畑のわき脇にあった小さななや納屋で過ごした【我们在田边一个小仓库里过了一夜】

古い毛布にくるまり長い時間話し続けて【裹着老旧的毯子聊了很久很久】

いつの間にか眠っていた【最后不知不觉地睡着了】

朝 動き始めた電車に乗って【清晨乘上第一班列车】

僕はアカリと別れた【我与明里分别了】

あの...タカキくん...【那个…贵树】

ん...?

タカキくんは...きっとこの先も大丈夫だと思うぜったい!

【贵树以后的生活我想一定会很顺利的】

ありがとうアカリも元気で!

【谢谢明里你也要保重】

手紙書くよ!

電話も!

【我会写信的还会打电话】

アカリへの手紙をなくしてしまったことを僕はアカリに言わなかった

あのキスの前と後とでは【因为我觉得自那个吻之后】

世界の何もかもが変わってしまったような気がしたからだ【这个世界的一切都已改变】

彼女を守れるだけの力が欲しいと強く思った【我越来越感觉到自己需要能保护她的力量】

それだけを考えながら僕はいつまでも【我一边久久地眺望着窗外的景色】

窓の外の景色を見続けていた【一边如此想到】

カナエ 放課後も行くの?

【花苗放学后也要去吗】

うん お姉ちゃんは平気?

【嗯姐姐你方便吗】

いいよ でも勉強もちゃんとやんなさいよ【我是有空不过你也要好好学习啊】

はーい【好】

ふう...よし【好】

おはよう【早上好】

おはよう 遠野くん 今朝も早いね【早上好远野同学今天又来这么早啊】

澄田も 海 行ってきたんだろ?

頑張るんだね【澄田你也很早啊去过海边了吧你挺努力的呢】

そんなにでも...へへへ【也没有啦…】

またね!

遠野くん【回头见远野同学】

いいかぁ?

 そろそろ決めるじき時期だぞ【听好了你们也到了该决定出路的时候了】

月曜までにていしゅつ提出だからな【下星期一前交上来】

ご家族とよく相談して書いてくるように【好好和家里人商量一下】

佐々木さん 東京の大学行くみたいよ【佐佐木好像要去东京的大学呢】

さすが私のくまもと熊本のたんだい短大かな~【真强啊我大概只能上熊本的短期大学了吧】

カナエは?

【花苗呢】

え?

うーん...【诶嗯】

しゅうしょく就職

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 高中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1