英语热词文档格式.docx
《英语热词文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语热词文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
温家宝总理早先在与网民交流时表示,我国的能源利用率已基本达到“十一五”制定的目标。
Between2006and2010,thecountryachieveda19.1-percentdropin
energyintensity,roughlymeetingitsfive-yeartargettoimproveenergyefficiencyby20percent,PremierWenJiabaosaidonSundayduringanonlineconversationwithnetizens.
温家宝总理上周日在与网民在线交流时表示,在2006年至2010年间,我国的能源强度下降了19.1%,基本完成了“十一五”制定的将能源利用率提高20%的目标。
文中的energyintensity就是指“能源强度”,也称为“单位产值能耗”,英文可以用amountofenergyconsumedforeveryunitofeconomicoutput来表示,是指一个国家或地区、部门或行业单位产值一定时间内消耗的能源量,通常以吨(或公斤)油当量(或煤当量)/美元来表示。
在国家层面,能源强度是国内一次能源使用总量或最终能源使用与国内生产总值之比。
温总理还提出了降低energyconsumption(能源消耗)的目标。
我国还将制定出carbonintensitytarget(碳强度目标)。
这里的carbonintensity(碳强度)就是指“单位GDP的二氧化碳排放量”。
3.学术评价体系academicappraisalsystem
在8日举行的全国政协十一届四次会议记者会上,全国政协委员、九三学社中央副主席邵鸿在回答提问时谈到,最近频频爆出高校学术腐败事件,这和大学的行政化背景以及高校普遍实行以年度刚性指标、数量化的考核办法有关。
请看新华社的报道:
ShaoHong,amemberoftheNationalCommitteeoftheChinesePeople'
sPoliticalConsultativeConference(CPPCC),thetoppoliticaladvisorybody,alsocalledfortheestablishmentofan
academicappraisalsystemwithlessemphasisonquantityofacademicpapersandawards.
全国政协委员邵鸿还建议建立一个不过分注重学术论文和获奖数量的学术评价体系。
上面的报道中,academicappraisalsystem就是“学术评价体系”,appraisal一般都做“评估、评价”的意思,如graduationappraisal(毕业鉴定)、massappraisal(批量评估)等。
目前的学术评价体系对论文数量和获奖数量等都有一个刚性的要求,使得不少学者geartowardsquicksuccessandinstantbenefit(急功近利),导致academicmisconduct(学术不端行为)屡见不鲜。
邵鸿委员建议成立supervisingbody(监督机构)对academicfraud(学术腐败)进行监督,对不端行为要采取zerotolerance(零容忍)态度。
4.创造性思维out-of-boxthinking
如何推广素质教育,避免培养出“高分低能”的学生,一直是我国教育界面临的一大难题。
中国学生往往不太愿意去挑战学术权威、发表不同的看法,不太愿意自主地进行创造性思维。
因此我们不乏各类国际奥赛奖项,但却在创新科技领域表现欠佳。
ArrivingintheUS,theChinesestudentsoftenmarvelathowAmericanschoolsencouragestudentsto
thinkoutsidethebox,toaskquestionsandchallengetheteachers.
美国学校鼓励学生进行创造性思维、提出质疑、并挑战老师的权威,中国学生到美国后常对此感到惊叹不已。
文中的thinkoutsidethebox就是“创造性思维”,或者“开放式思维”,英文也可以用out-of-boxthinking来表示,out-of-box形象描绘出了我们进行创造性思维时要“跳出来思考”。
此外,我们还应该让孩子从小具备criticalthinking(批判性思维),敢于挑战权威,以及divergentthinking(发散式思维),做到举一反三、灵活应变。
在test-orientedschoolsystem(应试教育制度)的指导下,学生容易成长为professionaltest-takers(专业的“考试机器”),忙于应付homeworkloads(课业负担)。
因此,我们应该大力推广素质教育。
5.恋爱登记relationshipregistration
近日,有网帖曝福州大学部分院系实行“恋爱实名制登记”,引起社会各界热议。
8日,福州大学正式对此事做出回应称,参加“登记”的只是管理学院的个别班级,并未在全校范围内实行。
而此举的初衷,是为了杜绝因恋爱问题引发学生意外伤害事件,建立此类伤害事件的预警机制和心理干预机制。
Inresponsetocritics,theuniversitydeniedhavingapolicyaskingstudentstoparticipatein"
relationshipregistration"
.Itsaidtheformswerereleasedbyagroupofstudentswhothoughtthequestionsofferedagoodmeansoflearningabouttherelationshipsoftheirclassmates.
(福州)大学对评论做出回应,否认推行让学生参加“恋爱登记”的政策。
福州大学称(登记)表格是一群学生发放的,他们认为表格上的问题是了解班上同学情感关系的一个好方式。
在上面的报道中,relationshipregistration就是“恋爱登记”。
Relationship这个词在英语(论坛)中常用来指代男女之间的“恋爱关系”,比如,long-distancerelationship(异地恋),relationshipexpert(恋爱专家)等。
现在虽然有real-namereporting(实名举报)、ID-basedticketbookingsystem(实名购票制)等各种“实名制”,但是real-namerelationshipregistration(恋爱实名制登记)确实会让很多人无法接受。
相比“恋爱实名制”,日本一家公司推出的heartacheleave(失恋假)则更合理,它让员工有时间进行mentaladjustment(心理调节),从failureinlove/disappointmentinlove(失恋)的阴霾中走出来。
6.轮流停电rollingblackout
受大地震影响,东京电力公司将在所辖供电区域有计划地采取轮流停电措施,预计将持续到4月底。
轮流停电计划的实施预计会给日本经济和社会各方面带来巨大的负面影响。
TokyoElectricPowerCo(TEPCO)hadreportedearlyonMondaythatitwouldschedulerollingblackoutsinTokyoandsurroundingcitiestoconserveenergyamidthecrisisatnuclearpowerplantsintheearthquake-affectedareas.
东京电力公司周一宣布,计划在东京和周边城市实行轮流停电,此举是为了在地震灾区核电站危机期间节省能源。
在上面的报道中,rollingblackout就是“轮流停电”,也有报道用rollingpowercuts来表示,blackout指的是“停电”,相近的表达还有poweroutage和powerfailure(断电),不过powerfailure多指因电力设备故障引起的“断电”。
在能源紧缺时,有些地区还会采取powerbrownout(限电)措施。
此次日本地震导致nuclearpowerplant(核电站)机组发生爆炸,引发了人们对nuclearleakage(核泄漏)的担忧,各国政府也开始重新评定nuclearsafety(核安全)状况。
7.瘦肉精leanmeatpowder
为了少吃油腻,不少人在买肉的时候都会选择瘦肉而不选肥肉。
近日记者在江苏南京市场上发现,有一种所谓的“瘦肉型”猪肉非常受欢迎,和普通的猪肉相比,这种猪肉几乎没有什么肥肉。
生猪行业的业内人士把这种瘦肉猪戏称为“健美猪”。
记者在调查中发现,这种所谓的“健美猪”其实是因为在养殖的时候,吃了掺有“瘦肉精”的特殊饲料。
TheMinistryofAgriculturedispatchedaninspectiongrouponTuesdaytolookintotheillegaluseofclenbuterol,whichisbetterknownas"
leanmeatpowder"
inChina.Thepowderisaddedtopigfeedtolowerthefatcontent.
农业部周二派出一个督察组,对国内使用盐酸克仑特罗,也就是所谓的“瘦肉精”的违法行为进行调查。
猪饲料中加入这种“瘦肉精”能降低脂肪含量。
在上面的报道中,leanmeatpowder就是“瘦肉精”。
把“瘦肉精”添加到pigfeed(猪饲料)中,可以speedupmusclebuilding(加速肌肉生长)和fatburning(脂肪燃烧),这样就能增加猪的瘦肉量,吃了这种饲料的猪被戏称为lean-meatpig(健美猪)。
但是含有“瘦肉精”的肉却会对人体产生危害,导致dizziness(头晕)、cardiopalmus(心悸),甚至诱发malignanttumor(恶性肿瘤)。
近几年曝光了不少涉及foodsafety(食品安全)的案件,影响比较恶劣的有前两年的三鹿奶粉事件,在不少国内品牌的babyformula(婴幼儿配方)奶粉和liquidmilk(液态奶)中检出melamine(三聚氰胺)。
去年又爆出了swill-cookeddirtyoil(地沟油)案件。
8.睡眠障碍sleepdisorder
你晚上能睡个好觉吗?
还是经常失眠?
睡不好?
睡不够?
那你可要注意是不是有“睡眠障碍”了。
3月21日是“世界睡眠日”,SleepWell,GrowHealthy(优质睡眠,健康成长)成为今年世界睡眠日主题。
由于课业负担的加重,越来越多的青少年也开始“睡不好觉”了。
请看相关报道:
Unlikeinadults,childrenwith
sleepdisordersmaymanifestwithbehavioralproblemsthatmaybemistakenforattentiondeficitandhyperactivitydisorder(ADHD).
和成年人不同,患有“睡眠障碍”的儿童表现为行为异常,有可能被误认为患有注意力缺陷及多动障碍。
文中的sleepdisorder就是指“睡眠障碍”,指的是insomnia(失眠);
narcolepsy/sleepiness(嗜睡);
以及睡眠中的异常行为,比如sleepwalking(梦游)、nightmare(梦魇)等问题。
如今很多人受到poorsleep(睡眠质量差)的困扰,缺乏deepsleep(深度睡眠),甚至患上sleepapnea(睡眠呼吸暂停)。
这都为大家的健康敲响了警钟。
睡眠不够好的朋友们可以尝试多锻炼,调整biologicalclock(生物钟),制定一个sleepschedule(睡眠时间表)。
Nonightcaps(睡前不要喝酒)。
Nolate-afternoonoreveningnaps(不要在下午或者晚上小睡)。
另外,爱美的人们一定要坚持在晚上11点到凌晨3点睡个beautysleep(美容觉,夜间睡足以保持健康美丽),不仅有利皮肤,更有利于健康。
9.沙尘回流dustbackflow
上周末,由于外来沙尘侵扰和沙尘回流影响,北京市连续三天空气质量均超标。
但21日北京的沙尘天气将消散,空气质量会大为好转。
DustsbackflowcontinuestocontaminateBeijing'
sair--DustswhichpollutedBeijing'
sairFridaybackflowedSaturdayfromBeijing'
seastandsouthandcontinuedtocontaminatethecapital'
saironSunday,accordingtoanenvironmentalexpert.
沙尘回流继续污染北京空气——据一位环境专家称,周五污染北京空气的沙尘将从北京东部和南部回流,并在周日继续影响京城的空气质量。
在上面的报道中,dustbackflow就是“沙尘回流”,也就是沙尘离开某地后再杀“回马枪”,重新影响当地的天气和空气质量。
而capitalbackflow(资金回流)则指的是将之前买进的东西重新卖出所得的资金。
20日,本已大部分移出北京的浮尘被东南风从华北地区吹了回来。
受此次沙尘回流影响,北京再次出现floatingdustweather(浮尘天气),造成空气质量belownormalstandard(下降、低于正常标准)。
浮尘天气或sandanddustweather(沙尘天气)会导致空气的visibility(能见度)降低,inhalableparticles(可吸入颗粒物)增多,airquality(空气质量)下降。
10.大S“秘恋”终成正果
台湾女星徐熙媛(大S)与内地富二代汪小菲昨天在海南岛举行千万婚宴,婚礼期间不邀请传媒到场,又禁止宾客拍照,加上现场守卫森严,令婚礼添上神秘面纱,但现场仍不断有照片传出。
Earlierwhentheirrelationshipwasstilla
hush-hushaffair,therewereleakedreportsthatthecoupleplannedtothrowatleastthreeweddingsindifferentcities.
早在两人关系还处于保密状态之前,就有报道透露两人计划在不同的城市举办至少三场婚礼。
文中的hush-hushaffair就是指“机密事件”。
Hush的本意是指“安静,不出声”,形容的是嘴唇合扰,将食指贴着嘴唇,同时发出“hush”嘘声。
两个词连在一起,就形象描绘出了“秘密、不公开”之意。
用于防止某人透露令人尴尬或有损害的消息就称为hushmoney(封口费)。
大S和汪小菲相识不久就喜结连理,可谓是flashmarriage(闪婚)的典范,成为娱乐圈的一段佳话。
娱乐圈的女明星不少选择marryintothepurple(嫁入豪门)。
年轻的大学毕业生流行marriageupongraduation(毕婚)。
此外,therush-to-get-pregnanttribe(闪孕族)、cyberlove(网恋)、speeddating(速配)也逐渐为人们接受。
11.数码专辑digitalalbum
日本大地震和海啸发生后,全球明星纷纷暂缓娱乐活动,转战“募捐阵地”,举办公演、义卖、发行数码专辑,向灾区人民施以援手。
CanadianpopsensationJustinBieberandIrishrockersU2areamongtheartistsbeingfeaturedona
digital-onlyalbumbeingrushedoutbyUniversalMusictoraisefundsforJapan'
searthquakeandtsunamivictims.
环球音乐集团近日赶制出数码专辑,为日本地震和海啸募捐。
专辑中收录有加拿大流行巨星贾斯汀比伯和爱尔兰摇滚乐队U2等众多明星的歌曲。
文中的digital-onlyalbum就是指“数码专辑”,这里指专辑只发行了数码版,因此数码专辑还可以用digitalalbum或者digitaldisc来表示。
数码专辑体积只有半张名片的大小,不需任何播放器,只要放一节电池插上耳机,便可听到高质清晰的音乐。
其实就是一个只有专辑曲目,不能放其他歌曲的小mp3。
歌手发行的首张专辑一般称为thedebutalbum。
如果创作者用一张专辑里的所有歌曲来表达一个主题,就称为conceptalbum(概念专辑)。
歌手为了推销已发行或将要发行的音乐专辑,有时还会发行single(单曲,一面只录一首歌曲的单曲磁带或激光唱片)或者EP(ExtendedPlay,慢速唱片。
EP是CD的一种,每所含曲目量较CD少,一般有1-3首歌左右,最多也不会超过5首歌,价位比一般CD低。
)
12.享乐主义广告hedonisticadvertising
北京市出台规定,禁止户外广告宣传享乐主义、崇洋媚外等。
北京市工商局网站上发布的公告要求各户外广告经营单位必须在4月15之前进行自行检查并及时纠正各类相关问题,否则将依据相关法律法规处理。
Beijingbans
'
hedonistic'
advertising--Beijinghasbannedadvertisinghoardingsthatpromotehedonismorthecravenworshipofforeignproducts.
北京禁止“享乐主义”广告宣传——北京禁止宣传享乐主义或崇洋媚外性质的户外广告。
在上面的报道中,'
advertising就是“享乐主义广告”。
Hedonism指的是“享乐主义”,认为享乐是人类最重要的追求,在这里指的是追求物质享受的奢靡之风。
Advertisinghoardings指的是“广告板”,多用于outdooradvertising(户外广告)。
那些宣扬lifestylesof"
emperorsandthenobility"
(“帝王贵族”生活方式)、带有crudelanguage(粗俗语言)的广告将被清理。
此外,公告还要求户外广告不得使用complex,traditionalformofChinesecharacters(中文繁体字),而应该用simplifiedscript(简体字)。
13.婚前单身派对stag/hennight
英国威廉王子和准王妃凯特大婚在即。
按照惯例,两人分别邀请好友举办了婚前单身派对,庆祝最后的单身时光,但都保持了低调。
KnowninBritainas
hennight(forthebride)and
stagnight(forthegroom),itisclearthattheroyalcouplemustkeepalowprofiletoavoidgivingfoddertotheever-readypaparazzi.
显然,威廉王子和准王妃凯特在举行婚前单身派对时必须保持低调,以免给随时准备出击的狗仔队提供报道素材。
在英国,准新娘/新郎的婚前单身派对分别称为hen/stagnight。
文中的hennight就是指女子的婚前单身派对,而stagnight就是指男子的婚前单身派对,也可以说成bachelorette/bachelorparty,或者hen/stagparty。
一般在结婚前夕举行,由准新郎和新娘分别邀请同性好友,举办派对庆祝最后的单身时光。
除了hen/stagnight,准新娘/新郎还容易在婚前出现marriagephobia(婚前恐惧症)。
这是由于双方婚前婚后所面临的角度转换,生活方式的反差,致使即将步入婚姻殿堂时,对自己的未来人生状况产生一种捉摸不定、莫名其妙的忧虑。
14.借别人之名自抬身价namedropping
我们身边有些人从来都不把明星当外人,一说起来就感觉这些明星都是他家邻居,要不就是他的“发小”。
在熟人中间,这样的做法一般都不会得到什么好脸色,可要是在一堆陌生人中间,左一个“我发哥”,又一个“我本山大叔”这么namedropping,没准真有人被唬了呢。
Namedroppingisthepracticeofmentioningimportantpeopleorinstitutionswithinaconversation,story,song,onlineidentity,orothercommunication.
Namedropping