破产姐妹中的俚语经典台词整理Word文件下载.docx

上传人:b****3 文档编号:17342545 上传时间:2022-12-01 格式:DOCX 页数:25 大小:43.97KB
下载 相关 举报
破产姐妹中的俚语经典台词整理Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共25页
破产姐妹中的俚语经典台词整理Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共25页
破产姐妹中的俚语经典台词整理Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共25页
破产姐妹中的俚语经典台词整理Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共25页
破产姐妹中的俚语经典台词整理Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

破产姐妹中的俚语经典台词整理Word文件下载.docx

《破产姐妹中的俚语经典台词整理Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《破产姐妹中的俚语经典台词整理Word文件下载.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

破产姐妹中的俚语经典台词整理Word文件下载.docx

3.IhavesomethingnewIwantyoutotry.

我有新东西想让你尝尝。

4.It’smynewcupcakeflavor.

我说的是我蛋糕的新口味啦。

5.Iknowyougotthatright.

说得好。

6.Well,youcan’tbelateagain.

你不能再迟到了。

7.Soyoumighthaveashot.

没准你有戏。

8.Justputiton.

你挂着就是了。

9.Createabuzz.

制造名气嘛。

10.I’mmockingyou.

我嘲笑你呢。

11.Sononeofmybusiness.

跟我没关系。

12.Hopethosesheetsareokay.

希望你能睡得关这床单。

13.Iknowthey’rethebestyoucouldafford.

我知道你就只能买这么好的了。

14.Couldyoudomeafavorandopenthebackdoor?

你能帮我开开后门吗?

15.Doyouthinkit’safearofsuccess?

你觉得那是对成功的恐惧吗?

16.Icanmakethishappen.

我能让这成为现实。

17.You’llgetusedtoit.

你会习惯的。

18.Youreallyhurther.

你伤她很深。

19.Thisisn’tcoolatall.

这样是不对的。

20.Ihavesomethingtosaytoyouandyouhadbetterlisten.

我说的话你最好给我听清楚。

21.Leavethekey.

把钥匙留下。

22.Straightup.

坦白说。

23.Ifyouwannatalk,I’mhere.

如果你想倾诉,我就在这儿。

24.CanIgetahitoffthat?

我能尝一口吗?

25.Getitoffme.

快帮我弄掉。

26.Thisisdry-cleanonly.

这衣服只能干洗。

27.What’sthebigoccasion?

要出席什么场合吗?

28.Comeoverandsayhello.

过去跟她打声招呼吧。

29.You’vedonesomuchforme,Iwantedtodosomethingforyou,too.

你为我做了这么多,我也想帮你做点事。

30.Ineedtoseeyououtside.

我们出去谈。

31.Don’tgetinvolvedwithher.

不要跟她扯上关系。

32.Berightback.

马上回来。

33.I’llfiguresomethingelseout.

我会找到别的出路的。

34.Didyouhearme?

你听见我说的话了吗?

1.Myhateisatcapacity.

我非常讨厌你。

2.Spititout.

说吧。

3.I'

mdrunkonblacktruffle.

我被黑松露喂醉了。

4.Doyoutwoneedtobeleftalone?

你俩要单独待一会儿不?

5.Haven'

tyoueverbeenatalossforwords?

你就没有说不出话的时候?

1.Max:

That'

slikethrowinggasolineonapretentiousfire.

那就像是火上浇油啊。

2.Caronline:

Oncewestartdoingthat,it'

saslipperyslope.

一旦开了头,就刹不住车。

3.Max:

wheneveryou'

reinpain,thatismytreat.

每次你痛苦,我都可享受了。

1.I'

msickofit.

我受够了。

2.Thisistoomuch.

这太过分了。

3.Youhadboobjob.

你隆胸了。

4.Wecan'

ttopthat.

我们比不过。

5.Itbearsrepeating.

这值得再三强调。

6.Iwillhandlethis.

我来搞定它。

7.Donotgetattached.

别对它用情太深。

8.Tippingisanoption.

给不给小费是我的自由。

9.Itwasawake-upcalltome.

这给我敲醒了警钟。

10.SeehowImadethathappen?

看见我如何实现这个了吗?

11.Peachisthrowingabirthdayparty?

佩琪要举办生日会吗?

12.MylifeisnotwhereIwantittobe.

现在的人生并非我想要的。

13.It'

stimetofightbackandgrablifebytheballs.

现在是时候绝地反击,把握人生了.

1.Buttout.

少管闲事。

2.It'

sonme.

我请客。

3.Heledyouon.

他误导了你。

4.I'

mobsessedwithit.

我超喜欢它。

5.That'

sallshewrote.

这就是结局。

只有这些。

6.Usual?

Twocoffeestogo?

像平时一样,两杯咖啡外带?

7.CanIgetyouanythingelse?

请问还需要点什么吗?

8.Didyouhavetotelleveryone?

你非要搞得人尽皆知吗?

9.Breakitup.Goaboutyourbusiness.

做你们自己的事去吧。

10.JusthowIlikeit.WhatdoIoweyou?

正合我意,一共多少钱?

11.Rumorhasitthatyouhadyourheartbroken.

有传闻说你心都碎了。

12.It'

smydayoff.You'

retheonewiththejob.

今天我休息。

你还是要上班的那个。

13.Idon'

tthinkromanceisinthecardsforme.

我觉得浪漫是不可能发生在我身上的。

14.Hedidn'

twanttostartarelationshipwithyououtofalie.

他不想让你们的感情建立在谎言之上。

1.Ineedadayoff.

我需要休息一天。

2.Iwantsobadtobehip.

我超想赶潮流的。

3.I'

vegottomanupandfaceit.

我得装男人来应付一下。

mnippinglikecrazyinhere.

我这里疼得厉害。

5.Cuttotheend.

直接到结尾。

6.you'

readorableexactlyasyouare.

你本来就已经很可爱了。

7.I'

mabrillianteventplanner.

我是超棒的活动策划。

8.Idoffmycap.

向您脱帽致敬。

1.Caronline:

What'

stheinterestrateonyourcreditcard?

你信用卡的利率是多少?

2.Caronline:

I'

moneofthosepeoplewhogetsoffonuntanglingbig,complicatedmesses.

我就是那种专门帮人解决大麻烦的。

Youlooklikealesbianimadeoutwithonceonadare.

有一次我鼓足勇气跟一拉拉亲热,你跟她长得一模一样。

It'

sexactlythekindofhipeventyou'

redyingtobeapartof.

绝对是你想参加的潮人派对。

1.Neverdoubtme.

永远不要怀疑我。

2.soitallevensout.

所以都扯平了。

3.Irolledmyeyes.

我翻白眼了。

4.Ihavemyearbudsin.

我带着耳机呢。

5.Hadmyeyeonit.

我早就注意到它了。

6.Yousnooze,youlose.

走神你就输了。

7.Thanksforlookingoutforme.

谢谢你为我着想。

8.Maybesomeonejustpostonyourwall.

可能有人给你留言咯。

9.I'

msosorryitbrokeupwithyou.

很遗憾它把你甩了。

10.I'

mgonnagivethistoyoustraightup.

我就坦白说吧。

11.Thisweek'

snewiPadjustcameout.

本周新版iPad出炉。

Thatladyjustslippedmehernumber.

刚才那个女人把她号码塞给我了。

2.Earl:

LikeIneedanothermenopausalwhitewomanscratchin'

atmywindowlikeacatinheat.

好像我还需要一个更年期的白人妇女抓我的窗户,像只发春的猫一样。

3.HanLee:

threeweeksinarowyouhavenotyetacceptedmyrequesttobeaFacebookfriend.

我等了3个礼拜你还是没接受我的Facebook好友申请。

4.Max:

you'

reanheiresswho'

sslingingburnthashandstaletoast.

你也就是扔扔焦肉泥和坏面包的千金而已。

1.That'

smorelikeit.

差不多。

2.Whydon'

tIgettotalk?

为什么我不能说?

3.Morelikeposeursintheir20s.

更像是20多岁的装逼犯。

4.Myabsolutefaveisthecoconut-coffee.

我最爱的当然是椰香咖啡。

1.Max:

He'

sjustacustomerthatwentrogue.

他只是个捣蛋的顾客。

2.Johnny:

MybuddyCarlosiscrushingprettyhardonCaroline.

我兄弟Carlos对Caroline很有意思。

3.Caroline:

Ijustthinksociety'

swaytooconcernedwithotherpeople'

sideaofwhat'

spretty.

我只是觉得,当今社会太注重他人对美的看法。

4.Caroline:

It'

snotshamefultonotknowhowtodosomething.

有些事不会做并不可耻。

msorelieved.

我真是如释负重。

2.You'

renotmytype.

你不是我喜欢的类型。

3.Don'

tbesuchagirl.

别跟小女生似的。

4.Themanwassointoyou.

这个男人曾经这么喜欢你。

5.Youneedtogetoverhim.

你得忘掉他。

6.Don'

tyoutalkaboutmymama!

不许你这样说我的妈妈!

7.Youcannotknowthatforsure.

你又不能确定。

8.Itoldhimnottoshowhisface.

我告诉过他不要出现。

9.Ihaveanannouncementtomake.

我有事要宣布。

10.Youshouldcallinsicktoyourjob.

你应该打个电话请病假。

1.Hanginthere.

坚持下去。

2.Whythebigsmile?

怎么笑得这么灿烂?

3.Heisoutofshape.

他的身材走样了。

4.Don'

tbesonegative.

别这么消极。

5.Let'

scuttothechase.

让我们言归正传吧。

6.He'

sseenbetterdays.

他有过好日子。

7.Let'

snotgetpersonal.

咱们别进行人身攻击。

8.Don'

ttakeitpersonally.

别放在心上。

9.Heisinaclassbyhimself.

他是独一无二的。

10.Onedaywe'

llbebackontop.

终有一天我们将东山再起。

11.Ihavemadeittothefinalround.

我成功晋级到最后一轮了。

snotlikeI'

venotbeenthinkingaboutit.

我又不是没考虑过这个问题。

1.Don'

tpushme.

别催我。

2.Itiskindakarma.

这也算因果报应吧。

3.Canyoubreaksome20'

s?

你能把这20块找开吗?

ttalkdowntome.

别用这种居高临下的语气跟我说话。

5.Don'

tlethimgettoyou.

别为他心烦了。

6.They'

reallone-of-a-kind.

他们每个都是独一无二的。

7.Tabletenwouldlikethecheck.

十号桌买单。

8.Thebusinesswillgoupanddown.

生意总有起有落。

9.Howmuchlongerdowehavetowait?

我们还要等多久?

10.Whydidn'

tthatoccurtoyoubefore?

你以前怎么就没想到呢?

11.IsthereanythingIcandotocheeryouup?

有什么我可以做的来使你开心起来吗?

1.Iwasharshonyou.

我对你们太刻薄了。

2.Nottoscrewwithus.

别耍我们了。

3.Howmuchdoyoumake?

你们可以挣多少钱?

4.Thanksforstoppingby.

谢谢拜访。

5.It'

stheleastIcando.

这是我唯一能做的。

6.Youtakeadvantageofus.

你占了我们的便宜。

mmoreacheeseburgerkindofgirl.

我更喜欢奶酪汉堡。

8.Idon'

tliketojudgeabookbyitscover.

我不喜欢以貌取人。

9.Doyoualwaysgototheworstcasescenario?

你总是要往最坏的情况去想吗?

10.Wewanttoofferyouafreedinnerasourwayofapologizing.

我们想请你吃顿饭作为道歉。

1.Moveover,Iwannaslideinclosetoyou.

过去点儿,我要跟你坐一块儿。

2.Ihavecomeacrossa$6inaccuracyintonight'

stotal.

我刚发现有6块钱对不上帐。

3.Youmustgooverallchecksagain.

你得把帐全部再检查一遍。

4.Butwhateverthetask,youwon'

tbesorry.

但是不管是什么活,我们都会让你满意的。

5.Whenwesetourmindtosomething,weaccomplishit.

当我们下定决心的时候,就一定会成功的。

6.Howdoyouthinkyougettothefuture?

你不努力哪来的未来啊。

7.Idon'

tpayattentiontothebusinessstuff.

经营又不是我负责的。

8.See,sheholdyoudown.

瞧,她把你拖累了。

9.Nailedit.

闪瞎你。

10.Whyareyoufreakingout?

你怕什么啊?

11.Justalittlemishap.

一点小意外而已。

12.ShethinksI'

mnotpullingmyweight?

她觉得我不够努力?

13.ButthereareotherareaswhereIexcel.

但我也有擅长的领域啊。

《破产姐妹》(又名《打工姐妹花》)(2BrokeGirls),是美国CBS电视台于2011年下半年推出的情景喜剧。

该剧讲述了两个身份背景际遇截然不同的纽约女孩,在同一家小餐厅打工,相遇相知相好并共同开创事业的故事。

两姐妹中,Max一路从社会底层摸爬滚打而来,江湖气息重,讲情义肯帮人,虽稍显粗俗,却不乏“女侠”的风范。

而Caroline是个含着金钥匙长大的娇娇女,可是父亲的破产让她一无所有。

为了生存,她不得不放下尊严,到一家低档小餐厅工作。

《破产姐妹》以其幽默犀利的台词、鲜明的人物个性,迅速窜升为中国美剧迷的新宠。

而该剧的场景恰好在餐厅,是个展现三教九流众生相的绝佳场所,因此剧中地道的美语口语、片语、俚语随处可见。

让我们一起来看看吧!

pissoff

Youhavetattoostopissoffyourdad

Max在剧中的亮相,是以一口气教训两个在餐厅口出不逊的小痞子开始的。

她霸气测漏的超强御姐气场让观众的节操碎了一地。

Pissoff是美语口语中的高频词汇,意思是“tomakesbannoyed使生气;

使厌烦”。

例:

Herattitudereallypissesmeoff.她的态度让我厌烦极了。

而pissedoff可作为形容词,表示“生气的,厌恶的”。

mpissedoffwiththewayshetreatedme.她对待我的方式,让我极为不爽。

不过需要注意的是,piss在英文中的原意为“撒尿”,有一点粗俗,所以这个词组,在正式的场合(比如英语考试作文中,事关分数的亲!

)或者不熟的人面前,尽量不要用。

当然,如果是发小闺蜜之间互相损损、开开玩笑,就无所谓啦!

onthehouse

为什么Max请Earl大叔(剧中一个75岁高龄却童心未泯的收银员)吃烤纸杯蛋糕(cupcakes)时,要说“onthehouse”呢?

难道付大洋时还要爬到屋顶不成?

其实,house是代表餐厅。

你和伙伴在餐厅大快朵颐后,服务生有时会端上一盆水果给你们,此时你大叫:

“我没点这个啊!

”,服务生会回答:

“Thisisonthehouse”。

意思就是“这是由店家付的”。

为神马那么走运呢?

可能是你长的帅,也可能你恰好是餐厅的第1000位客人哦!

trustfund

Caroline作为落魄的金凤凰,沦为小餐厅的一名服务生,免不了有痛述辛酸史的戏码。

她家已经彻底破产,连trustfund都不剩一毛钱了。

Trustfund就是传说中的“信托基金”,是美剧里的二代高富帅、白富美的必备品。

信托基金一般由富一

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 其它模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1