日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx

上传人:b****5 文档编号:17172831 上传时间:2022-11-28 格式:DOCX 页数:7 大小:19.25KB
下载 相关 举报
日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx_第1页
第1页 / 共7页
日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx_第2页
第2页 / 共7页
日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx_第3页
第3页 / 共7页
日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx_第4页
第4页 / 共7页
日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx

《日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx

はい。

柱(はしら)、鉄(てつ)のくさり及び火(ひ) 

==シンデレラはチフスのように鉄のくさりで柱に缚(しば)られた。

あるお母さん:

子供たち、来て、チフス殿(どの)を拝(おが)みなさい。

二 

「ある日」 

皇家邮便员:

ごめんください。

シンデレラ、谁が来ますよ。

はい、少々(しょうしょう)おまちください。

どちら様(さま)ですか。

皇家邮便员(こうかゆうびんいん)です。

ああ、どうぞ、どうぞ、お上(あ)がりください。

ああ、どうぞ。

シンデレラ、お茶。

奉天承阅,皇帝诏曰:

7月7日(しちがつなのか)に皇室一员(おうしついちいん)、われわれ尊敬(そんけい)され、王子(おうじ)殿(どの)が18歳の诞生日でございます。

夜には舞踏(ぶとう)会が开(ひら)かれます。

その际(さい)に、王妃(おうひ)を选(えら)びます。

姉I、姉II、姉III:

ああああ!

うれしい。

静かして!

これは招待状(しょうたいじょう)、娘さんたちを连れて、行きなさい。

 まま母:

わかりました。

ありがとうございます。

先に失礼します。

娘たち、闻こえますか。

はい!

王妃(おうひ)になるために、准备しておきましょう。

これは私の服。

姉II:

私の化妆品(けしょうひん)を使わないでよ。

姉I:

违います。

これは私のです。

「喧哗しています。

」 

姉III.王子殿(おうじどの)はどんな色がすきですか。

赤い、绿、青い?

シンデレラ .お母さん、(鼻粪をほじりながら)私も出席(しゅっせき)しますか。

しかし、あまりきれいな服がないですが、どうしますか。

「灰の服を破って」出来るだけ肉を表(あらわ)しましょう。

肩(かた)、背(せ)のなか、腿(もも)、それに胸。

これはどうだ?

お母様?

「まま母が気持ちが悪くて吐きます。

シンデレラの髪(かみ)を捕(つか)まえながら便器(べんき)に押(お)し込(こ)んでいます。

柱(はしら)、鉄(てつ)のくさり及び火(ひ)

子供:

お母さん、チフス殿はまた现(あらわ)れています。

三 

まま母.娘たち、出発(しゅっぱつ)に行きましょう。

はい…!

まま母.小妖精(こようせい)たち、今度、君たちの魅力(みりょく)を见せましょう。

王子殿、必ず私たちの获物(えもの)だ。

そうだ。

シンデレラ!

お母様。

ちゃんと留守居(るすい)しなさい。

「こぞこぞ大妖精(おおようせい)と言いました。

何か言いましたか。

いいえ。

なんでもないです。

「留守居する时、寂しくて、寂しくて、花びらを取っている」 

行く、行かない。

行く、行かない……。

行く、ああ!

(飞び上がった)。

王子殿、どんな方か、ほうとうに见たいです。

「ひざまずいて、圣母(せいぼ)マリアに祈ります。

」圣母マリア、舞踏(ぶとう)会にとても行きたいです。

お愿いします。

………………。

「诚実(せいじつ)な祈りは圣母マリアを感动した。

圣母マリア:

パパラ魔女、あの娘を助けてください。

パパラ魔女:

はい、かしこまりました。

「パパラ魔女がプープーシンデレラの目に现(あらわ)れています。

忍者(にんじゃ)さん。

「シンデレラはパパラ魔女の髪を捕まえて、家に引きずれています。

」忍者さんはご饭がすきでしょう。

どんどん食べなさい。

「パパラ魔女の头をご饭のバケツに押し入れます。

」食べて、食べて。

ああ、ああ。

忍者さんはとてもうれしいでしょう。

食べて、食べて。

お腹がいっぱいでしょう。

 「パパラ魔女は头が振りながら话しそう时。

またですか。

じゃ、もう一回。

助けて!

圣母マリア。

忍者さん、もういっぱいですか。

じゃ。

まってください。

「ご饭を吐きながら话す」いいえ、私が忍者じゃなりません。

パパラ魔女です。

何か御用(ごよう)。

実は私が圣母マリアの使者(ししゃ)、パパラと申(もう)します。

あなたの祈り(いの)は神様を感动した。

私を派遣(はけん)して、あなたを助けに来ます。

よかった。

忍者さん。

忍者じゃなりません。

どうぞ、こちらへ。

「パパラ魔女は魔法の杖(つえ)で一振(ふ)りととても美しい水晶(すいしょう)の靴を変(へん)じた。

」これは伝说(でんせつ)の水晶の靴。

履(は)いてみて。

ワーワー。

 「水晶の靴を履いたかと思うと、美しいお姫様(ひめさま)になりました。

ワーワー!

ワーワー信じられない!

また、プレゼントをあげます。

 「魔法の杖でぼちゃに振りと、かぼちゃの形(かたち)の马车(ばしゃ)を変じました。

それから、马(うま)が必要(ひつよう)だ。

「5つの鼠を见つかった。

」じゃ、もう一つの鼠は马夫(ばふう)になりましょう。

ワーワー、ワーワー、ワーワー……「シンデレラが惊きすぎだ。

じゃ、お姫様、行きましょう。

しかし、お姫様、これはちょっと欠点(けってん)があります。

はい?

12时までに帰ってくれないと、魔法が解(と)けてしまいます。

十分(じゅうぶん)です。

THANK 

YOU 

VERY 

MUCH!

!

パパラ魔女様。

さようなら。

 パパラ魔女:

気をつけて。

はい・・・!

四 

国王殿(こくおうどの):

Madam 

and 

Gentlemen 

いらっしゃい。

 「歓呼(かんこ)の声を上げる」 

绍介します。

こちらはわしの息子(むすこ)、将来、王位(おうい)の継承人(けいしょうにん)。

本日は彼の18歳の诞生日です。

「歓呼(かんこ)の声を上げる」今回の舞踏(ぶとう)会で息子は一人美しい娘を选(えら)んで、王姫(おうひめ)になります。

「歓呼(かんこ)の声を上げる」舞踏会が今から开始(かいし)!

皆さん、思い切り、踊ろう!

歌おう!

食べろう!

王子殿:

お父さん、今日は、美しい娘が多いですね。

ありがとうござい。

Enjoy!

Good 

Luck!

お父さん。

2.王子殿はここに来ますよ。

早く、电を放(はな)して。

 「姉I、姉II、姉III:

は一生悬命、电を放しています。

特に姉Iは骨(ねえ)を折るほど电を放しています。

とうとう王子殿がここに来ます。

Would 

you 

…?

Yes, 

can 

…。

 「二人が踊っています。

王子殿、どうして私を选びますか。

もし、早く来ないとあなたの目玉も落ちてくる。

讨厌!

ははははは!

卫兵:

家里登お姫様が到着(とうちゃく)しました。

まぶしい。

「姉Iを地に落とした」どんな美しい天女(てんにょ)様ですね。

あああ!

「よだれが流れています。

」この天女を嫁さんになりたい。

 「スカートを风に吹き上がた」

你好死像呀,风先生。

「鼻の血が流れています。

息子、大丈夫ですか。

Very 

fine、お父さん。

家里登お姫様、ごいっしょにに踊りませんか。

いいえ、ビビト!

「シンデレラの手をつながりながら」私は狼じゃない、人を食(く)うことができない。

いいえ、耻ずかしい。

耻ずかしい算我的。

じゃ、いっしょに踊ろう。

「二人が梦中(むちゅう)で踊りつづけています。

まま母、姉I、姉II、姉III因在舞会的时候,用香蕉皮,橘子皮,西瓜皮攻击王子陛下,所以被卫兵拘留。

「踊りが疲れたら、二人は城のガーデンにくっついて抱(た)いています。

爱してる王子殿 

爱してる家里登 ……

王子殿、今、何时ですか。

また、早い、11时50分。

あああああああ…………!

どうしましたか。

私は今、帰らなければならないです。

でも、私が君をお父さんに绍介つもりです。

ちょっと待って。

放(はな)せ!

(王子殿を打(ぶ)った。

) 

强い。

我喜欢!

待ってください。

 「灰姑娘往楼下跑,王子,一个恶狼扑食,抓住了灰姑娘的裙子。

嚓――――!

君はどこでも逃(に)げないよ。

はははははははは!

「一个水晶鞋飞了过来,马上要击中王子了」nice 

catch!

私はプロの野球选手(やきゅうせんしゅう)です。

ああ、臭(くさ)い!

「倒(たお)れた!

シンデレラに逃げられた」…………… 

五 

お父さん、私がこの娘と结婚したいです。

结婚したいです。

「泣いている」 国王殿(こくおうどの):

Ok!

No 

problem. でも、どう见つかったらいいでしょう。

大臣:

国王殿(こくおうどの)王子殿(おうじどの)、わしがいい方法(ほうほう)がありますよ。

どうな!

そんな大きい靴は普通の足が入らないでしょう。

谁かぴったり履れたら、必ずあの娘でしょう。

やっぱりいい方法でしょう。

そうしましょう。

お父さん 

国王殿:

はい、そうします。

  

「布告」 

「この靴をぴったり入れる16-30歳の女性は王妃になります。

「でも、1年间后、国中にだれもこの靴を入れる。

「この靴をぴったり入れる8-80歳の女性は王妃になります。

王子殿、これは最后(さいご)の家だ。

主人は舞踏会に混乱(こんらん)させて、今拘留(こうりゅう)しています。

ただ、一人の家政夫(かせいふう)のような娘がいます。

シンデレラといいます。

とにかく、やってみましょう。

 「トントン」 

だれですか。

「ドアを开けた」あああ!

あなた!

违う。

あなたは家里登お姫様です。

王子殿。

どうして、私が王子殿が知っていますか。

大臣、やってみます。

はい、足が臭すぎだ。

オオーー!

 卫兵(えいへい)!

  

卫兵(えいへい):

「防毒マクスをかけた」王子殿、ぴったりです。

君、ほんとうに君だ。

私が1年间君をずっと探しています。

结婚しよう。

私の王姫になろう。

でも、私はこんな。

大丈夫。

わたしは君がすきだから。

シンデレラ。

「これから、シンデレラと王子殿は幸せの生活を暮らしています。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1