日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx
《日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语剧本《灰姑娘》Word格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
はい。
柱(はしら)、鉄(てつ)のくさり及び火(ひ)
==シンデレラはチフスのように鉄のくさりで柱に缚(しば)られた。
あるお母さん:
子供たち、来て、チフス殿(どの)を拝(おが)みなさい。
二
「ある日」
皇家邮便员:
ごめんください。
シンデレラ、谁が来ますよ。
はい、少々(しょうしょう)おまちください。
どちら様(さま)ですか。
皇家邮便员(こうかゆうびんいん)です。
ああ、どうぞ、どうぞ、お上(あ)がりください。
ああ、どうぞ。
シンデレラ、お茶。
奉天承阅,皇帝诏曰:
7月7日(しちがつなのか)に皇室一员(おうしついちいん)、われわれ尊敬(そんけい)され、王子(おうじ)殿(どの)が18歳の诞生日でございます。
夜には舞踏(ぶとう)会が开(ひら)かれます。
その际(さい)に、王妃(おうひ)を选(えら)びます。
姉I、姉II、姉III:
ああああ!
うれしい。
静かして!
これは招待状(しょうたいじょう)、娘さんたちを连れて、行きなさい。
まま母:
わかりました。
ありがとうございます。
先に失礼します。
娘たち、闻こえますか。
はい!
王妃(おうひ)になるために、准备しておきましょう。
これは私の服。
姉II:
私の化妆品(けしょうひん)を使わないでよ。
姉I:
违います。
これは私のです。
「喧哗しています。
」
姉III.王子殿(おうじどの)はどんな色がすきですか。
赤い、绿、青い?
?
シンデレラ .お母さん、(鼻粪をほじりながら)私も出席(しゅっせき)しますか。
しかし、あまりきれいな服がないですが、どうしますか。
「灰の服を破って」出来るだけ肉を表(あらわ)しましょう。
肩(かた)、背(せ)のなか、腿(もも)、それに胸。
これはどうだ?
お母様?
「まま母が気持ちが悪くて吐きます。
シンデレラの髪(かみ)を捕(つか)まえながら便器(べんき)に押(お)し込(こ)んでいます。
柱(はしら)、鉄(てつ)のくさり及び火(ひ)
子供:
お母さん、チフス殿はまた现(あらわ)れています。
三
まま母.娘たち、出発(しゅっぱつ)に行きましょう。
はい…!
まま母.小妖精(こようせい)たち、今度、君たちの魅力(みりょく)を见せましょう。
王子殿、必ず私たちの获物(えもの)だ。
そうだ。
シンデレラ!
お母様。
ちゃんと留守居(るすい)しなさい。
「こぞこぞ大妖精(おおようせい)と言いました。
何か言いましたか。
いいえ。
なんでもないです。
「留守居する时、寂しくて、寂しくて、花びらを取っている」
行く、行かない。
行く、行かない……。
行く、ああ!
(飞び上がった)。
王子殿、どんな方か、ほうとうに见たいです。
「ひざまずいて、圣母(せいぼ)マリアに祈ります。
」圣母マリア、舞踏(ぶとう)会にとても行きたいです。
お愿いします。
………………。
「诚実(せいじつ)な祈りは圣母マリアを感动した。
圣母マリア:
パパラ魔女、あの娘を助けてください。
パパラ魔女:
はい、かしこまりました。
「パパラ魔女がプープーシンデレラの目に现(あらわ)れています。
忍者(にんじゃ)さん。
「シンデレラはパパラ魔女の髪を捕まえて、家に引きずれています。
」忍者さんはご饭がすきでしょう。
どんどん食べなさい。
「パパラ魔女の头をご饭のバケツに押し入れます。
」食べて、食べて。
ああ、ああ。
忍者さんはとてもうれしいでしょう。
食べて、食べて。
お腹がいっぱいでしょう。
「パパラ魔女は头が振りながら话しそう时。
またですか。
じゃ、もう一回。
助けて!
圣母マリア。
忍者さん、もういっぱいですか。
じゃ。
まってください。
「ご饭を吐きながら话す」いいえ、私が忍者じゃなりません。
パパラ魔女です。
何か御用(ごよう)。
実は私が圣母マリアの使者(ししゃ)、パパラと申(もう)します。
あなたの祈り(いの)は神様を感动した。
私を派遣(はけん)して、あなたを助けに来ます。
よかった。
忍者さん。
忍者じゃなりません。
どうぞ、こちらへ。
「パパラ魔女は魔法の杖(つえ)で一振(ふ)りととても美しい水晶(すいしょう)の靴を変(へん)じた。
」これは伝说(でんせつ)の水晶の靴。
履(は)いてみて。
ワーワー。
「水晶の靴を履いたかと思うと、美しいお姫様(ひめさま)になりました。
ワーワー!
ワーワー信じられない!
また、プレゼントをあげます。
「魔法の杖でぼちゃに振りと、かぼちゃの形(かたち)の马车(ばしゃ)を変じました。
それから、马(うま)が必要(ひつよう)だ。
「5つの鼠を见つかった。
」じゃ、もう一つの鼠は马夫(ばふう)になりましょう。
ワーワー、ワーワー、ワーワー……「シンデレラが惊きすぎだ。
じゃ、お姫様、行きましょう。
しかし、お姫様、これはちょっと欠点(けってん)があります。
はい?
12时までに帰ってくれないと、魔法が解(と)けてしまいます。
十分(じゅうぶん)です。
THANK
YOU
VERY
MUCH!
!
パパラ魔女様。
さようなら。
パパラ魔女:
気をつけて。
はい・・・!
四
国王殿(こくおうどの):
Madam
and
Gentlemen
いらっしゃい。
「歓呼(かんこ)の声を上げる」
绍介します。
こちらはわしの息子(むすこ)、将来、王位(おうい)の継承人(けいしょうにん)。
本日は彼の18歳の诞生日です。
「歓呼(かんこ)の声を上げる」今回の舞踏(ぶとう)会で息子は一人美しい娘を选(えら)んで、王姫(おうひめ)になります。
「歓呼(かんこ)の声を上げる」舞踏会が今から开始(かいし)!
皆さん、思い切り、踊ろう!
歌おう!
食べろう!
王子殿:
お父さん、今日は、美しい娘が多いですね。
ありがとうござい。
Enjoy!
Good
Luck!
お父さん。
2.王子殿はここに来ますよ。
早く、电を放(はな)して。
「姉I、姉II、姉III:
は一生悬命、电を放しています。
特に姉Iは骨(ねえ)を折るほど电を放しています。
とうとう王子殿がここに来ます。
Would
you
…?
Yes,
I
can
…。
「二人が踊っています。
王子殿、どうして私を选びますか。
もし、早く来ないとあなたの目玉も落ちてくる。
讨厌!
ははははは!
卫兵:
家里登お姫様が到着(とうちゃく)しました。
まぶしい。
「姉Iを地に落とした」どんな美しい天女(てんにょ)様ですね。
あああ!
「よだれが流れています。
」この天女を嫁さんになりたい。
「スカートを风に吹き上がた」
你好死像呀,风先生。
「鼻の血が流れています。
息子、大丈夫ですか。
Very
fine、お父さん。
家里登お姫様、ごいっしょにに踊りませんか。
いいえ、ビビト!
「シンデレラの手をつながりながら」私は狼じゃない、人を食(く)うことができない。
いいえ、耻ずかしい。
耻ずかしい算我的。
じゃ、いっしょに踊ろう。
「二人が梦中(むちゅう)で踊りつづけています。
まま母、姉I、姉II、姉III因在舞会的时候,用香蕉皮,橘子皮,西瓜皮攻击王子陛下,所以被卫兵拘留。
「踊りが疲れたら、二人は城のガーデンにくっついて抱(た)いています。
爱してる王子殿
爱してる家里登 ……
王子殿、今、何时ですか。
また、早い、11时50分。
あああああああ…………!
どうしましたか。
私は今、帰らなければならないです。
でも、私が君をお父さんに绍介つもりです。
ちょっと待って。
放(はな)せ!
(王子殿を打(ぶ)った。
)
强い。
我喜欢!
待ってください。
「灰姑娘往楼下跑,王子,一个恶狼扑食,抓住了灰姑娘的裙子。
嚓――――!
」
君はどこでも逃(に)げないよ。
はははははははは!
「一个水晶鞋飞了过来,马上要击中王子了」nice
catch!
私はプロの野球选手(やきゅうせんしゅう)です。
ああ、臭(くさ)い!
「倒(たお)れた!
シンデレラに逃げられた」……………
五
お父さん、私がこの娘と结婚したいです。
结婚したいです。
「泣いている」 国王殿(こくおうどの):
Ok!
No
problem. でも、どう见つかったらいいでしょう。
大臣:
国王殿(こくおうどの)王子殿(おうじどの)、わしがいい方法(ほうほう)がありますよ。
どうな!
そんな大きい靴は普通の足が入らないでしょう。
谁かぴったり履れたら、必ずあの娘でしょう。
やっぱりいい方法でしょう。
そうしましょう。
お父さん
国王殿:
はい、そうします。
「布告」
「この靴をぴったり入れる16-30歳の女性は王妃になります。
「でも、1年间后、国中にだれもこの靴を入れる。
「この靴をぴったり入れる8-80歳の女性は王妃になります。
王子殿、これは最后(さいご)の家だ。
主人は舞踏会に混乱(こんらん)させて、今拘留(こうりゅう)しています。
ただ、一人の家政夫(かせいふう)のような娘がいます。
シンデレラといいます。
とにかく、やってみましょう。
「トントン」
だれですか。
「ドアを开けた」あああ!
あなた!
违う。
あなたは家里登お姫様です。
王子殿。
どうして、私が王子殿が知っていますか。
大臣、やってみます。
はい、足が臭すぎだ。
オオーー!
卫兵(えいへい)!
卫兵(えいへい):
「防毒マクスをかけた」王子殿、ぴったりです。
君、ほんとうに君だ。
私が1年间君をずっと探しています。
结婚しよう。
私の王姫になろう。
でも、私はこんな。
大丈夫。
わたしは君がすきだから。
シンデレラ。
「これから、シンデレラと王子殿は幸せの生活を暮らしています。