精品文档法语书信范例优秀word范文 20页Word文件下载.docx

上传人:b****4 文档编号:17157923 上传时间:2022-11-28 格式:DOCX 页数:16 大小:25.88KB
下载 相关 举报
精品文档法语书信范例优秀word范文 20页Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共16页
精品文档法语书信范例优秀word范文 20页Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共16页
精品文档法语书信范例优秀word范文 20页Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共16页
精品文档法语书信范例优秀word范文 20页Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共16页
精品文档法语书信范例优秀word范文 20页Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

精品文档法语书信范例优秀word范文 20页Word文件下载.docx

《精品文档法语书信范例优秀word范文 20页Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《精品文档法语书信范例优秀word范文 20页Word文件下载.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

精品文档法语书信范例优秀word范文 20页Word文件下载.docx

....Pourcequiestdel'

utilisationdeladerniè

relettredanslerecueilde....以下为结尾语,这个很重要,根据信件类型的不同和收信人与寄信人之间的关系可以分为以下几类:

(朋友之间)Re?

ois,Cherami,mescordialessalutations.(亲爱的朋友,请接受我的祝福)

(职员给上司)Veuillezagré

er,MonsieurleChefdeservice,l'

expressiondemessentimentsdé

voué

s

(主管先生,请您接受我崇高的敬意)

(以下这个是给大学写信索要资料,或者向别人提出什么问题,等待回复的时候经常用的,法国人比较喜欢这个messentimentslesmeilleurs.,他们觉得现在用什么顺致崇高敬意已经很老土了,而这个不卑不亢,很好)

Dansl'

attentedevotreré

ponse,jevouspried'

accepter,Madame,Monsieur,l'

expressiondemessentimentslesmeilleurs.(我等待您的回音,女士,先生,请您接受我最美好的祝福)

RoselyneBailly

(寄信人署名-右)

祝贺生孩子

NaissanceFelicitations.

BONHEURABSOLU!

Riennerempliautantlec?

urdesparentsquel'

arrivé

d'

unnouvelenfant.

Quellebellemarqued'

amour!

Sincè

resfé

licitationspourvotrenouveaubé

!

!

Signature

拒绝邀请Dé

clinaisond'

invitation

Madame,Monsieur,

J'

auraisé

trè

sheureuxderé

pondrefavorablementà

votreaimableinvitationpourlexxx,maisjedoisassisterà

uneré

unionfamilialeà

cettemê

medatepré

vuedepuislongtemps.

Avectousmesregrets,jevouspried'

agré

er,Chè

reMadame,CherMonsieur,l'

expressiondemesmeilleurssentiments.

女士、先生,

我本应很高兴接受您热情的邀请我参加***活动,但是那天我必须参加一个很久就定好的家庭会议。

深表歉意,请接受我最美好的问候。

接受生日邀请的回信

Chè

reMadame,

cileasauté

dejoie(欣喜若狂)enapprenantl’invitationdesapluschè

recamarade,etnedortquasimentplusenattendantcego?

ter!

Ceseraungrandplaisirpourmoiqued’accompagnermafilleà

cetteoccasion,etjemeré

jouis(很高兴)é

galementdefaireenfinvotreconnaissance.

Veuillezcroire,chè

reMadame,à

l’assurancedemessentimentslesmeilleurs.新年祝福

Voeuxdebonneanné

e

Chersamis,

Bonheur,paix,prospé

rité

etunetrè

sbonnesanté

pourlanouvelleanné

e!

JoyeusesFê

tes,ettrè

sbonneanné

exxxx!

给父母的新年问候

ed’unfilsà

sesparents儿子向父母表示新年祝愿。

CherPapa,chè

reMaman,亲爱的爸妈,

J’auraistantvouluê

treprè

sdevousencettefind’anné

e.Malheureusement,jen’aiaucuncongé

envuepourNoeloulenouvelan,etilmeseraitimpossibledequitterParispourplusdevingt-quatre

时近年终,我要是在您二老身边该多好呀。

遗憾的是,圣诞节和新年我都没有假,哪怕是24小时,我都不能离开巴黎。

Bonneanné

vousdeux,mesparentsché

ris.Puisse201X..vousapporterbeaucoupdejoies,pastropdefatigues,milledouceursetlapré

sencemoinsraredevosenfantsetpetits-enfants.J’espè

reaussiquelesrhumatismesdePapalesaisserontunpeuplusenpaisetquelesnouveauxremè

desdeMamanvontenfinfairemerveille!

祝父母二老新年愉快,但原201X年给你们带来欢乐。

不要太操劳。

您的孩子们常来探望您,给您带来温暖。

我还希望父亲的风湿病能不再重犯,母亲的新药房能起作用。

Jedevraispouvoirfaireunsautauprè

sdevousdanslecourantdefé

vrier,où

j’auraisansdoutequelquesjoursdevacances;

enattendant,jevousembrassedetoutematendresse.

二月份我会利用几天的假期来探望你二l老。

深情地拥抱你们。

爱情纪念日Anniversaired'

amoureux

MonAmour,

Encejourmé

morabledirontcertains,uné

nementprimordial(pourmoi!

)seproduisit...

...Tanaissance!

Etmondestinfutà

jamaisé

crit.

Monbonheurestcomblé

etnotreunionà

jamaisscellé

.

Bonanniversaireà

unmonames?

ur!

à

monamesoeur,Tuesmamoitié

monconfident,monsupporter,etmonamant...

Tuesmacolombedanscemonde

Bonanniversaire!

Bonanniversaireaumeilleurpartidelaterre!

auraisbeauvoyagerà

traverslemonde,depaysenpays,devilleenville,partoutoù

j'

irais,nullepartjenetrouveraiquelqu'

und'

aussitendreetsensible,aussidr?

leetserviable,aussiaimantetattentionné

queTOI!

Jet'

aime.

Joyeuxanniversaire,monAmour!

aimeunpeuplusqu'

hieretunpeumoinsquedemain.

Chaqueinstantquenouspassonsensemblen'

estquebonheurettendresse.Mercid'

ê

tretoi,d'

trenous.

MatendreDulciné

e,

LejourdenotreUnion,lorsquetuesentré

edanslasalle,uneseuleetuniqueidé

em'

estvenueentê

te...

...Pourvuqu'

ellesachefairelacuisine!

Monc?

urestà

toi.

aiconfié

soné

ducationetsafragilité

Soit-iltoujoursl'

unpourl'

autrelecadeauleplusinestimable.Bonanniversaire!

Notreamourestplusfortenmê

metempsquenotreuniongrandit.

篇二:

法语书信写作格式及常用语

法语书信开篇语结束语句型参考

I.法语书信中的称呼:

1.不太熟悉的人之间:

同级——Monnsieur,Madame,Mademoiselle

高级——MonsieurlePré

sident,MonsieurlePré

fet,Monsieur...

2.熟悉的人之间也可以写:

Cherami,

reamie,

reDupont,

MaChè

reDurand

3.家人之间可以写:

Moncherpè

re,

Moncheroncle,

Bienchersparents,

Cherspapaetmaman,

Machè

repetitefille,

monpetitcheramour

注意事项:

1.不要使用缩写M,Mme,Mlle

2.只写称呼不加姓名,在任何情况下都不要写Chè

reMadameDupont,CherMonsieurDurand;

也不要写,Machè

reMadame,Monchermonsieur

3.在现在的e-mail中,非正式信件中还可以直接写Bonjour,BonjourMaire(如论坛的通知邮件)

II.法语书信的开头:

正文开头缩进5个字母朋友之间:

Excuse-moidenepast’avoiré

critplut?

t...(请原谅我没有尽早给你写信)

Cher/Chè

re....

Commeletempsmepara?

tlongtempsdepuisquejenetevoirplus!

(好久没有见到你了!

re...,

Jesuisvraimentinexcusabledevousavoirlaissé

silongtempssansnouvelles.(好久没给你写信了)

亲人之间:

Chersparents,

Nousavonsre?

uvotrelettretoutà

l’heure.

Noussommesbiencontentd’avoirdevosnouvellesetdevoussavoirenbonnesanté

...(我们刚刚收到你们的信。

很高兴知道你们身体都很健康……)

不太熟悉的人之间:

Monsieur,

Jevousremercied’avoirsirapidementré

ponduà

mademande...(谢谢您这么快给我回复……)

III.法语书信的结束语:

朋友家人之间:

Cordialement.衷心地、由衷地(最常用的表达)

Affectueusement深情地、亲热地

Amicalement有一天长地久(友好地、亲切地)

Bienà

vous/à

toi.祝您一切都好

Jet’embrasse.吻你

Saluezqndemapart.代我问候……

Avectoutesmesamitié

s.致以友好情意。

Abient?

t.再见

Croyez,moncherami,à

mesaffectueuxsentiments.亲爱的朋友,致以我最深情的问候。

给不认识的人或公函:

礼节性的高雅用语——

Veuillezagré

er...请接受……

Veuillezcroire...请相信……

Jevouspriede....请您……

gratitude句型——

er,Monsieur…..,l’assurancedemessentimentsdecordialesympathie.Veuillezcroire,Madame,enl'

expressiondemessentimentslesmeilleurs.

尊敬的先生/女士,请接受我诚挚/崇高的敬意。

er,Monsieur,l'

expressiondemessincè

ressalutations.Veuillezagré

e,Monsieur,messalutation

distingué

es.Veuillezcroire,Monsieur,à

tousmessentimentsderespectueuse

先生,请接受我诚挚的敬意。

Jevouspriedebienvouloirrecevoirl'

assurancedemaconsidé

rationdistingué

e.Jevousprisd’agré

er,

Monsieur……,l’expressiondemesrespectueuxsentiments.

此致崇高敬意。

Recevez,CherMonsieur,l’expressiondemesmeilleurssentiments.

先生,请接受我最真挚的问候。

在信末,再次向收信人提醒自己所要期待的事情或进一步强调某事

句型总结:

Dansl’attentedevotreré

ponse,我期待您的答复,

Enespé

rantque…希望……

Entesouhaitantunenouvellefois…再次祝你……

Envousrappelantque…请容许我再次提醒您……

Envousremerciantparavance…我将不胜感激……

实际应用:

1.Dansl’attentedevotreré

ponse,jevouspried’agré

er,Monsieurledirecteur,messalutationslesmeilleur.

我期待您的答复,经理先生,请接受我崇高的敬意。

2.Enespé

rantquenousauronsbientotl’occasiondenousrevoir.Amitié

s.

希望我们很快就会有再次见面的机会。

致以友好的情谊。

IV.信封的写法信封正面(destinataire)

paraviontimbre

MonsieurBeno?

tRoyer4,rueduCardinal-Mercier75009,Paris,France

信封背面(Expé

diteur)

MademoiselleXX10,ruedeSuzhou,100011,Beijing,Chine

法语信件书写的基本要求:

Codesd'

é

criture——

一封正式的信件绝不会用第一人称“我”来开头,除非是录取通知上说“我很荣幸地通知您……”

——信件中的时期不可以缩写。

日期应该放在城市名称或者写信地点之后。

——在信件中表示尊敬的称呼必须大写,如:

MonsieurlePré

fet,MonsieurleMinistre

——在信件中需要使用法文标点符号,而不是英语中的"

"

——不要使用缩写。

——尽量避免换行,如果不能避免,尽量不要在两个音节之间换行或者仅仅在一个单词开始换行。

非换行不可的话,按照例子:

im-portant来换行。

——同样,一页信结束在一句话的中间或者把单独一句话留在下一页都是不礼貌的。

——不要单独把省音词l’留在句末,应该把它和另一个元音或哑音h开头的词写在同一行。

UnbrouillarddepollutionparalyseShangha?

污染雾霾令上海全城瘫痪

Uné

paisbrouillardjauneaenvahiShangha?

vendredi6dé

cembre,limitantlavisibilité

à

quelques

dizainesdemè

tresetprovoquantledé

clenchementd'

unealertesanitairedanslacapitaleé

conomiquechinoise,quicompte23millionsd'

habitants.

12月6日星期五,浓厚的黄色雾霾入侵上海,使能见度只剩几十米,在这座有着两千三百万居民的中国经济之都拉响了健康警报。

Encause,unpic(顶峰)depollutionexceptionnel,entre23et31foissupé

rieurauseuil(门槛,下

限)recommandé

parlesautorité

ssanitairesinternationales,quisuscitel'

inquié

tudedelamunicipalité

.Ellearecommandé

leconfinement(幽禁禁闭)desé

coliersetlasuspensiondestravauxdeconstruction.Ils'

agitdupremieravisdugeeé

misdepuisledé

marrageenavrildunouveausystè

med'

alertesanitaire(公共卫生的).

起因,一个相当于国际卫生机构建议标准23至31倍的异常污染高峰,引起市府的高度关注。

上海市政府要求学生停止户外活动,建筑工地停止施工。

这是自今年四月份全新空气质量监测标准试行以来,第一次发布雾霾预警。

L'

IMPRESSIONDE?

VIVREDANSUNNUAGE?

好似“活在云端”

Leshabitantsonté

prié

sdenepassortiretlesdirecteursd'

usinederé

duire,voiredesuspendre,lescha?

nesdeproduction.Lebrouillardaé

galementperturbé

letraficaé

rien,desvolsaudé

partdeShangha?

ayantainsié

retardé

souannulé

s.

市民被告知不要外出,工厂领导被要求减产,甚至暂时停产。

雾霾也打乱了空中交通,多个从上海出发的航班或延误或取消。

?

J'

ail'

impressiondevivredansunnuagede'

smog'

expliquaitZhengQiaoyun,unhabitant,à

l'

agencedepresseAP.J'

aimalà

latê

tejetousseetj'

aieudumalà

respirerenmerendantautravail.?

一位上海市民郑巧云(音译),对美联社说:

“我觉得自己生活在‵烟雾′的云里。

我头痛咳嗽,而且在上班路上呼吸困难。

Cephé

nomè

neexceptionnel,auquellavilledePé

kinesthabitué

e,maispascelledeShangha?

est

attribué

auxé

missionsdeCO2,enparticulierlié

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1