高中语文《象虎》原文及译文.docx

上传人:b****1 文档编号:170781 上传时间:2022-10-05 格式:DOCX 页数:5 大小:15.44KB
下载 相关 举报
高中语文《象虎》原文及译文.docx_第1页
第1页 / 共5页
高中语文《象虎》原文及译文.docx_第2页
第2页 / 共5页
高中语文《象虎》原文及译文.docx_第3页
第3页 / 共5页
高中语文《象虎》原文及译文.docx_第4页
第4页 / 共5页
高中语文《象虎》原文及译文.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

高中语文《象虎》原文及译文.docx

《高中语文《象虎》原文及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中语文《象虎》原文及译文.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高中语文《象虎》原文及译文.docx

原文

  楚人有患狐者,多方以捕之,弗获。

或教之曰:

“虎,山兽之雄也。

天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。

”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下。

狐入,遇焉,啼而踣。

  他日,豕曝于其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。

田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。

楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。

  于是,野有如马,被象虎以趋之。

人或止之曰:

“是驳也,真虎且不能当,往且败。

”弗听。

马雷呴而前,攫而噬之,颅磔而死。

  导读:

象虎不是真虎,道理十分明白.如果自己以为像虎就是真虎,那么距离败亡也就不远了.

  注释:

①患狐者:

受狐狸扰害的人.②或:

有的人.无定指代词.③牖(yu)下:

窗户之下.④焉:

它.代象虎.⑤啼而踣(b):

惊叫吓倒在地.踣,跌倒.⑥驳(b):

马名.

  阅读练习:

  一,解释加点的词

  1.乃使作象虎()2.狐入遇焉,啼而踣()()

  3.豕曝于其田()()4.被象虎以趋之()

  5.颅磔而死()

  二,翻译

  1.咸詟而亡其神,伏而俟命.

  2.乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢.田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉.

  三,"马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死."这个楚人犯了什么致命的错误

  参考答案

  一、1.假老虎2.代象虎跌倒3.野猪出现4.同"披"5.裂

  二、1.都吓掉了魂似的,趴在地上等死.(俟命,听命,听候处置发落.)

  2.就派人把象虎埋伏在田里,而派他儿子拿着长戈在通衢上拦截它.农人呼,野猪从草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向大路奔去,被捉住了.

  三,他认为象虎可以像真老虎那样征服所有的野兽,实在糊涂,还不听别人的劝告.

  注释

  患狐者:

遭受狐狸的祸害的人。

  患:

以…为患,(意动用法)

  方:

方法。

  以:

  之:

它,代表狐狸。

  弗:

不,没有。

  或:

有的人

  之:

他,代楚人。

  雄:

王者。

  咸詟而亡其神:

全都害怕得丧魂落魄。

咸:

全,全都。

詟:

恐惧,害怕。

亡:

丧失。

  伏:

趴在地上。

  俟命:

听天由命。

俟:

等待。

  乃使作象虎:

(楚人)就让(木匠)做了个老虎模型。

乃:

于是。

使:

让。

作:

制作。

  蒙:

覆盖。

  牖:

窗户。

  焉:

它,代象虎。

  啼:

尖叫。

  踣:

扑倒。

  曝:

暴露、显现。

  伏:

埋伏。

  使:

让。

  掎诸衢:

把守在大道上。

掎,牵制,这里有“把守”的意思。

诸:

之于。

之:

代“豕”。

衢,大路。

  田者:

种田的人。

  逸于莽:

逃入草木丛中。

逸:

逃跑。

于:

到。

莽:

草丛。

  反:

同“返”,返回。

  获:

捕获。

  大:

非常。

  以:

认为。

  为:

是。

  皆:

全,都。

  服:

制服,使......降服,降服。

  于是:

在这(时候)。

  野有如马:

旷野里有个似马非马的动物。

  被象虎以趋之:

披着老虎模型迎上去。

被,同“披”,穿着。

趋之,奔向它。

  驳:

传说中的猛兽名。

《尔雅·释兽》:

“驳如马,倨牙,食虎豹。

  且:

尚且。

下文“往且败”中的“且”意思是将。

  雷呴而前:

雷鸣般地吼叫着奔上前来。

呴,同“吼”。

  攫而噬之,颅磔而死:

抓住他就咬,楚人被撕裂了头颅死去了。

攫,用爪子迅速抓取。

噬,咬。

磔,裂开。

  译文

  楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法来捕捉狐狸,但没有捉到。

有人教他说:

“虎,是山兽之王,天下的野兽见了它,全都吓掉魂似的,趴在地上等死。

”于是他让人做了一个假老虎,拿来虎皮蒙在外面,把它放在窗户之下。

狐进来遇到老虎模型,惊叫着吓倒在地。

  有一天,一头野猪出现在他的田里,于是就让人把老虎的模型埋在田里,而让他儿子拿着长戈在宽敞平坦的道路上拦截它,他大声吆喝,野猪在草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向通衢奔去。

野猪被捉到了。

楚人非常高兴,认为老虎模型可以降服天下的野兽。

  后来,野地里有一种野兽,样子有点像马,楚人披上老虎的模型就跑过去。

有人劝阻他说:

“这是驳(传说中一种像马的猛兽,以虎为食)呀,真的老虎尚且不能抵挡它,你去了必将遭难。

”(但是他)不听。

那驳马发出雷鸣似的吼叫,扑上前来,抓住了他就咬,楚人头颅破裂而死。

  寓意

  在我们的生活中,处理事情必须从实际出发,具体问题具体分析,如果不看客观形势的变化,而机械移植、盲目照搬,就容易犯经验主义的错误。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 院校资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1