世界语言的语系划分和四大语类Word文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:17022708 上传时间:2022-11-27 格式:DOCX 页数:17 大小:64.67KB
下载 相关 举报
世界语言的语系划分和四大语类Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共17页
世界语言的语系划分和四大语类Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共17页
世界语言的语系划分和四大语类Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共17页
世界语言的语系划分和四大语类Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共17页
世界语言的语系划分和四大语类Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

世界语言的语系划分和四大语类Word文档格式.docx

《世界语言的语系划分和四大语类Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世界语言的语系划分和四大语类Word文档格式.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

世界语言的语系划分和四大语类Word文档格式.docx

ta-meynga-levta-part-arkan

(直译语意﹕第一–人称–大–头–痛

整体语意﹕我头痛得厉害。

man-nake-ure-qepl-uwicwen-mak

(直译语意﹕让–我们(宾格)–晚–长–球–玩–我们(主格)

整体语意﹕让我们今晚打一晚的球。

西方语言语法的发展

从语法了解西方语言

在上一篇里﹐我们已经了解过西方文字(位于欧洲上的‘印-欧’屈折语﹐在本书中定义并简称为‘西方语言’或‘西方文字’)的发展过程﹐现在我们对有关‘印-欧语系’中字母表记系统的发展与形成过程也有所认识了。

自从这一套‘希腊-拉丁’字母系统以‘完全表音’的方式定型后﹐欧洲各民族和语言都相继采用了这一套的表记方式﹐除了在长时间的使用中增减过一些字母数量﹐这样令到字母系统更能简单准确的表记本国语言的音素之外﹐基本上西方文字的表记方式就是这样成形了。

之后有关语言的发展方向﹐就主要集中在句子语法﹑单词的不同拼写这些方面。

因此﹐要了解作为西方思维工具的语言发展﹐来到这一阶段后﹐我们就要把目标放在对西方语言语法的认识上﹐这样我们才能继续追溯西方思维模式的形成过程。

为了认识西方的语法发展﹐我们有必要了解一下西方世界中几个主要的语言。

因为西方的世界不同于东方﹐她们在宗教﹑政治﹑文化﹑军事和经济上都存在着很大的互动性。

从字母的发展可以知道﹐欧洲字母源至古希腊﹐之后经过意大利半岛上的罗马人改良为‘拉丁’字母后﹐再假手罗马帝国的军事﹑政治﹑宗教和文化扩张而传遍了欧洲大部份的地区。

就语言在英伦列岛的发展而言﹐英格兰曾经受到罗马帝国的人侵﹐两次来自欧洲大陆的日耳曼人的侵扰以及从而引来的人口迁入﹐还有最后一次来自法国的‘诺曼底人’对英格兰的统治﹐在这段漫长的历史中﹐这些以不同方式来这里定居的欧洲大陆人﹐就是这样对英伦列岛的语言造成了巨大的影响。

所以﹐从远古到现在﹐整个欧洲都处在不同层面的互动中﹐整个西方都在互相的影响和学习交流﹐同时也在不断的改变自已和对方。

因此﹐要了解西方的语言(指‘印-欧’屈折语)发展﹐我们就需要以语法内容的发展为线索﹐延着语法这一条发展路线摸索下去﹐看一看西方语言的整体发展﹐这样我们才能够明白到﹐今天我们所熟悉的‘英语’其实得益自历史演变的客观事实﹐另外法﹑德﹑俄﹑意大利和西班牙等国的语言也沿着共同的方向发展﹐这些语言所保留的语法特色﹐能够让我们看到了很多有关语言发展中的‘蛛丝马迹’。

语言作为思维的工具﹐这工具也要经过上千年的文明演进才慢慢的得到改良。

最后也以语言的演进模式发展出现代的数学符号﹐这就是人类思维工具的真正突破了。

为此﹐我们就从西方文字的源头开始认识西方语法的发展吧﹐这个源头也就是语法发展的开始﹐来自‘完全表音’字母系统的始创者—古希腊﹐然后到罗马(拉丁字母)的拉丁文﹐之后再认识一下英﹑法﹑德﹑西班牙和俄语的语法内容。

在这里﹐笔者将会较详细的介绍英语的演变历史作为欧洲语言发展的例子。

因为英语在欧洲语言中是一种改变最突出的语言﹐她的语言演革可以视之为西方语言的代表作﹐英语的发展其实就是西方语言发展的缩影。

如果明白英语的发展过程﹐我们也就能够明白到西方语言发展的纲要。

除此之外﹐因为英语中带有很多的日耳曼语和法语的语法成份﹐这也是欧洲政治﹑文化与人口互动的结果﹐从英语这种语法‘先行者’那里﹐让我们看到‘屈折语’的发展趋势和方向。

本书并不是一本讲解欧洲语言的专业书﹐所以笔者不能花上过多的篇幅在这方面﹐但是英语却像是显微镜下的样本﹐让我们通过英语了解到整个‘印-欧’屈折语的发展。

所以﹐笔者觉得有需要以英语为例作一些更深入的说明。

在欧洲大陆方面﹐笔者挑选法语作为例子﹐因为法国对西方文明有着举足轻重的作用﹐以西班牙语代替意大利语作为例子﹐这是因为考虑到使用西班牙语的语言人口仅次于英语的使用人数﹐加上意大利语和西班牙语之间存在着很多的共同性﹐两者之间的差别不会多于汉语方言之间的差异﹐而且两者同样都是罗马拉丁语的嫡系继承者(德语与拉丁语系的法﹑西和意大利语不一样﹐属于远亲关系)。

作为日耳曼人的民族语言﹐在历史上日耳曼人所处地理位置并不是传统的欧洲心脏地区﹐再者日耳曼民族在政治上处于长期的不统一状态﹐这种情况令到德语如同拉丁语一样保留了很多在语法方面的古老形式﹐但德国人在哲学和科学领域上具有不可轻视的贡献﹐而且在近代和现代史上都创造了伟大的科学与工业成就﹐政治历史更是‘叱咤风云’。

俄语如同德语一样因为所处地理位置的偏远﹐而令到语言上的变革没有像英语和法语一样的迅速﹐因此我们就有机会从中看到很多同样发生在德语身上的情况﹐这种情况就是保留了更多的旧式语法。

现在﹐我们通过以下的图表﹐简单而握要的了解一下以上几种语言之间的影响关系和语法方面的差异程度(线段表示关系连结)﹕

因此﹐我们将会通过以上几种语言(除了意大利语)作为例子﹐讲解一下西方语言语法的演进﹐从而指出西方思维模式的形成背景。

但是﹐读者可能会认为﹐如果要了解这么多语法的话﹐阅读以下来的部份可能需要费很多时间﹐而且并非所有的读者﹐都会对语法有兴趣的﹐语法听上去已觉有点复杂了﹐或者当听到‘外语语法’这些字眼时﹐读者已经唤起了在读书时期或工作中吃力学习英文﹐甚至还要死吃硬背的‘痛苦’记忆。

现在读者听到还要认识这么多的外语语法﹐不就是要再学几次英语了吗﹖不是的﹐笔者现在请读者放心﹐这种情况不会在这里发生﹐因为本书并不是一本有关外语语法的专著。

如果现在真要像我们平时学外语那样的讲述语法﹐这样笔者就真要再写几本书也不够了。

所以﹐本章主要阐述的只是语言里核心部份的语法演进过程﹐引用各种同属西方语言作比较﹐目的只要说明整个语言发展的‘脉络’﹐所以说明的部份只是改变和受过影响的语法内容。

因此笔者会抓住语言中的关键部份并突出这个重点﹐语言中的关键重点就是构成语言的语法要素﹐具备了这些基本要素﹐语言就可以获得了表达语意的功能﹐语言功能就是通过句子的方式作表达﹐对于没有句子的语言﹐相信读者也不会认为这是具有功能性的语言吧。

句子由单词组成﹐如果把句子中的单词按语法的功能分类﹐主要有以下几种﹕

名词﹕表事物名称的词类。

代名词﹕指示我﹑你﹑他人称的人称代词和指示事物和方位的指示代词。

冠词﹕放在名词前修饰名词的指示词﹐有‘不定冠词’和‘定冠词’两种。

形容词﹕修饰名词的词类﹐如果修饰动词和形容词本身的就是‘副词’﹐副词与形容词有相同的功能性﹐只是修饰的对象有别﹐为简化说明起见﹐本章将省略副词不作讨论。

动词﹕表示动作﹑心理活动﹑指示状态的词类。

介词﹕表示空间﹑时间﹑属性或语法关系的词类。

如果把整个语言的功能结构按以上方式分类﹐我们就可以把语言简化为以上的几种功能性类别﹐然后把研究语言的对象放在这些方面﹐这是以单词为对象的方式﹐至于单词在句子中以怎样的方式组合串联﹐这就是句子的语法结构﹐句子就是通过一定的方式来组织句子中的单词﹐然后才可以提供到表达语意的功能﹐假如把句子按表达功能的方式划分﹐句子可以分为三个主体部份﹐这就是﹕

‘主语(Subject)’﹑‘谓语(Verb)’和‘宾语(Object)’﹐简称为‘主(S)’‘谓(V)’‘宾(O)’

这三个主体部份在句子中的排列顺序就是我们所谓的‘语序’﹐语序是研究语言语法的重点内容﹐单词必须代入到以上的主体中﹐才可能通过句子来实现有效的表达功能﹐同时需要服从‘语序’的语法法规。

因此﹐笔者把‘语序’作为论说西方语言语法发展的核心线索﹐这里的‘语序’也包括有关实现语序的语法规则。

正如上文已提到过的原因﹐为了更好的说明西方语言发展的动态过程﹐笔者挑选了‘英语’作为西方‘印-欧’屈折语的代表﹐从它的语言发展史看整个西方语言的发展过程。

英语本身因为历史因素而成为了以古德语和法语为主的混合语言﹐另外也不断引入了大量拉丁语和希腊语的词素和词汇。

在历史的不同时期受过罗马人﹑日耳曼人和诺曼底人的统治﹐所以在语言上发生了激烈的变化﹐不仅经历过其它‘印-欧’屈折语的语言演化过程﹐而且语言演变的程度更加深入﹐最后令英语成为最简化的西方语言﹐于是英语就成为了最‘前卫’的西方语言。

因此﹐英语的演进史具备了西方语言的代表性﹐我们也可以通过这个窗口准确了解到整个西方语言的发展﹐了解语言的演进最主要的目的﹐就是认识思维工具的发展﹐最后认识到西方世界如何从‘自然语言’的演进开始﹐最后发展出新的思维工具—数学符号。

同时﹐英语又是我们最熟悉的外语﹐所以笔者会以英语作为西方语言的代表﹐说明一下西方语言从单词中‘音形意’素的结构中发展句子表达方式的过程﹐通过了解英语的表达方式来认识英语思维所能达到的思维严密性。

在本章的说明中﹐笔者将引用一些外语单词和句子﹐但是为了简化篇幅起见﹐笔者不会引用数量过多的例子﹐只是达到点到即止的说理效果。

假如﹐读者想对那门外语作进一步了解的话﹐或想得到更多相关例子作为印证﹐读者可以查阅有关旳外语书藉﹐为此笔者就不作太多赘述了。

英语发展简史

在罗马人入侵英格兰之前﹐来自欧洲地区的凯尔特人(Celts﹕属于今天苏格兰﹐爱尔兰人和威尔士人的祖先)已经在英伦列岛居住多年。

罗马人自公元前55年代开始﹐发动对英格兰的入侵﹐但直到公元43年才完全征服英格兰﹐自罗马人入侵到公元410年撤出英格兰﹐罗马人已经在英格兰盘居长达四百年之久。

在罗马人离开后﹐来自欧洲西日耳曼部落‘Angelen’地区的盎格鲁人(Angles)﹑其它部落的撒克逊人(Saxon)﹑朱特人(Jutes)和弗里斯兰人(Frisian)开始跨海西迁进入英格兰地区(英语中的‘English’就是出自古词‘englisc’﹐‘englise’中的‘Engle’表示‘theAngles’﹐即是‘盎格鲁人’的意思)﹐并与当地的凯尔特人(Celts)为争寻土地发生了长期的战争﹐经历几代后也续渐在英格兰各处定居下来。

凯尔特人(Celts)的国王Arthur在Celts与日耳曼人之间长久的战争中﹐虽然曾一度与日耳曼停战﹐但最终凯尔特人还是不敌日耳曼人而被驱赶到今天的爱尔兰﹑威尔士和马恩(Man)岛地区﹐日耳曼人称威尔士地区的Celts为‘wealas’意即外国人﹐‘Welsh’和‘Wales’亦因此而得名。

英语作为最初期日耳曼人使用的语言﹐自从在英伦半岛生根成长到今天﹐整个语言的演进基本上可以划分为以下4个时期﹕

1. 

Pre-oldEnglish.前古英语时期(从日耳曼人入侵开始至公元500年罗马人撤出英格兰)

2. 

OldEnglish.古英语时期(公元500-1100)

3. 

MiddleEnglish.中古英语时期(公元1100-1500)

4. 

ModernEnglish.现代英语时期(公元1500-现在)

古英语时期

在前古英语时期﹐表记文字只有凯尔特人和日耳曼人受罗马字母影响而产生的RUNES字母。

但是从597年后开始﹐St.Augustine主持了Kent国王Ethelberht的受洗仪式﹐令他皈依了基督教。

自此﹐日耳曼人开始纷纷接受基督信仰。

随着罗马天主教的流行﹐拉丁字母也渐渐取代了昔日的固有文字﹐而成为英语的书写字母。

古英语中使用的字母与今天的英语有一定的差别﹐但最不同之处是单词的拼写方式有很大的差异。

而且在古英语中﹐有一些今天没有的字母如æ

﹑Þ

等。

要等到中古英语时期﹐英语单词的拼写才开始接近现代英语。

以下是同一句子通过古英语与中古英语所作出的两种不一样的表达方式﹐我们可以发现古英语的句子与现代英语相去甚远﹐而中古英语的就比较容易辨认了。

古英语:

Gemiltcaminumsuna.

中古英语:

Havemercyonmysone.

现代英语﹕Havemercyonmyson.

这些定居在英格兰的盎格鲁人﹑萨克逊人和朱特人分布在不同的地区﹐形成了各种不同的方言﹐造成各说各话的现象。

在英格兰东南部的Wessex王国﹐在国王Alfred统治下开始变得强大﹐而且在871年﹐Wessex国王Alfred还着手把拉丁文文献翻译成英文﹐以拉丁字母取代固有的RUNES字母﹐所以这地区的英语成为了古英语的主流。

在9世纪的时候﹐丹麦和娜威人(Danes)(以下简称‘丹娜人’)开始入侵英格兰。

878年Wessex国王Alfred对入侵者一场意外的胜仗﹐令到双方签定了和平条约。

条约规定丹娜人控制东北部﹐英国人在英格兰的南部﹐并要求丹娜人接受基督教信仰。

因此英格兰的东北部﹐又称为Danelaw﹐意即DanesLaw(丹麦法律)所管辖之地。

丹麦人把他们的词语引入到当地语言中﹐令到现代英语的同意词数量得到了增加。

They﹐them﹐their这些代名词就是来自丹娜人的。

下表还有一些延用至今的丹麦词语﹕

古英语固有词

引入的丹麦词

craft

skill

wish

want

raise

rear

除此之外﹐如以-by作为地区名称的字尾﹕

-by:

表示‘城填’town﹐例如‘Derby,Rugby’

-thorp:

表示‘村庄’village﹐例如‘Althorp’

-thwaite:

表示‘孤立的土地’

-toft:

表示‘一块土地’

从公元750-1050年间,来自北欧日耳曼部落的维京人(Virkings)(也属于丹麦娜威人)一直攻击英格兰﹐并在公元1016年﹐丹麦国王KingSvein还加冕成为了英格兰国王。

到了1042﹐英国人EwardtheConfessor才把王位从丹麦人手中夺回来。

以上是古英语时期的英格兰历史﹐在这段时期中﹐英格兰主要遭到了北方日耳曼人的不断入侵并定居下来成为了英国人的一部份。

之后的日耳曼人的入侵﹐主要分为Danes和Nores两个时期。

在古英语的语法方面明显具有了古‘印-欧’屈折语的特点﹐就如同古希腊和古拉丁语一样﹐从中还可以见到﹐甚至是现代德语里某些早期的语言特色。

古英语语法﹕

名词﹑(人称和事物)代名词和形容词具有三个‘数量格’﹕单数﹑双数(dual)和复数(表示超过2的数量)。

这个‘双数’量可以视之为早期人类从一到多数﹐属于这种数量认识过程中的一个过渡性阶段。

名词有3个性别格(阳﹑阴和中性)。

这种性别格的分配是硬性规定的﹐其实与具体事物(包括非‘生物’)的性别没有关系﹐只能视为名词外的一种额外信息﹐作为在句子中与这名词有关单词之间的一种匹配性标记﹐例如形容词通过性别格与名词匹配﹐这样肯定了这个形容词只修饰这一个名词。

5个语格﹕

主格Nominative﹐宾格Accusative,属格Genitive,与格Dative和工具格Instrumental。

以下以名词‘fox’(狐狸)﹐‘learning’(学习)﹐‘animal’(动物)和‘foot’(脚)来说明古英语中的语格情况(与中古英语作对比)﹕

古英语的情况﹕

现代英语﹕

‘fox’(阳性)

‘learning’(阴性)

‘animal’(中性)

‘foot’(阳性)

单数格

主格

fox

lār

dēor

fōt

宾格

lār-e

属格

fox-es

dēor-es

fōt-es

与格

fox-e

dēor-e

fēt

复数格

fox-as

fox-a

lār-a

dēor-a

fōt-a

fox-um

lār-um

dēor-um

fōt-um

中古英语的情况﹕

lore

animal

foot

主/宾格

loor

deer

foxes

loor(e)

deeres

footes

Fox(e)

deer(e)

复数

feet

属/与格

foot(e)

(可见中古英语又比古英语简化了一步)

冠词有3个数量格。

单数冠词有5个语格﹐复数有4个语格。

代名词也有3个数量格﹐每一个数量格各自有4个语格。

如下(与现代英语对比)﹕

古英语

现代英语

第一人称

第二人称

第三人称(阳性)

第三人称(阴性)

第三人称(中性)

ic

ho

hit

I

you

he

she

It

hine

hie

me

him

her

mīn

pīn

his

hiere

His

my/mine

your/yours

hers

its

双数格

wit

git

unc

inc

uncer

incer

所有性别

hīe

we

they

ūs

ēow

us

them

ūre

ēower

hiera

our/ours

their/theirs

动词有7个分类﹐其中3种是弱动词﹐词尾随数量﹐时态﹐语气﹐人称而变化﹔而且有3个人称格和2个数量格。

语气分为陈述(Indicative)和虚拟(subjunctive)语气两种。

动词时态变化分为现在时﹑过去时﹑现在分词﹑过去分词和动名词5种。

以古英语动词dēman作例子﹐等于现代英语judge﹐意即‘判断﹑认为相信’﹐英语解释是‘judge,deem’﹕

陈述语气

虚拟语气

现在时

单数

dēm-e

dēm

dēm-st(或dēm-est)

第三人称

dēm(或dēm-ep)

所有人称

dēm-ap

dēm-en

过去时

dēm-d-e

dēm-d-est

dēm-d-en

动名词

tōdēm-enne(或dēm-anne)

现在分词

dēm-ende

过去分词

现代英语只剩下以下这4种形式﹐明显简单很多:

judge,judges,judged,judging。

形容词也最多可以有11种不同的词尾变化形式。

因为要配合被修饰名词的数量格﹑语格和性别格变化﹐所以也出现了多变的形式。

例如形容词gōd﹐即现代英语的‘good(好的)’。

当要修饰其它名词时﹐也就有了以下变化形式了﹕

“sēgōdfox’—thegoodfox(主/宾格﹑单数格和中性格)

‘gōddēor’—goodanimals(主格﹑复数格和阳性格﹐单词外形与前者相同)

‘þ

āgōdanfēt’—thegoodfeet(主/宾格﹑复数格和阳性格.)

当我们了解到古英语中复杂多变的语格﹐我们也可以明白到古英语的语序就如同拉丁和古希腊语一般﹐变得不重要﹐也就是处于‘无语序’状态。

笔者想特别提到的是﹐在古英语的子句中主要使用‘主宾谓(SOV)’语序﹐这一点与有‘血缘关系’的现代德语一样﹐可见德语中保留了较多的古老语法内容。

以下的例子要说明的只是语序情况﹐并同时与现代英语作比较﹐所以古英语的单词(包含‘语格’)由现代英语单词代替﹐完全省略语格成份﹕

说明

TheholyAndrewhimtosaid

St.Andrewsaidtohim

在现代英语不允许动词在句子最后。

waterssurging

surgingwater

现代英词不允许形容词出现在被修饰名词之后。

Thekingswhothepowerhad

thekingswhohadthepower

在古英语的子句whothepowerhad中﹐动词通常放在最后﹐构成‘主宾谓’语序﹐这种使用方式见于现代德语。

Andasrichisonmanthereasisanother

Andonemanthereisasrichasanother

古英语语序较为自由。

Eatmoregladlyman’sflesh

Eatman’sfleshmoregladly

在现代英语中﹐副词不可放在被修饰的谓语与宾语之间。

中古英语到现代英语﹕

在1066年﹐诺曼底(Normandy)的William打败国王HaroldII带领的英军﹐加冕为征服者‘威廉一世’(William 

ItheConqueror)。

在接着来的250年中﹐法语成为英国的官方语言。

那时期的诺曼底人来自法国的诺曼底王朝﹐这个王朝是由来自北方的日耳曼人所建立﹐但是他们完全接受法语文化﹐不过他们所操的法语是一种法语方言﹐这与巴黎地区的法语不一样。

在诺曼底王朝时期﹐拉丁语和法语词汇大量引入到英语中﹐英语语法也得到更进

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1