语言学论文从社会语言学角度探析英语语言性别差异现象.docx

上传人:b****1 文档编号:168892 上传时间:2022-10-05 格式:DOCX 页数:6 大小:21.12KB
下载 相关 举报
语言学论文从社会语言学角度探析英语语言性别差异现象.docx_第1页
第1页 / 共6页
语言学论文从社会语言学角度探析英语语言性别差异现象.docx_第2页
第2页 / 共6页
语言学论文从社会语言学角度探析英语语言性别差异现象.docx_第3页
第3页 / 共6页
语言学论文从社会语言学角度探析英语语言性别差异现象.docx_第4页
第4页 / 共6页
语言学论文从社会语言学角度探析英语语言性别差异现象.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

语言学论文从社会语言学角度探析英语语言性别差异现象.docx

《语言学论文从社会语言学角度探析英语语言性别差异现象.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言学论文从社会语言学角度探析英语语言性别差异现象.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

语言学论文从社会语言学角度探析英语语言性别差异现象.docx

从社会语言学角度探析英语语言性别差异现象

语言作为一种符号系统和社会现象,是人类思想的载体,思维工具和交际工具,不可避免的折射出社会价值观,宗教信仰和人们的思维观念,行为习惯,反映了社会生活的各个侧面。

性别差异普遍存在于各种语言中,语言中反映的性别差异大多源于男性与女性所扮演的社会角色不同。

性别差异与语言的研究一直是语言学界研究的一个非常重要的课题。

自20

世纪本70年代以来,语言性别差异(gender differences)和语言性别歧视(linguistic

sexism)研究,一直是社会语言学的热点文艺,讨论的热点。

本文试图从社会语言学的角度出发 ,探析男性和女性在使用英语方面存在着的语音语调、词汇、句法、交际等方面的差异 ,并探究产生这些差异的心理、生理、历史和社会等方面的原因 。

1、英语语言性别差异现象阐释1.1语音语调的差异从生理学的角度来看,男女的发声器官是有差别的。

男性的声带比女性的长,厚,且松弛,这样的差异必然导致了男女性别在音质上有所差异。

而英语音质所体现出的性别差异,是一种带有社会标记的语言现象。

以鼻音前的原因为例,美式英语中鼻化元音多为男性使用,而口音化元音多为女性使用。

从文化的视角来解释,鼻化现象有俚俗粗犷的意蕴,而女性的言谈举止应以优雅得体为宜,故不宜使用鼻化元音。

[1](p13。

研究表明,女性比男性更有可能接受拼写决定发音的准则,女性与相同年龄、教育、社会阶层和地区的男性相比,发音更标准、规范。

女性发音比较小心、清晰,喜欢把自己的发音说得比实际情况好,乐意向标准音靠拢。

而男性则发音比较随意、粗糙,把自己的发音说得比实际情况差,宁肯保留些乡土气。

例如,以字母h开头的单词,[h]音经常被男人省去,于是home

变成了’ome,hall变成了’all。

另外,英语方言中存在着把后鼻音读成前鼻音的现象,而女性往往比男性更喜欢采用标准的后鼻音读法。

(樊习英、宗端华,  9 ) 在言语交际中, 降调一般表示语气肯定, 升调常表示怀疑或期待。

女性讲话多用升调, 语调高低变化并富有表现力, 而男性讲话多用降调, 调型单调平稳, 变化少。

语言学家通过对许多语言材料的分析后发现,女性常用升调来回答疑问句, 例如, 在回答“When shall we go shopping?

 ”时,女性可能会用“Oh , around eight o ’clock tomorrow morning?

 ”带有征询味道的调型体现了女子犹豫不决的性格特点和温驯、体贴、尊重别人的美德, 甚至还有可能加上“ if that is ok with you ”,“ if you agree ”这样的话语。

相反, 男性更容易使用表示降调的祈使句, 表现出其刚毅、坚定的性格特点。

即便在陈述一件事时,女性也喜欢使用疑问句的语调, 一方面是为了表现礼貌和温柔,另一方面表现出女性办事不果断、缺乏自信的特点。

另外, 与男性相比, 女性更常使用“逆序重音”,如在讲“ I wish you buy it .”这句话时, 女性多用低升调收尾, 语气显得较缓和; 而男性多用降调收尾,语气显得坚决、肯定。

女性与男性相比, 发音较流利、规范, 社会语言能力强。

女性通常使用标准的、有权威的发音方式, 她们对语音的正确与否保持高度的敏感性,认为发音标准是自己身价和教养的重要标志。

而男性则不太注重这些细小的方面,更多地使用非标准的语音形式, 而且还下意识地引以为荣。

1.2性别差异在英语词汇层面上的体现在词汇选择运用上,男女往往有自己的偏爱和习惯,但总的来说,女性的词汇要比男性丰富,且女性用词往往比男性用词礼貌、委婉。

(1)女性善于使用色彩词语:

语言中关于色彩的基本词汇有:

黑、白、红、黄、蓝、绿、灰、棕、橙等。

由于不同的色彩会给人带来不同的感受,如冷暖感、胀缩感、距离感、重量感、兴奋感等等,因此各种色彩在语言中具有不同的象征意义。

女子天性爱美,对色彩缤纷的世界有格外仔细的观察,表现出惊人的鉴赏和分辨能力。

较之男子,她们对表示颜色的词汇掌握得更多,使用得也更讲究、准确。

比如,日常生活中女性常用chartreuse(淡黄绿色),而男性只粗略地讲

greenish yellow;女性说beige (淡棕色)而不说light brown。

一般认为,女性对于色彩词汇的习得能力强于男性。

从审美学的角度来看,女性的色彩识别能力强于男性,是因为他们对美的外在形式的感受比男性深刻。

因此,女性对色彩有一种天生的认知优势。

而基于这种优势,使得她们不仅拥有比男性更为丰富的色彩词库,还在色彩感知系统、色彩分类以及色彩语义的心理表征方面都强于男性。

久而久之,女性就比男性更为频繁地使用色彩语汇,以及更为准确地描述色彩。

(2)女性多使用强势词语:

[1](P48女性比男性更多地使用形容词和副词加强语势,强势词语的高频出现,是女性英语的一个显著特征。

女子喜欢用像诸如

gorgeous,lovely,cute,divine,adorable,darling,precious,sweet,charming

等字眼,而这些词对男性来说,是多余的包袱,它们的有无对话语的真正含义无任何影响。

另外,在英语中,女性喜欢用下面的表达方式以加强效果:

He is SO

charming!

 /It is SO lovely!

 /Thank you VERY much!

 /Do you know you look SUCH

a duck this afternoon?

 而男性常常只用good,very,really,utterly等平淡的字眼来加强效果。

(3)女性在语言措辞上,较男性而言更喜欢使用礼貌语言,常常回避下断言,使用诸如may, might, could, perhaps之类的词语,以使口气更为委婉和富有礼貌。

女性还喜欢用一些如kind of和sort of(有几分)等的模糊词,从而使自己的话显得不那么武断。

而男性则无所顾忌,常直截了当地说出自己的看法。

在转换话题时,男性多用如Hey!

/Oh./Listen!

等叹词,而女性则多用连词,如and, but,

however等。

[3](P]72)女性较多地注意语言的文雅,像Shit!

/ The damned weather!

/The hell with him!

之类的用语,女性本能地避免使用。

在交谈中,女性也不大使用辱骂性的语言,即便是要发泄,也是使用与这相似的、已被冲淡了的形式来代替,如用My Goodness代替God!

用Oh,shoot!

代替Shit,Heck代替Hell。

同时,俚语(slang)作为一种非正式用语,被认为是男性的领地,女性则一般不用。

诅咒语、禁忌语和俚语的使用是男性的传统领地,女性一般都避免使用,而倾向用比较文雅、委婉的词语来表达相同的意思和情感。

1.3句法结构运用的差异作为会话顺利进行的一种策略,女性比男性更频繁地使用附加疑问句,使说话者语气委婉、含蓄、谦逊,避免过于直接、肯定或唐突。

相对男性来说,在表达同一意见看法时,女性喜欢用陈述问句,或省略的特殊问句。

这样一来,男性语气的确定性就比女性强。

据Sachs(1987) 等研究表明,男性直截了当使用指令性句子的可能性大大超过女性。

一般情况下,男性倾向于采用类似“Close the

door.”或“Bring that here.”这样的祈使句。

而处于同一场合的女性则往往采用建议方式,并在句中较多使用人称代词“we”或特指人称代词“you”,这样使交谈中很清楚地包括了听话者一方,从而表达了对对方的尊重,拉近了说话者与听话者的空间和感情距离。

较之男性,女性还较多地使用调节结构,它包括一些模棱两可或试探性的话(tentative),如,I think, I’m sure, I guess, I suppose, you

know之类的“闪避词语(hedge)”以及有声停顿,如well。

这种表达方式表明说话者对自己所讲的话缺乏把握,或说话者在谈话时的思维停顿以及表达一种委婉语气,以此来避免咄咄逼人的口气。

语言学家还发现,使用不规范的语法句式,男性远多于女性。

与女性更标准规范、客气文雅语言的情感特征相比, 男性则使用更多的次标准形式, 话语显得直白、朴实、不拘小节。

女子一般谨慎小心,非常注意语法规则,而男子则不那么循规蹈矩,例如,男子会说“I done that.”,而女性则说“I have done that.”

1.4性别差异在英语交际上的差异

(1) 德博拉· 坦嫩说:

 “男性偏重讯息交流, 交谈以讲述事情为主, 男性说话的目的在于传递信息, 而女性更多的在于交流。

”女性通常借助语言来表示亲近

——也就是以友谊为基础,建立亲密关系(collaboration-oriented,以合作为导向) ;而男性往往借助语言在群体中确立地位(competition-oriented,以竞争为导向) 。

女性一般对话题不加左右,表现出交谈的被动性和顺从心态。

相比之下,男性在交谈中常表现出较强的竞争性,倾向于由自己来控制话题的选择与说话的机会,通过展示自己的才智,突出自己的个性,建立和提升自己的地位。

(2) 女性在公共场合一般较少发言,往往持听话人的姿态。

但她们在私下场合,则表现得比男性积极。

女性在发言时常提及前面讲话的内容,以此来保持谈话的连贯。

同时,女性比较注意听者的反应,总是设法引起对方的注意,她们对听众是否对话题感兴趣和对方的脸部表情特别敏感,并使其在言语中有所体现;

而男性则只顾说自己想说的,话题转换比较突然,交谈中跳跃较多,连贯性不强。

(3) 女性在交谈中更多地采取恭维、称赞别人的策略,对别人的发言常作积极反应,不时用yeah/m m hum等来表示自己在倾听,有时使用一些鼓励性的话语,使会话能和谐、顺利地进行。

男性对别人的讲话时常反应迟缓,多半是不置可否,有时甚至心不在焉。

女性把提问当作鼓励对方继续和完成谈话的重要手段;

而男性则把提问当作获取信息的手段,与女性截然不同。

别人说话时,女性一般很少打断对方或持批评、反对意见,即使有,也以比较委婉和犹豫的语气说出,带上一句道歉的话,如I’sorry或Excuse me;而男性在交谈中如果对话题不感兴趣或持有不同看法时,通常会直抒己见,而不轻易改变自己的观点去迎合对方。

如果话题没有遵循其意志进行,男性有时会采取一些诸如重叠、打断甚至沉默不语等不合作的语言手段,迫使对方不得不改变话题或停止交谈,而女性则常常因此而处于被动甚至尴尬的境地。

(4)女性的谈话带有很浓的感情色彩。

她们在交谈中,尤其是在女性朋友之间,特别喜欢向同性朋友展示自己内心真实的感情,包括夫妻之间的感情关系。

而男性之间的谈话则缺乏浓厚的感情色彩,他们很少表露内心的情感。

女性语言要比男性含蓄。

在言谈中,对于双方都愿意的事情,男性通常直接表示出愿意的态度,而女性会装作不愿意,在言语上故意表现得漠不关心和毫不在意。

比如被邀请看电影时,男性一般是直接表示可否;而女性往往会客套一番,然后用委婉、含蓄的方式来表达她的意思。

2、英语语言性别差异现象产生的原因社会语言学认为, 语言作为一种社会现象,它无时不刻不在反映着社会。

因此,从这个角度来说,语言性别差异现象源于一系列生理和心理、社会与文化的因素。

2.1心理因素心理学研究表明,在青春发育期以前,女性在理解人际关系,形成工作任务感和工作责任感方面比男性成熟得早。

过了青春发育期,男女性的心理特征差异更加明显,男性敢于铤而走险,喜欢争强好胜,说话干脆,办事果断,但对生活和工作中的事情往往表现出粗心,不拘细节;而女性感情丰富细腻,善解人意,待人友好,讲礼貌,但遇事往往犹豫不决,自信心不强,缺乏独立自主的精神,依赖性比较强。

男女性不同的心理特征在一定程度上促进了性别语言的产生与存在。

正如前面提到的例子,女性喜欢使用附加疑问句,与她们自信心不强,缺乏独立自主精神有关。

又以男女语调差异为例,女性的情感相对容易外露,其情绪也自然更容易波动。

因此,她们在说

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 党团工作 > 党团建设

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1