语言学论文.docx
《语言学论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言学论文.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
语言学论文
语言学-论文
2011—2012学年第二学期
《英语语言学》学期论文
OnEnglishEuphemismundertheCooperativePrinciple
andPolitenessPrinciple
合作原则和礼貌原则下的英语委婉语
Abstract:
Aeuphemismisanindirectorpleasantexpressionpeopleapplyincommunicationinsteadofamoredirectoneinordertoavoidupsettingothers.Asanindispensablepartofhumanlanguage,euphemismiswidelyusedincommunication.Anditisoftensaidtobeasasortof“lubricatingoil“aswellasthebridgetoestablishharmonioussocialrelationship.
ThepaperattemptstoseektherelationsbetweeneuphemismsandCooperativePrinciple(theCP)andthepolitenessPrinciple(thePP).Afterthegeneralunderstandingandintroductiontothedefinitionoftheeuphemism,itscommunicativefunctionsarediscussed.ThenextisthecontentofCooperativePrincipleandthePolitenessPrinciple.TherelationbetweentheeuphemismandCooperativePrincipleandthePolitenessPrinciplewillbeanalyzedbysomeexamples,thatis,howtheeuphemismviolatestheCooperativePrincipleandobservesthePolitenessPrinciple.
Keywords:
EnglishEuphemism,CooperativePrinciple,PolitenessPrinciple
摘要:
委婉语是一种人们在交际中采取迂回曲折的方法来表达思想,交流信息从而避免使用引起双方不快从而损害双方关系的语言。
作为人类语言不可缺少的一部分,它广泛用于人际交往中并且也一直被视为人类交流的“润滑油”和构建和谐人际关系的桥梁。
这篇论文探讨合作原则和礼貌原则下的英语委婉语。
首先对英语委婉语的定义做了总体上的介绍,接着介绍了委婉语的交际功能。
再次分别阐述合作原
functionsoftheeuphemism,therelationsbetweenthetwoprinciples,theCooperativePrincipleandPolitenessthePrinciple,andtheeuphemism,andtheconclusion.Therelationsbetweentwoprinciplesandeuphemismwillbeelaboratedbymanyconvincingexamples.Thecommunicativefunctionoftheeuphemismincludes
Toavoidsomethingpeopledon’twanttomentionorsomethingtheyfeartomention.
Tobemoreurbane
Toshowrespect,politenessandsaveface
Forpolitical,economicandmilitarypurpose
Forotherreasons.
2.LiteratureReviewoftheStudyofEuphemisms
Asacommonlanguagephenomenon,Englisheuphemismshavebeenarousingwideinterestofmanyscholarsathomeandabroadforalongtime.
Earlyinthewest,adventurersandanthropologistsdescribedtaboosinallkindsofwritings.Intheearly1580s,theBritishwriterGeorgeBluntforthefirsttimeintroducedtheterm“euphemism”anddefineditas“agoodorfavorableinterpretationofabadword”(Neaman&Silver,1990:
4).BasedonthehistoricalandculturalbackgroundofAmericansociety,theAmericanlinguistH.M.MenkenwroteTheAmericanLanguageinwhichheanalyzedhowandwhyhundredsofEnglisheuphemismscameintobeingandbecamepopular(ShuDingfang.1995).TheBritishlinguistHughRawsoncompiledADictionaryofEuphemismsandOtherDouble-talk,arepresentativeoftheachievementsmadeontheeuphemismstudyoverthedecades.Hemadeanextensivediscussionofthedefinition,classification,featuresanddomainsofeuphemism(ShuDingfang.1995,19).AnotherclassicdictionaryKindWord:
AThesaurusofEuphemisms,compiledbyAmericanscholarsJudithS.NeamanandCaroleG.Silver,isalsoofgreatreferentialsignificancetothestudyofEnglisheuphemismstoday.EnrighteditedFairofSpeech,theUseofEuphemism,whichisacollectionofsixteenessays,eachonlydiscussingtheusesandfeaturesofeuphemismsinonespecificdomain.Thisbookisregardedasthestudyofeuphemismsfromthesociolinguisticperspective.AllanandBurridgepublishedEuphemismandDysphemism,inwhichaninterestingperspectiveonthehumanpsycheistobegainedfromthestudyofeuphemismsusedasprotectiveshieldagainsttheangerordisapprovalofnaturalorsupernaturalbeingsandeuphemismisdefinedbyreferencetoconcernsaboutface,concernsthatareofimmensesignificanceonanyoccasionoflanguageinterchange.ThisbookisveryvaluabletothestudyofEnglisheuphemismsfromapragmaticperspective.WarrenwroteWhateuphemismstellusabouttheinterpretationsofwordswhichprovestobeamoredetailednarrationofhoweuphemismsareusedincomparisonwitheverydaylanguage.
InChina,manystudiesabouteuphemismsweremainlystartedfromtherhetoricperspective.ChenWangDao(2009)wasregardedasapioneer.Hiscontributionisthateuphemismisnotlimitedtothelexicon,butextendedtothelevelofsentencesorevendiscoursesinhisbookAnIntroductiontoRhetoric.ItisFanJiacaiwhofirstgivesusadetaileddescriptionofeuphemisminhisbookAppreciationandAnalysisofEnglishRhetoric(Fan,1992:
168-178).Inthisbook,theauthorassimilatestheachievementsofresearchingeuphemismandsystematicallydiscussesthecauses,featuresandconstructingmeansofeuphemism.AnothertwobooksdiscussingeuphemismontherhetoricaspectareEnglishRhetoricandWritingwrittenbyPanShaozhang(1998:
60-65)andADetailedStudyofFiguresofSpeechinEnglishbyLiXinhua(2000:
109-130).InLiXinhua’sbook,henotonlydiscussesthedefinition,constructingmeansandtheapplicablescopeofeuphemism,butalsodiscussestherelationbetweenaestheticsandeuphemism,whichindeedbringinsomenewconceptsineuphemismstudy.
Inthe1970sand1980s,withtheintroductionofwesternsociolinguistictheoriesintoChina,somescholarscommencedtostudyeuphemismsintheperspectiveofsocialfunctions.InhisSociolinguistics,ChenYuan(1983)notonlydiscussedthehistoricalandsocialbackgroundofeuphemism,butrevealedthenatureofthissocialphenomenon.Eversincethen,anumberofacademicarticlesconcerningeuphemismsfromdifferentangleswerepublishedoneafteranother.Forexample,ShuDingfang’sNewProbesintoEuphemism(1989),WuTieping’sTheInterpretiveCapacityoftheTheoryofFuzzyLinguisticsShownbytheDevicesofEuphemism(1999).Nowadaysthestudiesabouteuphemismarecountless.LiangHongmei(2001:
30-34)inherPragmaticAnalysisofEnglishEuphemismmainlyanalyzedtheeuphemismwiththepragmatictheories.Caoman(2005:
54-56)analyzedeuphemismfromtheperspectiveofcognitivelinguisticsinherCategorizationTheoryofCognitiveLinguisticsandEuphemism.Categorizationcanbeemployedtoillustrateeuphemisticphenomena.XieYajun(2008:
148-151)analyzedthemotivationofeuphemismfromthecognitivelinguisticsinhisMetaphorMechanicinEnglishEuphemism.
Tosumup,alltheresearchesmentionedabovehavenotonlymadeextensiveandprofoundstudiesofeuphemism,buthavemaderesearchesfromdifferentanglesinthisfield.Therangeofthepreviousstudyhasbeensofarconfinedtotheleveloflexicon,rhetoricandmoreover,pragmaticfeaturesandfunctionsandsoon.Inaword,thispaperwilltrytoresearchintothedefinition,thecommunicativefunctionofEnglisheuphemismandtherelationbetweeneuphemismandCooperativePrincipleandPolitenessPrinciple.
3.GeneralIntroductiontotheEuphemism
3.1DefinitionofEnglishEuphemisms
EuphemisminEnglishisawordderivedfromGreeklanguage.InGreek.“–eu”means“good’’and“–phemism”standsfor“speech”andincombinationeuphemismmeans“wordofgoodomen”.Euphemismisanindirectwordorphrasethatpeopleoftenusetorefertosomethingembarrassingorunpleasant,sometimestomakeitmoreacceptablethanitreallyis.
(OxfordAdvancedLearner’sEnglish—ChineseDictionary,581).
Therearesomedefinitionscitedasfollows:
(1)Useofpleasant,mildorindirectwordsorphrasesinplaceofmoreaccurateordirectones
(OxfordAdvancedLearner’sEnglish-ChineseDictionary(FourthEdition),1993)
(2)Word,etc.usedinplaceofoneavoidedase.g.Awordfor“girl”usedofprostitutesinplaceofthespecificwordfor“prostitute”
(P.H.Mathews:
OxfordConciseDictionaryofLinguistics,2000)
(3)Substitution,restraint,softenedexpression,mockmodesty,metaphoricalspeech,verbalextenuation,wordinverbalgoodtaste,overdelicacyofspeech,affectedrefinementoflanguage.
(Webster’sNewWorldThesaurus,MeridianBook,1971)
(4)Apolitewordorexpressionthatyouuseinsteadofamoredirectonetoavoidshockingorupsettingsomeone
(LongmanDictionaryofContemporaryEnglish1995)
Fromabovedefinitions,itcanbeeasilyconcludedthattheeuphemismistoavoidoffensivebyusingmorepolite,pleasant,mild,indirect,orlessbluntwords.
3.2TheCommunicativeFunctionsofEnglishEuphemism
(1)Toavoidsomethingpeopledon’twanttomentionorsomethingtheyfeartomention.
Indailylife,peopleoftenencountersomethingtheydon’twantorsomethingwhichmakesthemfear.Inthissituation,theyprefereuphemism.Asweknow,deathisatopicpeoplefeartomention.Peopleusesomeeuphemismstoexpressdie,suchastopassaway,todepart,togotosleep,togotoheaven,sleep,tokickthebucket,andsoon.
(2)Tobemoreurbane
Peopleuselanguagetocommunicate.Sometimes,theymayfeeluncomfortabletalkingaboutthingsdirectlylikesexualbehavior,defecationandbirthing.Ifpeopletalkaboutitdirectly,theymaygivetheimpressionofbeingvulgarandbluntandtheythemselvesmayfeelembarrassed,sotheyadapteuphemisminstead.Forexample,it’simpolitetosayinthepublic:
Sorry,Ihavetogotothetoilet.Itwouldbebettertosay:
Sorry,IhavetomydutyorIhavetogivemyselfease.
(3)Toshowrespect,politenessandsaveface
Onsomeoccasions,whenpeoplewanttoshowrespecttoothersoravoidhurtingothers,theymaytalkinaeuphemisticway.Asweknow,agingisatopicpeoplemayneverwanttotalk,especiallyforwomen.Sowhenwecometothistopic,peopleuseeuphemismtomakepeoplefeelbetter.Accordingly,wecallthepeopleofoldageseniorcitizen,secondchildhoodorthelongerliving.Wecallpeopleslowofhearinginsteadofdeafvisuallyretardedforblindorcolordeficientforcolorblindsoasnottohurtthosedisabledpeople.
(4)Forpolitical,economicandmilitarypurpose
Manyeuphemismsemergedasaresultofeconomicalandpoliticalp