伊索寓言双语故事文档格式.docx
《伊索寓言双语故事文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《伊索寓言双语故事文档格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“朋友,用你的肩膀把车轮扛起来,再驱赶马拉车出来。
跪在那里祈求我有什么用呢?
”
2.Thetwopots
Thereweretwopotsonthebankofariver.Onewasmadeofbrass,andtheotherwasmadeofclay.
Whenthewaterrosetheybothfloatedoffdowntheriver.Theearthenpottriedtostayawayfromthebrassone.
Sothebrasspotcriedout,"
Fearnothing,friend,Iwillnothityou."
"
ButImaycomeincontactwithyou,"
saidtheearthenpot."
IfIcometooclose,whetherIhityouoryouhitme,Ishallsufferforit."
Afterthattheearthenpotfloatedaway.
两口锅
河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。
每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。
铜锅大叫:
“别害怕,朋友,我不会撞你的。
“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。
然后,瓦锅就漂走了。
3.Themilkmaidandherpail
Amilkmaidwasgoingtothemarket.Shecarriedhermilkinapailonherhead.
Asshewentalongshebegancalculatingwhatshewouldbuyaftershehadsoldthemilk.
I'
llbuyanewdress,andwhenIgototheball,alltheyoungmenwilldancewithme!
"
Asshespokeshetossedherheadback.Thepailimmediatelyfelloffherhead,andallthemilkwasspilt.
Thegirlwentbackwithoutanything.Shefeltverysad."
Ah,mychild,"
saidhermother."
Donotcountyourchickensbeforetheyarehatched."
挤牛奶的姑娘
一个农家挤奶姑娘头顶着一桶牛奶,前往集市。
走了一会儿,她开始算计起卖完牛奶后要买的东西:
“我要买一身新衣服,好去参加舞会,年轻的小伙子都会邀请我跳舞。
想到这里,她真地摇起头来,牛奶桶随之倾倒在地,牛奶都流了出去。
女孩很伤心,两手空空地回到家里,母亲对她说:
“我的孩子,不要过早地打如意算盘。
4.Theyoungthiefandhismother
Ayoungmanwascaughtstealing,andsentencedtodeaththreedayslater.
Hewantedtospeakwithhismotherbeforetheexecution.Ofcoursethiswasgranted.
Whenhismothercametohim,hesaid,"
Iwanttotellyousomething."
Hesaidsomethingbutshecouldnothear.Hewhisperedagain,andwhenshecameclosetohim,sheputhereartohismouth.Henearlybitoffherear.Allthebystanderswerehorrified.
Itistopunishher,"
hesaid."
WhenIwasyoungIbeganstealinglittlethings,andbroughtthemhometomother."
Insteadofpunishingme,shelaughedandsaid,'
Itwillnotbenoticed.'
ItisbecauseofherthatIamheretoday."
小偷和他的母亲
一个小偷被抓住了,被判处死刑,三天后执行。
他想在行刑前与他的母亲话别,得到了允许。
当他妈妈来到他的面前,他说:
“告诉你一件事。
”他轻轻说了一遍,但是她听不到;
等她走近些,小偷又轻声说了一遍。
母亲将耳朵贴近时,儿子突然咬住母亲的耳朵,差点撕下来,周围的人都惊呆了。
“这是对她的惩罚,”小偷说,“我小时候小偷小摸,把偷的东西带回家时,她不但不惩罚我,反而笑着说‘别让人看见。
’就是因为她我才落个今天这样的下场。
5.Theeagleandthearrow
Aneaglewasflyinginthesky.Assoonasitsawarabbit,itswoopeddownonitsprey.
Suddenlyitwashitbyanarrow.
Itflutteredslowlydowntotheearth,andbloodwaspouringfromthewound.
Whentheeaglelookeddown,hefoundthattheshaftofthearrowwasfeatheredwithoneofitsownplumes."
Alas!
itcried."
Weoften
giveourenemiesthemeansforourowndestruction."
鹰和箭
鹰在天空中飞翔,当他看见一只野兔时,就俯冲下来捕捉猎物。
突然,有人一箭射中了它。
鹰扇着翅膀降落在地面上。
鲜血从伤口中喷涌而出。
它低头看到箭尾竟是由一根它自己的羽毛制成的,就痛苦地说:
“唉,我们总是给敌人提供毁灭我们自己的工具!
6.Themiserandhisgold
Onceuponatimetherewasamiser.Hehidhisgoldunderatree.Everyweekheusedtodigitup.
Onenightarobberstoleallthegold.Whenthemisercameagain,hefoundnothingbutanemptyhole.
Hewassurprised,andthenburstintotears.Alltheneighborsgatheredaroundhim.
Hetoldthemhowheusedtocomeandvisithisgold.
Didyouevertakeanyofitout?
askedoneofthem."
No,"
hesaid,"
Ionlycametolookatit."
"
Thencomeagainandlookatthehole,"
saidtheneighbor,"
itwillbethesameaslookingatthegold."
守财奴
从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。
一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。
守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。
守财奴便捶胸痛哭。
哭声引来了邻居,他告诉他们这里原来有他的金块。
问明了原因后,一个邻居问:
“你使用过这些金块吗?
”“没用过,”他说,“我只是时常来看看。
”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。
7.Thefoxandthelion
Whenthefoxfirstsawthelionhewasterriblyfrightened.Heranaway,andhidhimselfinthewoods.
Thesecondtime,however,hecamenearthelion.Hestoppedatasafedistance,andwatchedhimpassby.
Thethirdtimetheycamenearoneanother.
Thefoxwentstraightuptothelion,andstayedthewholedaywithhim.Heaskedthelionhowhisfamilywas,andwhentheywouldmeetagain.
Theysoonbecamegoodfriends.
狐狸和狮子
狐狸第一次见到狮子时非常害怕,赶紧藏到森林里。
当他第二次遇到狮子时,则站在附近看狮子经过。
第三次遇到狮子时,他竟有胆量,走了上去,与狮子进行十分亲切的谈话。
不久,他们变成了好朋友。
8.Thegoosewiththegoldeneggs
Onemorningacountrymanwenttohisgoose'
snest,andsawayellowandglitteringeggthere.
Hetooktheegghome.Tohisdelight,hefoundthatitwasaneggofpuregold.
Everymorningthesamethingoccurred,andhesoonbecamerichbysellinghiseggs.
Thecountrymanbecamemoreandmoregreedy.Hewantedtogetallthegoldatonce,sohekilledthegoose,whenhelookedinside,hefoundnothinginitsbody.
生金蛋的鹅
一天早晨,一位农夫发现自家的鹅窝中有一只金灿灿的蛋。
他将蛋带回家,惊喜地发现这是一个金蛋。
此后,农夫每天都能得到一个金蛋。
从此,他靠卖他的金蛋变得富有起来。
农夫变得越来越贪婪,他想一下子得到鹅肚子中所有的金蛋。
于是他杀死了鹅,但是,鹅肚子中什么也没有。
9.Bellingthecat
Longago,therewasabigcatinthehouse.Hecaughtmanymicewhiletheywerestealingfood.
Onedaythemicehadameetingtotalkaboutthewaytodealwiththeircommonenemy.Somesaidthis,andsomesaidthat.
Atlastayoungmousegotup,andsaidthathehadagoodidea.
Wecouldtieabellaroundtheneckofthecat.Thenwhenhecomesnear,wecanhearthesoundofthebell,andrunaway."
Everyoneapprovedofthisproposal,butanoldwisemousegotupandsaid,"
Thatisallverywell,butwhowilltiethebelltothecat?
Themicelookedateachother,butnobodyspoke.
老鼠开会
从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。
一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们共同的敌人。
会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。
“我们可以在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,我们听到铃声就可以马上逃跑。
大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说:
“这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?
”老鼠们面面相觑,谁也没有说话。
10.Thehareandthetortoise
Theharewasonceboastingofhisspeedbeforetheotheranimals."
Ihaveneverbeenbeaten,"
whenIrunatfullspeed,nooneisfasterthanme."
Thetortoisesaidquietly,"
Iwillracewithyou."
Thatisagoodjoke,"
saidthehare."
Icoulddancearoundyouthewholeway."
Theracestarted.Theharedartedalmostoutofsightatonce.Hesoonstoppedandlaydowntohaveanap.
Thetortoiseploddedonandon.Whenthehareawokefromhisnap,hesawthetortoisewasnearthefinishline,andthathehadlosttherace.
龟兔赛跑
兔子向动物们夸耀他的速度,“我从来没有失败过,”他说,“当我奔跑时,没有人比我更快。
乌龟平静地说:
“我要与你比赛。
”“真是笑话,我可以边玩边和你赛跑。
”兔子说。
比赛开始了,一眨眼工夫,兔子已经跑得不见了踪影,但是他觉得自己跑得快,对比赛掉以轻心,躺在路边睡着了。
乌龟慢腾腾地却持续不停地走,当兔子一觉醒来,他看到乌龟已经快到终点线了。
兔子输了比赛。