文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx

上传人:b****4 文档编号:16688521 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:17 大小:28.14KB
下载 相关 举报
文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共17页
文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共17页
文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共17页
文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共17页
文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx

《文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx

例句:

(A)U.S.thinksallthecountriesshouldsparenoeffortstocombatterrorism.

(B)U.S.suggestscounter-terrorismpolicybesetupandsupportedbyallthecountriesasnoeffortsshouldbesparedtocombatterrorism.

对比两句不难发现,第一句的内容过于空泛,像是在“喊口号”,缺少具体的方案或策略;

而第二句虽基本的句意没变,但却提及了全球化的反恐策略,较为具体,故实际在写立场文件时,第二句较为提倡。

A.写作语言用词准确、语气官方正式

中国对于朝鲜退出六方会谈①表示遗憾,并对朝鲜半岛安全局势②感到极度③不安。

a.Chinathinks①whatapitythatDPRKorealeftthe“Six-PartyTalks”andChinaalso②feelsextremely③anxiousaboutthesecuritysituationoftheKoreaPeninsula.

b.China①regretsthatDPRKoreaquittedthe“Six-PartyTalks”andChina②stronglynotes③theuncertaintyofthesecuritysituationoftheKoreaPeninsula.

对比两例不难看出第一句的表达较为口语化,不够正式;

而第二句用词较为精当、正式,故实际写作过程中,推荐使用第二句。

附常用英语正式词汇用表(其中包括规则流程中常用词汇):

Deprivetherighttorote取消表决权

Deputy副代表

Distribution分发

Documentofficer文件分发人员

Draftingcommittee起草委员会

Drawlots抽签

Electbyanabsolute(asimple)majority以绝对(简单)多数选出

Emergencymeeting紧急会议

Enjoyprivileges享受特权

Entryintoforce开始生效

Executivesecretary执行秘书

Exercisetherightofvote行使表决权

Expert专家

Explainone’srote对所投的票加以说明

Extendthetermofoffice延长任期

Extraordinarysession特别会议

Fillavacancy补缺

Finalreport最后报告

Firstballot第一次投票表决

Firstpriority最优先项目

Fixthetimetableofthesettings安排各次会议的时间表

Foot-note脚注

Gallery旁听席

Generalcommittee总务委员会

Generaldebate一般性辩论

Geographicaldistribution按地域分配

Givearuling作出裁定

Giveawarning警告

Giveupone’sturntospeakinfavourof把自己的发言机会让给

Giveuptheofficetochairman放弃主席的职务

Gobackuponavote重新表决

Governingbody执行机构

HandovertheChairtotheVice-chairman让副主席担任主席

Havepriority有优先权

Havetheinitiative有倡议权

Headofdelegation代表团团长

Heading标题

Honorarypresident名誉主席(会长)

Hostcountry东道国

Iamauthorizedbymygovernment我受本国政府授权

Iaskforthefloor我请求发言

Igivethefloorto我请…(发言)

Ispeakinmycapacityof我以…身份发言

Immunities豁免

ImplementtheprovisionsofaConvention实施公约的规定

Imposeavote行使否决权

Inaprivatecapacity以私人身份

Inanofficialcapacity以官方身份

Inanunofficialcapacity以非官方身份

Inthehandsofchairman听从主席决定

Includeintheagenda列入议程

Informationdesk问讯处(台)

Infringement违反行为

Initiateadiscussion进行讨论

Instructions指示、命令

Internationalinstrument国际文件(特指国际公约等)

Interruptavote中断表决

Interveneinadebate参加辩论

Invitespeakerstobebrief请发言人简明扼要些

Invokethechairman’sauthority请使用主席的权利

Leaveittothedecisionofthemajority由多数决定

Itemontheagenda议程项目

Leavethemattertothechairman’sdecision把事情交由主席决定

Legaladviser法律顾问

Listofdelegates代表名单

Listofspeakers发言人名单

Lobby大厅、休息厅

Maintainone’scandidature保持候选资格

Maintainorder维持秩序

Makeapersonalstatement以个人名义发表声明

Memorandum备忘录

Mergetogetherseveralamendments把几个修正案合并起来

Microphone麦克风

Minutes会议记录

Movethataseparatevotebetaken提议分开表决

Movetheclosureofdebate动议结束辩论

Negativevote反对票

Note照会

Noteastatement将一个声明载入记录

Noteaviolationoftherules指出对规则的破坏

Objectinprinciple在原则上反对

Observer观察员

Occupythechair担任主席

Office职务

Officiallanguages正式语言

Officialmeeting正式会议

Openadebateonprocedure开始程序问题的辩论

Opposeaproposal反对一个建议

Originaltext原文

Overrule驳回

Participants参加者

Partytoaconvention公约缔约国

Passavoteofcensure通过指责决议

Permanentdelegate常人代表,常驻代表

Placeastatementonrecord将一个声明载入纪录

Placeattheendoftheagenda列在议程末尾

Platform主席台

Plenaryassembly

Plenipotentiary全权代表

Postponeavote延期表决

Postponethediscussion推迟讨论

Postponetothenextsession(sitting)延到下一届(次)会

Preamble序言

Preparatorycommittee筹备委员会

Preparatorymeeting预备会议

President(submit)anamendmentinwriting提出书面修正案

Pressgallery新闻记者席

Pressreleases新闻稿

Press-officer新闻官

Privatemeeting秘密会议

Proceedtothediscussionofthearticles开始讨论条款

Proceedtoasecondreading进行二读

Proceedtoavote进行表决

Programmeofmeetings会议日程表

Programmeofwork工作日程

Progressreport工作进展情况报告

Protocol议定书

Provisionalagenda临时议程

Publicgallery公众旁听席

Publicmeeting公开会议

Putaquestiontothevote把问题付诸表决

Putawrittenquestion提出书面问题

Putone’snameonthelistofspeakers登记发言

Questionnaire调查表,问题单

Raiseapointoforder提出程序问题

Raiseanobjectionofprinciple提出原则性的反对意见

Repporteur报告员

RatifyaConvention批准公约

Recallthetermsoftherules忆及规则的条款

Recommendation建议

Recordintheminutes列入会议记录

Refertoexistingtraditions参照现存惯例

Refertothetext参照原文

Refuseanappointment不接受责任、职务

Refuseanoffice不接受职务

Refusetotaketheinitiative拒绝带头

Regionalconference规则(条例,规章)

Remittotheappropriatecommittee送交主管的委员会

Renewaloftermofoffice连任

Renouncetheofficeofchairman辞去主席的职务

Report报告

Representation代表权

Representative代表

Requestalegalopinion征询法律意见

Requestthespeakertokeepthepointunderdiscussion请发言人不要离开主题

Reservations保留

Reserveone’srighttoansweratalaterstage保留以后再答复的权利

Resolution决议

Resolutioncommittee决议委员会

Restrictthetimeaccordedtospeakers限制发言时间

Resumeadebate继续辩论

Resumeasitting继续开会

Resumethechairmanship继续担任主席

Rightofvote表决权

Rostrum讲台

Roundtablemeeting圆桌会议

Rules规则,法规

Rulesofprocedure议事规则

Seat座位

Secretballot无记名投票

Secretariat秘书处

SecretaryGeneral秘书长

Servein(aBoard)在(理事会)中担任理事

Setupacommittee设立一个委员会

Signatorytoaconvention公约签字国

Sitonacommittee参加委员会为委员

Speakfromone’splace在坐席上发言

Standadjourned休会

Standforelection担任候选人

Standingbody常设机构

Statement声明,发言

Status地位

Statutes章程

Steeringcommittee指导委员会

Sub-committee小组委员会

Sub-heading小标题,副标题

Submitadraftresolution提出决议草案

Submittotherulesgoverning…服从有关……的规则

Subsidiarybody附属机构

Substantivemotion实质行动议

Substituteresolution替代的决议

Summaryrecord简要记录(纪要)

Supportacandidature支持(某人)的候选资格

Supportanomination支持某个提名

Suspendtherules放弃对规则的适用

Suspendthesitting停止会议

Takeadecisionuponamotion对动议作出决定

Takeastandfor(against)aproposal赞成(反对)

Takeintoconsideration考虑到

Takepartinapoll参加选举

Takethefloor发言

Takeupthediscussion开始讨论

Technicaladviser技术顾问

Termofoffice任期

Thelistofspeakersinclosed发言登记已截止

Themajorityisobtained获得多数

Themajorityofmemberspresentandvoting出席并投票的成员多数

Themeetingiscalledtoorder宣布会议开始

Themotionisadopted动议获得通过

Themotionisrejected动议被否决

Therequisitemajority必要的多数

Theresultisfinal结果是最后的

Toaddressthemeeting发言

Tobeinoffice在职

Tobeinsession开会

Treasurer司库

Treaty条约

Tri-partite三方面

Typewritingservicepool打字组

Unanimousvote一致同意

Unofficialmeeting非正式会议

Validballotpapers有效票

Verbatimrecord逐字记录

Verbatimreporters速记人员

Veto否决

Vice-Chairman副主席

Vice-Chairmanship副主席

Vice-Presidency副会长

Vice-President副会长

Votebyrollcall唱名表决

Votebyshowofhands举手表决

Voteindicator表决指示牌

Voteofthanks大会申谢

Voteonthemotionasawhole表决整个动议

Votewithoutdebate不经辩论的表决

Votescast已投的票数

Waivetherules放弃对规则的适用

Wehaveaquorum我们已足法定人数

Withdrawaproposal撤回提案

Withdrawone’scandidature撤销候选人资格

Workinglanguages工作人员

Workingpaper工作文件

B.思路清晰、句子之间连接富有逻辑

逻辑连词能使文章更加流畅,由于英文写作多为逻辑写作,故熟记这些逻辑连词十分重要。

常用逻辑连接词表

Inaddition

Inthatregard

Additionally

Therefore

Inaccordancewith

withourfullyparticipation

Toensuretheauthorityof

Asismentionedin

Withtheaimto

Withtheawarenessof

Incollaborationwith

二、活动----PP对比分析

活动目标:

本环节中,学生将针对四组positionpaper的选段,发表看法,从而将上一环节中学习到的优秀PP写作知识进行应用。

PP对比分析----PP写作知识应用

1.阅读四组对比PP。

2.学生阅读后,将对四组PP的优劣进行对比。

3.请学生回答:

每份PP好在哪里,不足在哪里,你将如何修改以上不足。

活动流程:

1.屏幕依次展示四组PP。

2.学生阅读后,将对四组pp进行评价

3.评价内容包括:

好在哪里,不足在哪里,如果是你,将怎样修改?

4.活动结束,培训师总结(应有意识地结合之前讲解的知识进行总结)

PP对比材料及参考分析:

Committee:

WorldHealthOrganization

Topic:

PreventionofFoodborneDiseases

对比1.

A.Foodbornediseasescausesignificantillnessanddeathworldwidethroughtheingestionoffoodcontaminatedbybacteria,viruses,parasites,chemicalsandbiotoxins.FoodcontaminationisverycommonthroughouttheWHOEuropeanRegion,eveninthemostdevelopedcountries.FoodbornediseaseshavereachedepidemicproportionsinseveralEuropeanMemberStates.

B.Outbreaksoffoodbornediseaseattractmediaattentionandraiseconsumerconcern.However,casesoffoodborneillnessoccurdailyinallcountries,fromthemosttotheleastdeveloped.Eveninsomeindustrializedcountries,upto30%ofthepopulationofpeoplesuffersfromfoodbornediseaseseveryyear.Foodbornediseasesarenotjustanillnesshurtingpeople,butalsoanextremeharmtothesociety.Causingaparticularmorbidityandmortality,thefoodbornediseases,includingBovineSpongiformEncephalopathy,Campylobacter,Salmonella,andsoforth,isloweringtheconfidenceofconsumers,messingthesocialorder,andevenbotheringtheeconomyandtheinternationaltrades.

参考分析:

A.

1.第一段应立足于全球,公正客观地评价议题的影响;

2.注意词汇的搭配和逻辑关系,尤其是重要的醒目位置Foodbornediseasesareharmingtheglobalgeneralpublichealthveryseriously,....

B.

从全世界各国家的角度陈述了人们对食源性疾病的担忧和食源性疾病的影响范围之大。

其后从个体的危害过度到社会各层面的危害。

概括性的表述了讨论食源性疾病防治的必要和紧迫。

对比2.

A.AsacountryfamoustodeliciousfoodinwestEurope,thesecurityoffoodisalwayswhattheF

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1