文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx
《文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文件写作高级第一课时教辅Word文件下载.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
例句:
(A)U.S.thinksallthecountriesshouldsparenoeffortstocombatterrorism.
(B)U.S.suggestscounter-terrorismpolicybesetupandsupportedbyallthecountriesasnoeffortsshouldbesparedtocombatterrorism.
对比两句不难发现,第一句的内容过于空泛,像是在“喊口号”,缺少具体的方案或策略;
而第二句虽基本的句意没变,但却提及了全球化的反恐策略,较为具体,故实际在写立场文件时,第二句较为提倡。
A.写作语言用词准确、语气官方正式
中国对于朝鲜退出六方会谈①表示遗憾,并对朝鲜半岛安全局势②感到极度③不安。
a.Chinathinks①whatapitythatDPRKorealeftthe“Six-PartyTalks”andChinaalso②feelsextremely③anxiousaboutthesecuritysituationoftheKoreaPeninsula.
b.China①regretsthatDPRKoreaquittedthe“Six-PartyTalks”andChina②stronglynotes③theuncertaintyofthesecuritysituationoftheKoreaPeninsula.
对比两例不难看出第一句的表达较为口语化,不够正式;
而第二句用词较为精当、正式,故实际写作过程中,推荐使用第二句。
附常用英语正式词汇用表(其中包括规则流程中常用词汇):
Deprivetherighttorote取消表决权
Deputy副代表
Distribution分发
Documentofficer文件分发人员
Draftingcommittee起草委员会
Drawlots抽签
Electbyanabsolute(asimple)majority以绝对(简单)多数选出
Emergencymeeting紧急会议
Enjoyprivileges享受特权
Entryintoforce开始生效
Executivesecretary执行秘书
Exercisetherightofvote行使表决权
Expert专家
Explainone’srote对所投的票加以说明
Extendthetermofoffice延长任期
Extraordinarysession特别会议
Fillavacancy补缺
Finalreport最后报告
Firstballot第一次投票表决
Firstpriority最优先项目
Fixthetimetableofthesettings安排各次会议的时间表
Foot-note脚注
Gallery旁听席
Generalcommittee总务委员会
Generaldebate一般性辩论
Geographicaldistribution按地域分配
Givearuling作出裁定
Giveawarning警告
Giveupone’sturntospeakinfavourof把自己的发言机会让给
Giveuptheofficetochairman放弃主席的职务
Gobackuponavote重新表决
Governingbody执行机构
HandovertheChairtotheVice-chairman让副主席担任主席
Havepriority有优先权
Havetheinitiative有倡议权
Headofdelegation代表团团长
Heading标题
Honorarypresident名誉主席(会长)
Hostcountry东道国
Iamauthorizedbymygovernment我受本国政府授权
Iaskforthefloor我请求发言
Igivethefloorto我请…(发言)
Ispeakinmycapacityof我以…身份发言
Immunities豁免
ImplementtheprovisionsofaConvention实施公约的规定
Imposeavote行使否决权
Inaprivatecapacity以私人身份
Inanofficialcapacity以官方身份
Inanunofficialcapacity以非官方身份
Inthehandsofchairman听从主席决定
Includeintheagenda列入议程
Informationdesk问讯处(台)
Infringement违反行为
Initiateadiscussion进行讨论
Instructions指示、命令
Internationalinstrument国际文件(特指国际公约等)
Interruptavote中断表决
Interveneinadebate参加辩论
Invitespeakerstobebrief请发言人简明扼要些
Invokethechairman’sauthority请使用主席的权利
Leaveittothedecisionofthemajority由多数决定
Itemontheagenda议程项目
Leavethemattertothechairman’sdecision把事情交由主席决定
Legaladviser法律顾问
Listofdelegates代表名单
Listofspeakers发言人名单
Lobby大厅、休息厅
Maintainone’scandidature保持候选资格
Maintainorder维持秩序
Makeapersonalstatement以个人名义发表声明
Memorandum备忘录
Mergetogetherseveralamendments把几个修正案合并起来
Microphone麦克风
Minutes会议记录
Movethataseparatevotebetaken提议分开表决
Movetheclosureofdebate动议结束辩论
Negativevote反对票
Note照会
Noteastatement将一个声明载入记录
Noteaviolationoftherules指出对规则的破坏
Objectinprinciple在原则上反对
Observer观察员
Occupythechair担任主席
Office职务
Officiallanguages正式语言
Officialmeeting正式会议
Openadebateonprocedure开始程序问题的辩论
Opposeaproposal反对一个建议
Originaltext原文
Overrule驳回
Participants参加者
Partytoaconvention公约缔约国
Passavoteofcensure通过指责决议
Permanentdelegate常人代表,常驻代表
Placeastatementonrecord将一个声明载入纪录
Placeattheendoftheagenda列在议程末尾
Platform主席台
Plenaryassembly
Plenipotentiary全权代表
Postponeavote延期表决
Postponethediscussion推迟讨论
Postponetothenextsession(sitting)延到下一届(次)会
Preamble序言
Preparatorycommittee筹备委员会
Preparatorymeeting预备会议
President(submit)anamendmentinwriting提出书面修正案
Pressgallery新闻记者席
Pressreleases新闻稿
Press-officer新闻官
Privatemeeting秘密会议
Proceedtothediscussionofthearticles开始讨论条款
Proceedtoasecondreading进行二读
Proceedtoavote进行表决
Programmeofmeetings会议日程表
Programmeofwork工作日程
Progressreport工作进展情况报告
Protocol议定书
Provisionalagenda临时议程
Publicgallery公众旁听席
Publicmeeting公开会议
Putaquestiontothevote把问题付诸表决
Putawrittenquestion提出书面问题
Putone’snameonthelistofspeakers登记发言
Questionnaire调查表,问题单
Raiseapointoforder提出程序问题
Raiseanobjectionofprinciple提出原则性的反对意见
Repporteur报告员
RatifyaConvention批准公约
Recallthetermsoftherules忆及规则的条款
Recommendation建议
Recordintheminutes列入会议记录
Refertoexistingtraditions参照现存惯例
Refertothetext参照原文
Refuseanappointment不接受责任、职务
Refuseanoffice不接受职务
Refusetotaketheinitiative拒绝带头
Regionalconference规则(条例,规章)
Remittotheappropriatecommittee送交主管的委员会
Renewaloftermofoffice连任
Renouncetheofficeofchairman辞去主席的职务
Report报告
Representation代表权
Representative代表
Requestalegalopinion征询法律意见
Requestthespeakertokeepthepointunderdiscussion请发言人不要离开主题
Reservations保留
Reserveone’srighttoansweratalaterstage保留以后再答复的权利
Resolution决议
Resolutioncommittee决议委员会
Restrictthetimeaccordedtospeakers限制发言时间
Resumeadebate继续辩论
Resumeasitting继续开会
Resumethechairmanship继续担任主席
Rightofvote表决权
Rostrum讲台
Roundtablemeeting圆桌会议
Rules规则,法规
Rulesofprocedure议事规则
Seat座位
Secretballot无记名投票
Secretariat秘书处
SecretaryGeneral秘书长
Servein(aBoard)在(理事会)中担任理事
Setupacommittee设立一个委员会
Signatorytoaconvention公约签字国
Sitonacommittee参加委员会为委员
Speakfromone’splace在坐席上发言
Standadjourned休会
Standforelection担任候选人
Standingbody常设机构
Statement声明,发言
Status地位
Statutes章程
Steeringcommittee指导委员会
Sub-committee小组委员会
Sub-heading小标题,副标题
Submitadraftresolution提出决议草案
Submittotherulesgoverning…服从有关……的规则
Subsidiarybody附属机构
Substantivemotion实质行动议
Substituteresolution替代的决议
Summaryrecord简要记录(纪要)
Supportacandidature支持(某人)的候选资格
Supportanomination支持某个提名
Suspendtherules放弃对规则的适用
Suspendthesitting停止会议
Takeadecisionuponamotion对动议作出决定
Takeastandfor(against)aproposal赞成(反对)
Takeintoconsideration考虑到
Takepartinapoll参加选举
Takethefloor发言
Takeupthediscussion开始讨论
Technicaladviser技术顾问
Termofoffice任期
Thelistofspeakersinclosed发言登记已截止
Themajorityisobtained获得多数
Themajorityofmemberspresentandvoting出席并投票的成员多数
Themeetingiscalledtoorder宣布会议开始
Themotionisadopted动议获得通过
Themotionisrejected动议被否决
Therequisitemajority必要的多数
Theresultisfinal结果是最后的
Toaddressthemeeting发言
Tobeinoffice在职
Tobeinsession开会
Treasurer司库
Treaty条约
Tri-partite三方面
Typewritingservicepool打字组
Unanimousvote一致同意
Unofficialmeeting非正式会议
Validballotpapers有效票
Verbatimrecord逐字记录
Verbatimreporters速记人员
Veto否决
Vice-Chairman副主席
Vice-Chairmanship副主席
Vice-Presidency副会长
Vice-President副会长
Votebyrollcall唱名表决
Votebyshowofhands举手表决
Voteindicator表决指示牌
Voteofthanks大会申谢
Voteonthemotionasawhole表决整个动议
Votewithoutdebate不经辩论的表决
Votescast已投的票数
Waivetherules放弃对规则的适用
Wehaveaquorum我们已足法定人数
Withdrawaproposal撤回提案
Withdrawone’scandidature撤销候选人资格
Workinglanguages工作人员
Workingpaper工作文件
B.思路清晰、句子之间连接富有逻辑
逻辑连词能使文章更加流畅,由于英文写作多为逻辑写作,故熟记这些逻辑连词十分重要。
常用逻辑连接词表
Inaddition
Inthatregard
Additionally
Therefore
Inaccordancewith
withourfullyparticipation
Toensuretheauthorityof
Asismentionedin
Withtheaimto
Withtheawarenessof
Incollaborationwith
二、活动----PP对比分析
活动目标:
本环节中,学生将针对四组positionpaper的选段,发表看法,从而将上一环节中学习到的优秀PP写作知识进行应用。
PP对比分析----PP写作知识应用
1.阅读四组对比PP。
2.学生阅读后,将对四组PP的优劣进行对比。
3.请学生回答:
每份PP好在哪里,不足在哪里,你将如何修改以上不足。
活动流程:
1.屏幕依次展示四组PP。
2.学生阅读后,将对四组pp进行评价
3.评价内容包括:
好在哪里,不足在哪里,如果是你,将怎样修改?
4.活动结束,培训师总结(应有意识地结合之前讲解的知识进行总结)
PP对比材料及参考分析:
Committee:
WorldHealthOrganization
Topic:
PreventionofFoodborneDiseases
对比1.
A.Foodbornediseasescausesignificantillnessanddeathworldwidethroughtheingestionoffoodcontaminatedbybacteria,viruses,parasites,chemicalsandbiotoxins.FoodcontaminationisverycommonthroughouttheWHOEuropeanRegion,eveninthemostdevelopedcountries.FoodbornediseaseshavereachedepidemicproportionsinseveralEuropeanMemberStates.
B.Outbreaksoffoodbornediseaseattractmediaattentionandraiseconsumerconcern.However,casesoffoodborneillnessoccurdailyinallcountries,fromthemosttotheleastdeveloped.Eveninsomeindustrializedcountries,upto30%ofthepopulationofpeoplesuffersfromfoodbornediseaseseveryyear.Foodbornediseasesarenotjustanillnesshurtingpeople,butalsoanextremeharmtothesociety.Causingaparticularmorbidityandmortality,thefoodbornediseases,includingBovineSpongiformEncephalopathy,Campylobacter,Salmonella,andsoforth,isloweringtheconfidenceofconsumers,messingthesocialorder,andevenbotheringtheeconomyandtheinternationaltrades.
参考分析:
A.
1.第一段应立足于全球,公正客观地评价议题的影响;
2.注意词汇的搭配和逻辑关系,尤其是重要的醒目位置Foodbornediseasesareharmingtheglobalgeneralpublichealthveryseriously,....
B.
从全世界各国家的角度陈述了人们对食源性疾病的担忧和食源性疾病的影响范围之大。
其后从个体的危害过度到社会各层面的危害。
概括性的表述了讨论食源性疾病防治的必要和紧迫。
对比2.
A.AsacountryfamoustodeliciousfoodinwestEurope,thesecurityoffoodisalwayswhattheF