我们需要什么样的电子书Oyster And The Book Technology We Still NeedWord文档下载推荐.docx
《我们需要什么样的电子书Oyster And The Book Technology We Still NeedWord文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《我们需要什么样的电子书Oyster And The Book Technology We Still NeedWord文档下载推荐.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
在FoundersFund的皮特•泰尔、Hunch联合创始人克里斯•迪克逊等多位风投大佬的资助下,手机阅读软件Oyster横空出世,向用户展示了堪称迄今为止最为优雅的智能手机阅读体验。
Oyster拥有超过10万本图书的移动书库。
只需每月9.95美元,用户就能阅读Oyster的所有书籍,还能随时把它们加入书库或从中删除(这款应用记录了用户最近打开的10本书以供离线阅读)。
对于如饥似渴的书虫们,Oyster可谓天降大礼:
它就像一个拥有海量藏书的全天候可定制移动图书馆。
当然,如果和谷歌(Google)或亚马逊(Amazon)这样的老大哥相比,Oyster简直不值一提(尤其是考虑到亚马逊那令人生畏的电子书数量。
)不过,咱们暂且不提商业影响,作为一个每周都会阅读好几本小说,而且通常是看纸质书的读者,我想从用户体验的角度来点评下Oyster。
Theonlyclunkytraitoftheappisinthesetup:
Itiscurrentlyinvite-only;
yourequestaninvitebymobileoronlineatitswebsite,andonceyou'
rein(mywaitwastwodays),it'
llemailyoutodownloadtheappandsetupanaccount.Onlyonceyou'
vepaidyour$10--thereisnofreetest-driveoption,butyoucancancelmembershipatanytime--willitaskyoutochoosefivebookstostartwith.
Oyster唯一的不足是应用安装流程。
目前它仍采用邀请制,用户必须通过手机或网站请求邀请,一旦通过(我用了两天时间),Oyster会用邮件通知用户下载应用及创建账号。
首先你必须支付10美元会费,没有任何免费体验选项可供选择,不过你可以随时取消会员资格。
支付会费后,Oyster就会提示你选择5本书开始阅读。
"
Unlimitedbooks"
isOyster'
smotto,butfornow,thelibrary,aslargeasitis,feelslimited.IfirstsearchedforThisBrightRiverbyPatrickSomerville,butOysterdidn'
thaveit.IsearchedforthenovelsLolitobyBenBrooks,DuplexbyKathrynDavis,WeWeretheMulvaneysbyJoyceCarolOates,AThousandAcresbyJaneSmiley,LeavingtheAtochaStationbyBenLerner,AllThatIsbyJamesSalter,WatergatebyThomasMallon,andTheBoxManbyKoboAbe.Oysterhadnone,soItriedsomenonfictionI'
dbeenmeaningtoread:
thecrimemysteryLostGirlsbyRobertKolkerandtheanimalbehaviorbookWildOnesbyJonMooalem;
noluck.Oysterhadnoneofthefirst10booksIsearchedfor.(IthadonlyoneJohnIrvingnovel,alsoatravesty.)Unsurprisingly,popbestsellersarebetterrepresented.A"
popularonOyster"
menusuggests,forexample,WaterforElephantsbySaraGruen,TheArtofRacingintheRainbyGarthStein,andStarbucksCEOHowardSchultz'
sbookOnward.
Oyster的口号是“无限的图书”,不过至少目前为止,它的书籍容量是有限的。
我首先搜索了帕特里克•萨默维尔的《明亮的河》(ThisBrightRiver),Oyster没有。
我又搜索了一些小说:
本•布鲁克斯的《洛丽塔》(Lolito)、凯瑟琳•戴维斯的《双层公寓》(Duplex)、乔伊斯•卡罗尔•奥茨的《我们是马尔瓦尼》(WeWeretheMulvaneys)、简•斯迈利的《一千英亩》(AThousandAcres)、本•勒纳的《离开阿托查火车站》(LeavingtheAtochaStation),詹姆斯•索尔特的《一切万有》(AllThatIs)、托马斯•马龙的《水门事件》(Watergate)以及科博•亚伯的《拳击手》(TheBoxMan)还是一本都不找到。
我并没有灰心,转而尝试纪实书籍:
罗伯特•考克尔的犯罪推理小说《失踪的女孩》(LostGirls)和乔恩•穆斯理的动物纪实小说《野生动物》(WildOnes)。
真是不走运,我要的10本书一本都没有。
(Oyster只有一本约翰•艾文的小说,这也有些说不过去。
)不过,Oyster在畅销书方面表现不错,在“Oyster最受欢迎书籍”列表中,萨拉•格伦的《大象之水》(WaterforElephants)、盖斯•斯泰因的《雨中赛车的技术》(TheArtofRacingintheRain)以及星巴克(Starbucks)首席执行官霍华德•舒尔茨的《向前进》(Onward)均榜上有名。
Itmaybeunfairtoknocktheappforsomemissingtitlesattheoutset;
thecompanysaysittakes90-120daystogetanewrelease.(Ofthosefirst10thatIsoughtout,fourwereindeednewreleases.)SelectionisanissueforHuluandNetflix,too.Forthoselookingtodiscoverabookspontaneously,Oysterwilldojustfine.Onthemobilehomescreen,underyourcurrentbooks,theappoffersa"
spotlight"
ofcurated,themedcollectionslike,"
theendofsummer"
and"
aroundtheworld."
Theseencouragediscovery.WhatOystercannotyetbe,itisclear,isatotalreplacementforthelibraryorbookstoreforthosewholiketoreadnewfiction.
Oyster刚刚诞生,缺少一些书籍也情有可原。
这家公司表示,添加新上市书籍的周期为3到4个月。
(在我搜索的10本书中,有4本的确是刚刚出版。
)向用户推荐书籍是个难题,Hulu和Netflix也有类似的问题。
对于那些想找找有什么书可以看的人,Oyster的推荐系统还是不错的。
在软件主页你所阅读的书的下方,Oyster展示了一系列阅读主题,例如“夏末之约”和“环球之旅”等,以鼓励读者发掘书籍。
很明显,Oyster目前还无法彻底取代那些提供小说新作的图书馆和书店。
Thereis,inevitably,asocialelementtoo,Oyster'
sattempttodoubleasarecommendationengine:
Yourprofileshowswhichbooksyou'
rereadingandhaveread,andyourratingsifyouchoosetoratebooks.(Youcan,however,chooseto"
readprivately."
)FriendsthathaveOystercanfollowyouandrecommendtitlestoyou,andtheappwillalsorecommendbasedonwhatyou'
vereadinthepast.
社交是当下的热门,Oyster自然不想放过,它希望能在推荐方面有所作为。
个人信息页面会展示你目前正在阅读和已经读过的书,你还可以给书评分。
(当然,你也可以选择“私密阅读”。
)你在Oyster上的好友能关注你,还可以给你推荐书籍,Oyster自身也会利用用户的历史阅读数据来荐书。
Whatreallymatters:
Thereadingexperienceiscleanandvisuallyunobtrusive.Printsizeandfontareeasily,instantlyadjustable.Incontrasttothehorizontalleaningsofthefunctionsonatablet,theOysterdesignissuitedtothetall,thiniPhone:
youturnthepagenotbyswipingleft,butbymovingyourthumbup,andtheprogressmeterisvertical,ontherightside,nothorizontalalongthebottom.Anothersmart,subtledesigndetail:
Atthebottomright,whereyoucanseehowmanypagesareleftinthechapter,italsogivesanestimateofhowlongit'
lltake("
23minutes,37pagesleft"
),justasLongreadsandothersitespostarticleswiththeaveragereadingtimeattached.(SomeKindlemodelsalsoshowremainingtime.)
真正重要的是,Oyster阅读体验简约低调。
调节页面大小和字体都十分便捷。
与平板电脑上功能操作多是水平方向不同,Oyster的设计适合iPhone的竖条形屏幕:
翻页不是靠手指向左滑动,而是靠向上滑动,而且进度表也是位于屏幕右侧的竖条,而不是位于底部的横条。
另一个很巧妙的细节设计是:
在右下方不仅会显示当前章节还剩下多少页,还会估算出看完当前章节大概还需要多长时间(比如说“剩余37页,需时23分钟”)。
长篇内容阅读网站Longreads等站点所发布的文章也会附上平均阅读时间。
(有些型号的Kindle电子书也会显示剩余时间。
)
Whatyoucannotdoishighlightapassageyoulikeortakeanote.InthatregardOysterdoesn'
tstackuptoiBooksorKindle,bothofwhichallowyoutohighlightalineandwriteanoteforexportlater.(Thenagain,youcouldalwaysscreenshot.)
不过,用户不能标记精彩段落,也无法做笔记。
在这方面,Oyster比不上iBooks和Kindle,后两者都有标记和笔记功能,而且之后还能导出相关内容。
(不过,反正可以进行屏幕截图嘛。
otherreaders--willeverreadagreatnumberofbooksonaphone.I'
dplungeintoanovelthatwayonlyifit'
soneI'
mdyingtodevour,andbecauseofmyaffinityforbrandnewbooks,Oysterwon'
tusuallyhavetheonesIwanttoread.Butinapinch,it'
salovely-lookingoption.Fornow,itexistsonlyforiPhone,butaniPadversioniscominginthefallandwillboast,"
evenmorepersonalizedfeatures,"
anOysterspokespersonsays.
要我看,我自己以及其他好些读者可能不会在手机上阅读大量书籍。
就我而言,除非某部小说真是引人入胜,让人欲罢不能,否则我不会选择用手机来阅读。
而且,由于我喜欢看最新的作品,所以Oyster上往往没有我想看的书。
不过,在必要时,Oyster是个很不错的选择。
目前,这款应用仅推出了iPhone版。
不过iPad版即将于秋季推出,而且据该公司发言人称,iPad版将有“更多个性化的功能”。
Oysteriseasilyworththereasonable$10permonthevenifjustfortheabilitytohavebookstoreadwhenyou'
vegotnothingonhandbutyourphone.Butitstillhandlesjustonereading-relatedneed:
booksupplyonmobile.Thereareotherneedsthatotherappsandsiteshaveattemptedtohandle,butremainunfulfilled.One:
areviewsiteorappthatcollectsnotjustsubjective,often-amateurishuserreviews(thewayGoodreads,asortofYelpforbooks,does,givingthemanaggregateoutoffivestars)andnotjusthigh-levelreviewsfromtheTimesandothercriticaloutlets,butallreviewsinamorebinary,RottenTomatoes-stylesystem(i.e.plainandsimple,78%ofpeoplelikedthisbook).Anotherneed:
areadingappthatmakesiteasiertojotanoteorunderlineapassageandinstantlysaveitsomewhereotherthaninsidethatapp.Another:
areadingappthatisn'
tjustforbooks,ormagazines,orone-offarticlessavedfromtheweb,butalloftheabove.
有了Oyster,当你手头除了手机什么都没有的时候,也能有书可看。
哪怕就冲这一点,它每月10美元的会员费也不算贵。
不过,它还是只处理了一个与阅读相关的需求,即在手机上看书。
还有别的与阅读相关的需求,已经有其他应用程序和网站试图来满足,但都未能成功。
比如说:
现在有书籍点评网站Goodreads。
它的用户往往是非专业人士,网站通过聚合用户的主观评论,对书籍评定星级,最高为5星。
但是,还没有点评类网站或应用能将这样的用户生成内容与来自《泰晤士报》(Times)等重要媒体的高水平书评结合起来,建立一个电影及电子游戏评论网站烂番茄(RottenTomatoes)那样更为二元的体系(比如说,就直接给出“78%的人喜欢这本书”)。
再比如说:
还没有哪款阅读应用,能使用户在做笔记或标记某个段落后,能即时将相关内容导出并保存。
还比如说:
目前还没有哪款阅读应用,能兼顾书籍、杂志以及保存下来的网络文章的阅读。
Whattech-savvyliteraryfolksneed,still--andOystermayormaynotfillthisgapeventually--isanall-in-oneapp,availableacrossallphonesandtablets,thatallowsforreadingofanymaterials--books,poetry,comicbooks,magazines,articlesyou'
veflaggedfromtheweb--witheasy,seamlessexportingofpassagesornotes,socialsharing,andquick,do-you-recommend-it-or-notratingabilitythatwouldtranslatetoamoreusefuldatabaseforanyoneseekingtheirnextfree-readingchoice.ThinkofitlikeaFacebookorGooglefocusedsquarelyandsolelyonreading.Allofitisdoablealready--let'
sseehowlongittakessomeone.
而精通技术的文艺青年们需要的则是这样一款一体化应用:
它能用于所有手机和平板电脑,能阅读任何格式的内容,不论是书籍、诗歌、漫画、杂志,还是你从网上保存下来的文章,而且能轻松导出段落或笔记,在社交媒体上进行共享,并带有“你是否推荐该内容”的排名功能。
Oyster最终不一定能填补这个市场空白。
排名功能将形成一个更有用的数据库,为那些正在寻找自由阅读材料的人士提供参考。
它更像是仅仅专注于阅读的Facebook或谷歌(Google)。
所有这一切在技术上都已经可行,且看这样的产品什么时候才会出现吧。
全文阅读>
>
∙micro-screen[]video
∙tablet['
tæ
blit]vide