词汇A01汉法建筑常用词汇词典Word下载.docx
《词汇A01汉法建筑常用词汇词典Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《词汇A01汉法建筑常用词汇词典Word下载.docx(55页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
alisationeffective,
2.Travaux,例如:
施工工程中......aucoursdestravaux,
3.Exé
cutiondestravaux,例如:
这个工程是严格按照图纸施工的
L’exé
cutiondestravauxeststrictementconformeauxplans.
4.Construction例如:
施工场地:
lechantierdeconstruction
-化学工厂不易建筑在河道的上游:
Uneusinedeproduitschimiquesnedoitpasê
treconstruite(é
difié
e,bâ
tie,ré
alisé
e)enamontdelariviè
re.
-中间部分是去年建筑的:
Lapartiecentraleaé
té
construite(bâ
e)l’anné
ederniè
re.
设计任务书,设计要求
Programme(m.)指建设单位或主管单位对设计人提出的要求或文件。
但是,设计人在图纸或说明书上注明的对施工单位的“设计要求”则不能用Programme而应用exigences或prescriptions。
设计:
1.Projet指整个设计过程或成品,包括图纸、文件。
例如:
中央医院工程的设计:
Leprojetdeconstructiondel’Hô
pitalCentral.
土质与设计依据不同时,lorsquelanaturedusolestdiffé
rentedecelledesdonné
esduprojet,
2.é
tudes(f.)指整个设计中的一部分,常用来组成一个词组,例如:
钢筋混凝土设计:
é
tudesdebé
tonarmé
门厅的内部装修设计:
tudespourladé
corationinté
rieureduvestibule.本设计按以下资料进行:
Lesé
tudesdupré
sentprojetsontconformé
sauxdonné
essuivantes...
3.dessin(m.)/Plan(m.)在中文里,有时“设计”一词实际上是指图纸而言,在这种情况下则应该译作dessin或plan,例如:
在设计中所表示的...indiqué
ssurlesdessins(plans)...
4.Conception(f.)愿意为“构思”,表示设计的总意图,有时也作为整个设计的一个概括名词,例如:
设计的总意图laconceptiongé
raleduprojet
;
框架方案:
conceptiondel’ossature
设计和建造conceptionetré
alisation
建设单位(业主、建房单位、甲方等)
1.maî
tredel’ouvrage原意“工程的主人”,可指个人或集体
2.Proprié
taire指有所有权的人,
设计单位:
Organismeprojeteur即设计机构
设计人:
(1)Architecte(m.)
指个人或集体,也指集体指派负责有关工作的个人。
......应徵得设计人同意,...doitobtenirl’assentimentdel’architecte,由设计人临时指定,...seradé
signé
parl’architecteaumomentvoulu
(2)Ingé
nieur(m.)建筑工程中其它专业设计人,例如结构设计人、设备设计人等,为了更明确地说明那一专业,可用Ingé
nieur一词,例如:
施工中遇到基础压在现有管线上时,应徵得有关设计人的同意:
Lorsquelesfondationsdoiventê
treexé
cuté
esau-dessusd’unecanalisationexistante,ilfautobtenirl’accorddel’ingé
nieurresponsableduprojet.
(3)Projeteur(m.)设计员,dessinateur(m.)绘图员
这几个词一般只在设计机构内部人员之间使用,以示各人分工不同,很少对外使用。
工程性质:
lanaturedestravaux
现状:
tatactuel
现有工程:
ouvrage(construction)existant(e)
现有房屋:
bâ
timentexistant
现有部分:
partieexistante
新建工程:
(1)travauxneufs
(2)bâ
timentsneufs/constructionsneuves
重建:
reconstruction
改建:
(1)transformation(改变用途)
(2)ré
amé
nagement(重新布置或安排)
建筑师:
Architecte(s)m.指个人,总建筑师:
architecteenchef
/顾问建筑师:
architecteconseil
工程师:
Ingé
nieur(m.)
施工单位,承包单位,承包人(商)
1.Constructeur泛指负责营造的机构、公司或个人
2.Entrepreneur指与建设单位订有合同、承包工程的实施单位、公司或个人。
总承包人:
Entrepreneurgé
ral
3.Entreprise(f.)用公司名义承包工程的全部或一部分者
4.Entreprisechargé
edestravaux负责工程的公司
转包单位,转包人,分包商:
指由施工单位把一部分工程转包给另一个单位者:
Entrepreneursous-traitant,简称:
sous-traitant
分包单位:
指建设单位把工程中的一部分分给了另一个施工单位,总承包单位对这部分工程不负技术上和经济上的责任,但应予以充分的协作:
Entrepreneur(entreprise)sé
paré
(e)
物资供应单位,供应者:
Fournisseur(m.)
扩建:
(1)agrandissement(放大扩充)
(2)extension(接长、增多)
拆除(工程):
(1)travauxdedé
molition
(2)ouvrageà
dé
molir(应拆除建筑物或构筑物)
修理(工程):
travauxderé
paration
维修(工程):
travauxd’entretien
准备工作(工程的准备阶段):
(1)travauxpré
liminaires(初步工作)
(2)travauxpré
paratoires(准备工作)
西方国家对建筑工程没有工业和民用两大类分法
而把工业建筑作为各类建筑中的一类,所以没有“民用建筑”一词,可直译作Constructioncivile
建筑物、构筑物、房屋:
“建筑物”一般多指房屋,或泛指各种建成的工程,意义较广泛。
“构筑物”指房屋以外的工程,例如:
烟囱、水塔、小桥以至于较小的东西如水池、旗杆等,范围较狭窄些。
(1)Ouvrage(m.)相当于“工程”一词,大至一座或一群建筑物,小至一个台阶、一个水池,甚至某一工程的一部分工作如一个楼梯、一扇门窗都能适用。
(2)Construction(f.)一般指有一定范围、一定规模的工程如一条铁路、一所住宅、一座工厂和一大片房屋等。
(3)é
difice(m.)大厦,常用于较重要或较大的建筑物,一般房屋用的较少。
(4)bâ
timent(m.)专指房屋
(5)maison(f.)主要指居住房屋,也用于一般房屋,但在建筑文件中很少使用,只在个别词组中使用,如居住房屋
maisond’habitation
预制装配式房屋
maisonpré
fabriqué
e
(6)é
dicule(m.)小品建筑,如小亭,沿街宣传廊等。
有时几个词同时使用使得意义更全面,例如:
在总平面图上所表示的建筑物和各种工程:
timentsetouvragesdiversindiqué
ssuelepland’ensemble...
拟建房屋(建筑):
(1)bâ
timentprojeté
(规划中的或本期要施工的房屋)
(2)bâ
timent(s)à
ré
aliser(要实现的房屋,意义较明确)
在分期施工的工程中,如要求更清楚地表明第一期要施工时,可以写成bâ
aliserdansla1iè
retranchedestravaux.
附属房屋,附属建筑:
timentannexe(或:
dé
pendancesf.)
以上bâ
timent也可以用ouvrage或construction代替
工业建筑:
Constructionsindustrielles
工业厂房:
timentsindustriels
公共建筑:
dificepublic
仓储建筑:
entrepô
t(m.)
居住建筑:
habitation(f.)
定型设计:
projet-type(m.)
定型建筑:
timent-type(m.)
定型(统一)构件:
lé
mentnormalisé
(standard)
种类、类别、类型
⑴sorte(f.)较笼统地表示“种”
⑵espè
ce(f.)与上相似
⑶caté
gorie(f.)一个大类,自成一个系统
⑷genre(m.)有较大区别的种类
⑸type(m.)一种东西中较小类别或型号
各种基础:
diffé
rentescaté
goriesdefondations(1.2.4.5)
各种窗子:
diffré
rentsgenresdefenê
tres(或1、2、5)
各种混凝土:
rentessortesdebé
tons(或2、4.)
方法、方式做法
⑴mé
thode(f.)较笼统的说法,偏重于方法。
⑵procé
(m.)着重于过程与步骤的不同。
⑶mode(m.)含有不同形式与不同材料的意思。
⑷systè
me(m.)含有系统、体系、制度的意思。
以上四个字的意思相近似,有时可以互相通用,甚至与上条中的genre,type二字有时也能通用,例如:
防水(不透水)的做法:
procé
sd’é
tanché
ité
parimpermé
abilisation.几种平屋面的构造方法(或做法):
rentsmodesdeconstructiondutoitplat.三角形屋架的各种形式:
rentssystè
mesdecharpentestriangulé
s(或type)。
用图解方法来计算屋架的应力:
calculdelaré
sistancedelaformeparlamé
thodedeCré
mona.
规范、规程、审批
设计规范,建筑规范:
rè
glementsdeconstruction
防火规范(标准):
ré
glementationpourlaprotectioncontrel’incendie
卫生条例:
glementsd’hygiè
ne
钢筋混凝土结构规范:
glespourlecalculetl’exé
cutiondesconstructionsenB.A.
钢结构规范:
cutiondesconstructionsmé
talliques
呈报]、汇报、报告:
rapport(m.)
审查、核对:
contrô
le(m.),vé
rification(f.)
审批、批准:
approbation(f.),approuver(v.)
有关部门:
organismeinté
ressé
主管部门:
organismecompé
tent
上级机关:
autorité
supé
rieure
协作部门(单位):
organismecollaborant
兄弟单位:
confrè
re
organismesimilaire
指标、系数:
indice
技术指标:
indicetechnique
经济指标:
indice(index)é
conomique
系数:
coefficient(m.)
造价,总造价:
montantdestravaux
单方造价:
prixdelaconstructionparmè
trecarré
单项造价:
prixunitaire
基地面积:
surfaceduterrainoccupé
占地面积:
superficiecouverte/surfacebâ
tie
建筑密度:
densité
desconstructions
建筑面积:
surfacedesplanchers/surfacedé
vrloppé
使用面积:
surfaceutile
结构面积:
surfaceenplanoccupé
eparlesmursetcloisonsetc.
建筑红线:
alignement(m.)
使用系数:
coefficient(index)d’utilisation
绿化面积:
surfacedesespacesverts
设计文件:
包括全部图纸和文字书写的文件,严格说来有“初步设计文件”和“施工图设计文件”二种,但只提“设计文件”时,大都指“施工图设计文件”。
Documents(m.)在建筑文件中则指包括图纸在内的全部文件
施工图设计文件:
documentsduprojetd’exé
cution
初步设计文件:
documentsdel’avant-projet
textes(m.)或documentsé
crits都指“设计文件”的文字部分。
Dossier(m.)指整套文件
设计范围:
domaine(m.)desé
tudes
设计阶段:
phase(f.)desé
设计进度:
avancementdesé
建筑原理:
principesarchitecturaux
建筑布局:
disposition(composition)architecturale
集中布置:
disposition(composition)compacte
分散布置:
disposition(composition)enordredispersé
方案(初步设计的一个阶段):
tudespré
liminaires
有时也称作esquisse(f.)
方案(一个具体的方案)
⑴parti(m.)一栋房屋或一片工程的方案
⑵solution(f.)处理的方法
比较方案:
comparaisondespartis
初步设计:
avant-projet(m.)
工程合同:
marché
destravaux
图纸(设计文件中的图纸部分)
⑴documentsgraphiques包括图纸和表格
⑵dessins/plans
兹寄上设计文件一套,内容包括52个项目:
计图纸43张,文件9张。
Nousvousenvoyonsci-jointundossierduprojetd’exé
cutioncomplet,comportant52documents
43dessinset9textes.
施工说明书:
⑴devisdescriptif
⑵cahierdesprescriptionstechniques
⑶cahierdescharges
⑵和⑶的内容主要是各种工程的操作规程及具体要求等。
每种文件都可能再分做若干个专题文件》。
施工/工地
工地检查:
surveillance(f.)destravaux
洽商记录(工程变更记录):
procè
s-verbaldesmodificationsadmises
加工
faç
onnage这是统称,等于
“制造”,例如:
现场加工:
faç
onnagesurplace
工厂加工:
onnageenusine/usinage
代加工(供给原料,代为加工):
travailà
on
工程进度表:
tableaud’avancementdestravaux
planning
开工:
commencementdestravaux
ouvertureduchantier
竣工:
achè
vementdestravaux/findestravaux
停工:
interruptiondestravaux工程中途暂停
arrê
tdestravaux工程下马
工期:
laidestravaux
造价:
⑴coû
tdelaconstruction总造价或分项造价均可用
⑵montantdestravaux指总造价,不用作分项造价
⑶prixdel’ouvrage
场地、基地:
terrain(m.)
空地:
terrainlibre
荒地:
terrainvague
工地:
chantier
在现场:
⑴surleslieux
/surplace/insitu“在当地”
⑵surleterrain“在基地上”
⑶surlechantier“在施工现场”
四周(周围):
lesabors
exemple:
Lesabordsduterrainserontdé
gagé
sdetoutobjetinflammable.场地四周应清除一切易燃物品。
现场勘测:
reconnaissanceduterrain
测量,场地测量
levé
duterrain
基地定线(定基地的界限):
limitationduterrain
房屋定位:
implantationdubâ
地层勘测:
tudesgé
otechniques
钻探:
sondage(m.)
地形:
configurationduterrain
exemple
laconfigurationduterraindanscetteré
gionestplateetré
guliè
re.这个区域的地形相当方正和平坦。
专业名称:
“Partie”我国现行习惯建筑设计分为几个专业,图纸都由各专业分别绘制。
民用建筑一般分为建筑、结构、设备、电气等专业,也有分得更细些,例如钢筋砼结构、钢结构、给水、排水、采暖、通风、照明、动力、弱电等专业的。
工业建筑则专业更多些。
在法国和西方国家,虽然图纸也是分别绘制,但不一定由同一个设计单位绘制,也没有“专业”这个名称,所以通常译作Partie,意思是“部分”代表设计中的一部分。
电气专业:
Partieinstallationé
lectrique
意思是“电气安装部分”
建筑专业:
Partiearchitecture
在英国和法国,习惯上和文字上没有“建筑专业”这个概念,我们暂且译作
Partiearchitecture
要是指建筑专业的图纸,
可译为:
dessins(plans)d’architecture
设备图纸:
dessinsdelaplomberie
结构图纸应根据具体内容划分:
基础图:
dessinsdesfondations
钢结构图:
dessinsdeconstructionmé
tallique
结构专业:
Partieconstruction(structure)
法文过去没有这个专业的概念(英文中有用structural一字)近来法文也采用structure一字,但不一定指一个专业,更多是指某种构造形式的总概念,只有分得再细写,例如:
钢筋砼部分:
Partiebé
钢结构部分:
partiemé
设备专业:
Partieplomberie-sanitaire
原意是管子工程和卫生器皿。
集中采暖:
chauffage(m.)central
空气调节:
conditionnementd’air/climatisation
电气图纸:
dessinsdesinstallationsé
lectriqu