国际销售独家代理合同协议范本Word文档下载推荐.docx

上传人:b****3 文档编号:16351387 上传时间:2022-11-23 格式:DOCX 页数:7 大小:20.03KB
下载 相关 举报
国际销售独家代理合同协议范本Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共7页
国际销售独家代理合同协议范本Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共7页
国际销售独家代理合同协议范本Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共7页
国际销售独家代理合同协议范本Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共7页
国际销售独家代理合同协议范本Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

国际销售独家代理合同协议范本Word文档下载推荐.docx

《国际销售独家代理合同协议范本Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际销售独家代理合同协议范本Word文档下载推荐.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

国际销售独家代理合同协议范本Word文档下载推荐.docx

as 

follows:

第一条 

委任与接受

Article 

1. 

Appointment

在本协议有效期内,卖方指定代理商为本协议第四条项下商品的独家代理商,在第三条所规定的区域内招揽顾客的订单。

代理商同意并接受上述委任。

During 

effective 

period 

Agreement. 

Seller 

hereby 

appoints 

Agent 

exclusive 

agent 

to 

solicit 

orders 

for 

productsstipulated 

in 

from 

customers 

territory 

stipulated 

accepts 

assumes 

such 

appointment.

第二条 

代理商的义务

2. 

Agents 

Duty

代理商应严格遵守卖方随时给予的任何指令,而且不得代表卖方作出任何担保、承诺以及订立契约、合同或作其他对卖方有约束力的行为。

对于代理商违反卖方指令或超出指令范围所用的一切作为或不作为,卖方都将不承担任何责任。

shall 

strictly 

conform 

with 

any 

all 

instructions 

given

time 

not 

make 

representation,warranty,promise,contract,agreement 

or 

do 

other 

actbinding 

Seller. 

be 

held 

responsible 

any

acts 

failures 

act 

excess 

contrary 

tosuch 

instructions.

第三条 

代理区域

3. 

Territory

本协议所指的代理区域是:

 

(以下简称区域)。

The 

covered 

expressly 

confined 

(hereinafter 

Territory).

第四条 

代理商品

4. 

Products

本协议所指的代理商品是 

(以下简称商品)。

products 

eXpressly 

conned 

(hereinafter 

products).

第五条 

独家代理权

5. 

Exclusive 

Right 

基于本协议授予的独家代理权,卖方不得在代理区域内,直接地或间接地,通过其他渠道销售、出口代理商品。

代理商也不得在代理区域内经销、分销、或促销与代理商品相似或有竞争性的商品,也不能招揽或接受到区域外销售为目的订单。

在本协议有效期内,对来自于区域内其他顾客有关代理商品的订单、询价,卖方都应将其转交给代理商。

In 

consideration 

right 

herein 

granted, 

not,directly 

indirectly,sell 

export 

Territory 

through 

channel 

than 

sell, 

distribute 

promote 

sale 

competitive 

ofsimilar 

Products 

acceptorders 

propose 

selling 

outside 

Territory.Seller 

refer 

inquiry 

order 

may 

receive 

others 

during 

Agreement.

第六条 

最低代理额和价格

6. 

Minimum 

Transaction 

Price

在本协议有效期内,如果卖方通过代理商每所(12个月)从顾客处收到的货款总金额低于,则卖方有权提前30天书面通知代理商解除本协议。

卖方应经常向代理商提供最低的价格表以及商品可以成交的条款、条件。

event 

that 

one 

year 

(12 

months) 

Agreement,aggregate 

payment 

received 

Seller

on 

obtained 

amounts 

less 

 

have 

terminate 

Seller 

giving 

thirty 

(30) 

days 

written 

notice 

Agent.

seller 

furnish 

statement 

minimum 

prices 

terms 

conditions 

sales 

which 

goods 

are 

respectively 

sold.

第七条订单的处理

7. 

在招揽订单时,代理商应将卖方成交的条件、合同的一般条款充分通知顾客,也应告知顾客任何合同的订立都须经卖方的确认。

代理商应将其收到的订单立即转交给卖方,以供卖方选择是否接受订单。

卖方有权利拒绝履行或接受代理商所获得的订单或订单的一部分,而代理商对于被拒绝的订单或其中的一部分,无任何佣金请求权。

soliciting 

Agent 

adequately 

advise 

general 

Sellers 

note 

contract 

being 

subject 

confirmation 

acceptance 

Seller.Agent 

immediately 

dispatch 

rejection.

refuse 

execute 

accept

part 

thereof 

beentitled 

commission 

respect 

rejected 

orderor 

refused.

第八条 

费用分担

8. 

Expenses 

除另有约定外,所有的费用和支出,如电讯费、差旅费以及其他有关商品销售的费用,都应由代理商承担。

除此以外,代理商还应承担维持其办公处所、销售人员以及用于执行卖方中有关代理商的义务而发生的费用。

All 

disbursements 

cabling,traveling 

otherexpenses 

incurred 

connection 

account 

Agents, 

unless 

especially 

arranged.Further 

shall, 

own 

expenses,maintain 

office(s), 

salesmen 

andothers 

sufficient 

performance 

obligation 

Agent

conformity 

given 

Seller.

第九条 

佣金

9.Commission

卖方接受代理商直接获得的所有订单后,就应按商品净销售额的百分之,以

(货币)支付给代理商佣金。

佣金只有在卖方收到顾客的全部货款后,每6个月支付一次,以汇付方式支付。

pay 

currency 

rate 

net 

invoiced 

price 

directly 

accepted 

Such 

payable 

every 

six 

months 

only 

after 

receives 

full 

amount 

payments 

due 

Payments 

way 

remittance.

第十条商情报告

10.Information 

Report 

卖方和代理商都应按季度或按对方要求提供有关市场信息的报告,以尽可能促进商品的销售。

代理商应向卖方报告商品的库存情况、市场状况及其他商业活动。

Both 

quarterly 

and/or 

request 

either 

party 

information 

market 

report 

each 

to

much 

possible.Agent 

give 

without 

charge 

reasonable 

quantity 

advertising 

literatures 

catalogs,leaflets,and 

like 

reasonably 

require.

第十一条 

商品的推销

11. 

Sales 

Promotion 

在代理区域内,代理商应积极地充分地进行广告宣传以促进商品的销售。

卖方应向代理商提供一定数量的广告印刷品、商品样本、小册子以及代理商合理要求的其他材料。

diligently 

advertise 

throughout 

Territory.Seller 

or

Catalogs,leaflets,and 

第十二条 

工业权保护

12 

.Industrial 

Property 

Rights

在本协议有效期内,代理商可使用卖方的商标,但仅限于代理商品的销售。

如果在本协议终止后,代理商地销售库存代理商品时,仍可使用卖方的商标。

代理商也承认使用于或包含于代理商品中的任何专利、商标、版权以及其他工业产权,都属于卖方所有,并且不得以任何方式提出异议。

一旦发现浸权,代理商应及时通知卖方并协助卖方采取措施保护卖方产权利益。

use 

trade 

mark(s) 

of

Products, 

provided 

even 

termination 

sale

stock 

termination. 

also 

acknowledge 

patents, 

marks, 

copyright 

industrial 

property 

rights 

used 

embodied 

remain 

sole 

properties 

dispute 

them 

way. 

If 

infringement 

being

found, 

promptly 

notify 

assist 

take 

steps 

protect 

right.

第十三条 

协议期限

13. 

duration

本协议经双方签字生效。

在本协议终止前至少3个月,卖方或代理商应共同协商协议的续延。

如果双方一致同意续延,在上述规定的条款、条件下,附上补充文件,本协议将继续有效另外年。

发生续延,本协议将于年月

日终止。

enter 

force 

signing 

both 

parties. 

At 

least 

three(3) 

before 

Expiration 

term, 

consult 

renewal 

upon 

parties,this 

renewed 

another 

year(s) 

set 

forth,with 

amendments, 

if 

Unless 

Expire 

.

第十四条 

协议的中止

14. 

Termination

在本协议有效期内,任何一方当事人不履行合同或违反本协议的条款,如第五、六、十一条,双方当事人座争取及时解决争议的问题以期双方满意。

如果在违约方接到书面通知后3日内问题仍不能解决,非违约方将有权中止本协议,由此造成的损失、无力偿付债务、清算、死亡以及被第三人兼并,另一方当事人可提出中止本协议,而无需书面通知对方。

case 

there 

nonperformance 

violation 

including 

5,6,11 

byeither 

agreement,the 

parties 

hereto 

their 

best 

settle 

matter 

question 

prompt 

amicable 

possible 

satisfaction.Unless 

settlement 

should 

reacher 

within 

notification 

writing 

party,such 

shallhave 

cancel 

loss 

damages

sustained 

thereby 

indemnified 

violation. 

Further 

bankruptcy 

insolvency 

liquidation 

death 

reorganization 

third 

either 

forth 

party.

第十五条 

不可抗力

15. 

Force 

Majeure

任何一方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分协议义务的,不负责任:

自然灾害、政府采购或禁令以及其他任何双方在签约时不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。

但受不可抗力影响的一方,应尽快地将发生的事件通知对方,并附上证明材料。

Either 

failure 

delay

perform 

Acts 

God, 

Government 

restriction 

events 

could 

predicted 

conclusion 

and

controlled,avoided 

overcome 

parties.However, 

effected 

Event 

Majeure 

informthe 

occurrence 

Written 

soon 

possible..

第十六条 

准据法

16. 

Trade 

Terms 

Governing 

Law

本协议有关贸易条款应按 

INCOTERM90解释。

本协议的有效性、组成以及履行受中华人民共和国法律管辖。

 

governed 

interpreted 

provisions 

1990 

Incoterms 

Agreement

matters 

validity,construction,and 

China.

第十七条 

仲裁

17. 

Arbitration:

对于因履行本合同发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商无法解决争议,则应提交中国国际经济贸易仲裁委员会(XXX),依据其仲裁规则,仲裁费应由败诉一方承担,仲裁委员会另有规定的除外。

disputes 

arising 

settled 

friendly 

negotiations. 

Should 

no 

reached 

negotiation, 

then 

submitted 

arbitration 

China 

International 

Economic 

Arbitration 

Commission(Beijing) 

rules 

Commission 

applie

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 文学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1