杨宪益英译鲁迅的散文_MY_OLD_HOME.docx

上传人:b****9 文档编号:162871 上传时间:2022-10-04 格式:DOCX 页数:9 大小:16.88KB
下载 相关 举报
杨宪益英译鲁迅的散文_MY_OLD_HOME.docx_第1页
第1页 / 共9页
杨宪益英译鲁迅的散文_MY_OLD_HOME.docx_第2页
第2页 / 共9页
杨宪益英译鲁迅的散文_MY_OLD_HOME.docx_第3页
第3页 / 共9页
杨宪益英译鲁迅的散文_MY_OLD_HOME.docx_第4页
第4页 / 共9页
杨宪益英译鲁迅的散文_MY_OLD_HOME.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

杨宪益英译鲁迅的散文_MY_OLD_HOME.docx

《杨宪益英译鲁迅的散文_MY_OLD_HOME.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《杨宪益英译鲁迅的散文_MY_OLD_HOME.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

杨宪益英译鲁迅的散文_MY_OLD_HOME.docx

杨宪益英译鲁迅的散文《故乡》

英汉汉英翻译2010-06-2421:

28:

02阅读128评论0字号:

大中小订阅

MYOLDHOME

Bravingthebittercold,ItravelledmorethansevenhundredmilesbacktotheoldhomeIhadleftovertwentyyearsbefore.

Itwaslatewinter.Aswedrewnearmyformerhomethedaybecameovercastandacoldwindblewintothecabinofourboat,whileallonecouldseethroughthechinksinourbambooawningwereafewdesolatevillages,voidofanysignoflife,scatteredfarandnearunderthesombreyellowsky.Icouldnothelpfeelingdepressed.

Ah!

SurelythiswasnottheoldhomeIhadrememberedforthepasttwentyyears?

TheoldhomeIrememberedwasnorintheleastlikethis.Myoldhomewasmuchbetter.Butifyouaskedmetorecallitspeculiarcharmordescribeitsbeauties,Ihadnoclearimpression,nowordstodescribeit.Andnowitseemedthiswasalltherewastoit.ThenIrationalizedthemattertomyself,saying:

Homewasalwayslikethis,andalthoughithasnotimproved,stillitisnotsodepressingasIimagine;itisonlymymoodthathaschanged,becauseIamcomingbacktothecountrythistimewithnoillusions.

ThistimeIhadcomewiththesoleobjectofsayinggoodbye.Theoldhouseourclanhadlivedinforsomanyyearshadalreadybeensoldtoanotherfamily,andwastochangehandsbeforetheendoftheyear.IhadtohurrytherebeforeNewYear'sDaytosaygoodbyeforevertothefamiliaroldhouse,andtomovemyfamilytoanotherplacewhereIwasworking,farfrommyoldhometown.

AtdawnontheseconddayIreachedthegatewayofmyhome.Brokenstemsofwitheredgrassontheroof,tremblinginthewind,madeveryclearthereasonwhythisoldhousecouldnotavoidchanginghands.Severalbranchesofourclanhadprobablyalreadymovedaway,soitwasunusuallyquiet.BythetimeIreachedthehousemymotherwasalreadyatthedoortowelcomeme,andmyeight-year-oldnephew,Hung-erh,rushedoutafterher.

Thoughmotherwasdelighted,shewasalsotryingtohideacertainfeelingofsadness.Shetoldmetositdownandrestandhavesometea,lettingtheremovalwaitforthetimebeing.Hung-erh,whohadneverseenmebefore,stoodwatchingmeatadistance.

Butfinallywehadtotalkabouttheremoval.Isaidthatroomshadalreadybeenrentedelsewhere,andIhadboughtalittlefurniture;inadditionitwouldbenecessarytosellallthefurnitureinthehouseinordertobuymorethings.Motheragreed,sayingthattheluggagewasnearlyallpacked,andabouthalfthefurniturethatcouldnoteasilybemovedhadalreadybeensold.Onlyitwasdifficulttogetpeopletopayup.

"Youmustrestforadayortwo,andcallonourrelatives,andthenwecango,"saidmother.

"Yes."

"ThenthereisJun-tu.Eachtimehecomesherehealwaysasksafteryou,andwantsverymuchtoseeyouagain.Itoldhimtheprobabledateofyourreturnhome,andhemaybecominganytime."

Atthispointastrangepicturesuddenlyflashedintomymind:

agoldenmoonsuspendedinadeepblueskyandbeneathittheseashore,plantedasfarastheeyecouldseewithjade-greenwatermelons,whileintheirmidstaboyofelevenortwelve,wearingasilverneckletandgraspingasteelpitchforkinhishand,wasthrustingwithallhismightatazhawhichdodgedtheblowandescapedbetweenhislegs.

ThisboywasJun-tu.WhenIfirstmethimhewasjustoverten—thatwasthirtyyearsago,andatthattimemyfatherwasstillaliveandthefamilywelloff,soIwasreallyaspoiltchild.Thatyearitwasourfamily'sturntotakechargeofabigancestralsacrifice,whichcameroundonlyonceinthirtyyears,andhencewasanimportantone.Inthefirstmonththeancestralimageswerepresentedandofferingsmade,andsincethesacrificialvesselswereveryfineandtherewassuchacrowdofworshippers,itwasnecessarytoguardagainsttheft.Ourfamilyhadonlyonepart-timelabourer.(Inourdistrictwedividelabourersintothreeclasses:

thosewhoworkalltheyearforonefamilyarecalledfull-timers;thosewhoarehiredbythedayarecalleddailies;andthosewhofarmtheirownlandandonlyworkforonefamilyatNewYear,duringfestivalsorwhenrentsarebeingcollectedarecalledpart-timers.)Andsincetherewassomuchtobedone,hetoldmyfatherthathewouldsendforhissonJun-tutolookafterthesacrificialvessels.

WhenmyfathergavehisconsentIwasoverjoyed,becauseIhadlongsinceheardofJun-tuandknewthathewasaboutmyownage,bornintheintercalarymonth,andwhenhishoroscopewastolditwasfoundthatofthefiveelementsthatofearthwaslacking,sohisfathercalledhimJun-tu(IntercalaryEarth).Hecouldsettrapsandcatchsmallbirds.

IlookedforwardeverydaytoNewYear,forNewYearwouldbringJun-tu.Atlast,whentheendoftheyearcame,onedaymothertoldmethatJun-tuhadcome,andIflewtoseehim.Hewasstandinginth

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1