BBC步入商界原文翻译Word格式文档下载.docx
《BBC步入商界原文翻译Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《BBC步入商界原文翻译Word格式文档下载.docx(132页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![BBC步入商界原文翻译Word格式文档下载.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-11/22/c46c9211-a1f8-4e97-b564-4cbfda3d7de4/c46c9211-a1f8-4e97-b564-4cbfda3d7de41.gif)
KATEMCKENNA:
Goodmorning,Jenny.Howareyou?
凯特.麦凯纳:
早上好,詹
I'
mfine,thankyou.
很好,谢谢。
DONBRADLEY:
Goodmorning,Jenny.
堂.布拉德利:
Goodmorning,Don.
早上好,堂。
EDWARDGREEN:
Goodmorning.Myname'
sEdwardGreen.I'
mheretoseeDonBradley.
爱德华.格林:
早上好。
我是爱德华.格林。
我要见堂.布拉德利。
Ahyes.Onemoment,please.
啊,好的。
请稍等。
Hello.Jenny,EdwardGreenisinreception.Please,sitdown.
喂。
詹妮,爱德华.格林在会客室要见你。
请坐。
Thankyou.
谢谢。
AreyouEdwardGreen?
你是爱德华.格林吗?
Yes.
JennyRoss.Howdoyoudo?
我是詹妮.罗斯。
你好!
Hello.Pleasedtomeetyou.
你好。
见到你很高兴。
WelcometoBiburySystems.
欢迎光临Bibury系统公司。
mtheHeadofAdministrationintheMarketingDepartment.MybossisDonBradley.Well...ourbossisDonBradley!
Letmeshowyouthedepartment.
我是市场营销部的行政主管。
我老板是堂.布拉德利。
喔……我们的老板都是堂o布拉德利!
我来领你参观一下市场部。
ThisistheMarketingDepartment.Thisismydesk.
这就是市场部。
这是我的办公桌。
Er...that'
sDon'
soffice.He'
snothereatthemoment.
哦……那是堂的办公室。
他现在不在。
Andthisisyourdesk.Telephone.PC.In-tray.Letmetakeyourcoat.
这是你的办公桌、电话、电脑、公文格。
我帮你放外套。
Thanks.
Overhereisthestationerycupboard.Papers.Files.Pencils,etc.Helpyourselftowhatyouneed.
这边是文具柜、纸张、文件、铅笔、等等。
有需要尽管取用。
Hereisthephotocopier.
这是复印机。
Andhereisthefaxmachine.
这是传真机。
Andthisisthecoffeemachine.
这里是咖啡机。
Wouldyoulikeacupofcoffee?
来杯咖啡?
No,thanks.
不,谢谢。
Kate,thisisEdwardGreen.He'
sournewMarketingExecutive.
凯特,这位是爱德华o格林。
他是新来的销售主管。
Ah,yes.Edward.Hello.WelcometoBiburySystemsMarketingDepartment.
啊。
爱德华。
欢迎加入Bibury系统公司市场营销部。
Excuseme.Hello,KateMckenna.
打扰一下。
你好,凯特.麦凯纳。
WhatisKate'
sjob?
凯特的工作职责是什么?
SheisHeadofSales.She'
sgood.
她是销售部的主管。
她很能干。
Wheredoesshefitintothecompanystructure?
她在公司架构中的位置是怎样的?
Here'
sthecompanystructure.YouseeDonisSalesandMarketingDirectorandisontheBoard.KatereportstoDon.YouarehereandyoureporttoDon.
公司架构是这样的。
堂是销售和市场营销总监,是董事会的成员。
凯特向堂报告工作。
你的位置在这儿,你向堂报告工作。
Thisistheboardroom.Andherewehavearangeofproducts.Ourtoys.
这是会议室。
这里是我们的一系列产品。
玩具。
Comeon,let'
sgototheR&
Dworkshop.
来,我们去看一下R&
D车间。
msorry.R&
D?
对不起。
R&
D什么意思啊?
That'
sResearchandDevelopment.
就是研发部,研究和发展的意思。
Ah,right.
啊,明白了。
...Thankyouforcalling...Goodbye.
……谢谢您的来电……再见。
TheManagingDirector'
sofficeisonthefirstfloor.CliveHarris.WecallhimClive.
总裁的办公室在一楼。
哈里斯。
我们叫他克莱夫。
Ah,thisisClive'
ssecretary,Sally.
啊,这是克莱夫的秘书,萨利。
hello.
AndyouhavemetGeraldine,ourreceptionist?
这个你已经见过了,杰拉尔丁,我们的接待员?
Hi.
So,thisistheResearchandDevelopmentDepartment.
那,这就是研发部。
ThisisBobandthat'
sPete.TheyareResearchAssistants.
这位是鲍勃,那个是皮特。
他们是研发助理。
AndthroughhereisDerekJones'
office.
从这里过去就是德里克·
琼斯的办公室了。
Hehasateamofsixpeople.
他的团队有六个人。
Derek,thisisEdwardGreen.He'
sournew...
德里克,这位是爱德华.格林。
他是我们新来的……
DEREKJONES:
Please.
德里克.琼斯:
拜托。
Oh,you'
rebusy.Sorry.
哦,你忙吧。
No.Pleasewait.
不。
There.Finished.Good.Doyoulikeit?
好了,完成了。
很好。
你喜欢吗?
Errr.Whatisit?
哦,这是什么?
It'
satoy.It'
sanewelectronictoy.
是个玩具。
是种新型电子玩具。
sverygood.EdwardGreen.Pleasedtomeetyou.
很好啊。
爱德华o格林。
DerekJones.WelcometoBiburySystems.
德里克.琼斯。
欢迎加入Bibury系统公司。
****
EdwardGreenstartstoday.
爱德华.格林今天开始上班。
He'
sthenewMarketingExecutive.
他是新的销售主管。
Ohyes.Ishegood?
哦。
他行吗?
Idon'
sknow.He'
syoung.
不知道。
他年轻,聪明。
sintelligent.Heiswell-qualified,butofcoursehehasnoexperience.
他很合乎条件,但就是没经验。
So,that'
stheexistingproductrange.
德里克·
琼斯那么,这就是现有的产品类别。
Thisisaverynewproduct.Infact,thisisaprototype.
这是个很新的产品。
其实,这还是个模型。
Whatisit?
是什么东西?
scalledBigBoss.
叫做“大老板”。
BigBoss?
Whatdoesitdo?
“大老板”?
有什么功能?
Ahah!
Look:
Say"Hello,BigBoss".
啊!
看着:
说“你好,大老板”。
Hello,BigBoss.
你好,“大老板”。
No,no.Intothemicrophone.
不,不。
对着麦克风说。
你好,“大老板”。
Tryagain.
再试一次。
BIGBOSS:
Hi.Edward.WelcometoBiburySystems.
“大老板”:
Whatdoyouthink,Don?
堂,你认为怎么样?
tlikethisdesign.
我不喜欢这个设计。
Iagree.It'
snotgood.
我有同感。
还不是很好。
Ilikethisone.Helooksangry.
我喜欢这个。
他看上去生气的样子。
Yes,Ithinkitisveryfunny.
对,很有趣。
Whatdoyouthink?
你认为怎么样?
Whataboutglasses?
加上眼镜怎样?
Thatisverygood.
太棒了。
Goodidea!
Brilliant!
好主意!
真聪明!
Themanagingdirector:
CliveHarris
Salesandmarketingdirector:
DonBradley
Theheadofadministrationofthemarketingdepartment:
JENNYROSS
Headofsales:
KateMckenna
TheheadofR&
Ddepartment:
DerekJones
Marketingexecutive:
EDWARDGREEN
ResearchAssistant:
BobandPete
Secretary:
Sally
Receptionist:
Geraldine
UNIT2HOWTOUSETELEPHONE如何使用电话
Hello,mynameisEdwardGreen.IwouldliketospeaktoMr.Smith,please.
你好,我是爱德华.格林。
请史密斯先生接电话。
SMITH'
SSECRETARY:
Iamsorry,butMr.Smithisn'
tavailable.
史密斯的秘书:
对不起,史密斯先生现在不在。
Okay.I'
llbringback.DoesMr.Smithhaveadirectline?
那好吧。
我再打过来。
史密斯先生有直线电话吗?
msorrybutthenumberisconfidential.
对不起,号码保密。
Okay.Thankyou.
好的。
sverydifficulttospeaktoMr.Smith.
想跟史密斯先生通电话真难。
Yes,Iknow.
是啊,我知道。
NOVORECEPTIONIST:
Goodmorning,RUYJAdvertising.
NOVO接待员:
早上好,RUYJ广告公司。
Goodmorning.ThisisDonBradley.CanItalktoPhilWatson,please?
我是堂.布拉德利。
请菲尔.沃森接电话?
Whatcompanyareyoufromplease?
您是哪家公司的?
BiburySystems.
Bibury系统公司。
llputyouthrough.
我给您转过去。
DAVE:
PhilWatson'
sphone.
戴夫菲尔.沃森的电话。
Goodmorning.CanItalktoPhil,please?
请菲尔听电话
CanIaskwho'
scallingplease?
戴夫:
能问一下您是哪位吗?
DonBradleyfromBiburySystems.
Bibury系统公司的堂.布拉德利。
Well,Mr.Bradley,I'
mafraidPhil'
snotintheofficeatthemoment.
哦,布拉德利先生,菲尔目前不在办公室。
CanItakeamessageorwouldyouliketoringhimonhismobilephone?
让我给他捎信还是您打他的移动电话?
lltryhismobile.CanIhavethenumberplease?
我还是打他的移动电话吧。
请问号码是多少?
080254377
080254377
Justletmecheckthat.Zeroeightzerotwofivefourthreedoubleseven.
让我对一下。
080254377。
sit.
对。
PHILWATSON:
Hello.PhilWatson.
菲尔.沃森:
你好。
菲尔.沃森。
Hello.Phil,thisisDonBradley.
菲尔,我是堂.布拉德利。
Hello,Don.Sorrytokeepyouwaiting.Howareyou?
你好,堂。
抱歉让你久等。
你身体好吗?
mfine,thanks.Canwemeet?
WehaveanewproductandIwantyoutoseeit.
好,谢谢。
我们能见个面吗?
我们有了新产品,我希望你看一下。
Hello,Mr.Smith'
soffice.
你好,史密斯先生的办公室。
Hello,mynameisEdwardGreenfromBiburySystems.Irangearlier.IwouldliketospeaktoMr.Smith,please.
你好,我是Bibury系统公司的爱德华.格林。
我之前打过电话。
我想跟史密斯先生通电话。
mafraidMr.Smithisnotintheofficeatthemoment.CanIaskwhatitisabout?
史密斯先生目前不在办公室。
请问您有什么事?
Itisveryimportant.IrepresentBiburySystems.We'
vegotanewproductandIwantMr.Smithtoseeit.
是很重要的事。
我代表Bibury系统公司。
我们新推出了一款产品,希望史密斯先生看一下。
Pleasesendtheproductspecificationsbymail,Mr.Green.
格林先生,请把该产品的说明书邮寄给我们。
IwouldlikeMr.Smithtoseet