小笨霖英语笔记5160Word下载.docx

上传人:b****6 文档编号:16241097 上传时间:2022-11-21 格式:DOCX 页数:23 大小:49.18KB
下载 相关 举报
小笨霖英语笔记5160Word下载.docx_第1页
第1页 / 共23页
小笨霖英语笔记5160Word下载.docx_第2页
第2页 / 共23页
小笨霖英语笔记5160Word下载.docx_第3页
第3页 / 共23页
小笨霖英语笔记5160Word下载.docx_第4页
第4页 / 共23页
小笨霖英语笔记5160Word下载.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小笨霖英语笔记5160Word下载.docx

《小笨霖英语笔记5160Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小笨霖英语笔记5160Word下载.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小笨霖英语笔记5160Word下载.docx

dlikesaladwithdressingontheside.就是说我要沙拉和沙拉酱。

或是Wouldyoulikeabakedpotatoontheside?

要不要再点一份烤马铃薯啊?

3.Iamtheone-womankindaman.我是那种从一而终的男人。

在美国从一而终的人好像不多,他们通常从高中就开始交男女朋友,一直交到结婚,中间不知改朝换代过多少次。

所以这句话是很难得听到的。

其实我比较常听的是one-manwoman,因为看来不论中外,女生都比男生坚贞一点。

kinda在口语中常用,它是kindof的简写,kindaman就是说那样的男人。

可以省略不说。

还有一种用法叫Weareexclusive.这个exclusive指的是排他的意思。

所以当一对情侣说,Weareexclusive时,就是说我们心里只有对方一人,我们都不会再去喜欢上别人。

4.Thoseboysliketohitonmeallthetime.那些男生老爱找我搭讪。

Hitsomebody是说你打某人的意思,但是hitonsomebody就不一样了,hitonsomebody是当作搭讪来解释。

常常电视剧里可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女生就说:

Areyouhittingonme?

你现在是在跟我搭讪吗?

实在是很有意思。

5.That'

sthelongdistancerelationship.我和我的情人分隔两地。

一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系,比如你可以跟你的另一半说,Ireallyappreciateourrelationship.就是我很感激我们能够在一起。

Longdistancerelationship是一种固定用法,这样的讲法我常在广播中听到。

他们一般情况下不会说成Welivefarawayfromeachother.只会说Wehavealongdistancerelationship.再来你可能可以接著说,It'

ssohardforme.

6.Youshouldhavechivalry.你应该有点绅士风度。

我觉得美国的男生都蛮有风度的,他们会帮女士开门(这点在美国尤其重要,因为美国的空气太乾燥了,所以去开门常常会触电^__^)会让Ladyfirst.这种行为中文叫绅士风度,但在英文中叫骑士精神(chivalry)

7.Isawyousmoochingthatgirljustoutsidemywindow.我看到你我的窗外亲那个女孩喔。

Smooch是一个口语,它就完全等于大家所熟知的kiss这个字。

8.I'

malloveryou.我对你非常地著迷。

Alloveryou就是说对你非常地著迷,这还有另一种表示方法,叫Ihaveacrushonyou.这二句都是表达很喜欢某人的意思。

Alloversomebody还有一个很常用的用法,我把他翻成"

三贴"

比如说你去舞厅跳舞,看到有一对男女跳到三点都贴在一起了,你就可以跟你的同伴说,Hey,look,theguyisdancingalloverthegirl.

9.I'

moveryou.我跟你之间完了。

一字之差但是意思完全不同喔。

你要是说I'

moveryou,就是说我跟你之间完了,我不想再和你有任何的瓜葛。

这和I'

malloveryou是完全不一样的。

10.Areyoutryingtoseduceme?

你想要勾引我吗?

Seduce就是说你用言语或是行为去勾引某人。

这句话在美国派(AmericanPie)当中有用到过喔!

就是其中有一个男生最后找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。

那个老女人就说了,Areyoutryingtoseduceme?

更好玩的是,那个男生事后还跟同伴吹牛,"

Womenarelikewine.Theyonlygetbetterwithage."

女人吗,就像老酒一样,只会越陈越香。

(各位相信吗?

至少我是不信的^__^)

小笨霖英语笔记本五十二:

男女关系下这集还是要来谈谈男女朋友之间常常会用到的一些英文,有些真的是非常实用,例如女生常常会说,'

我觉得没有安全感'

,这句话用英语要怎么说呢?

还有很简单的,跟男朋友吵了一架英文要怎么说?

和好又怎么说?

这一集的笔记让我们再来谈谈男女之间。

1.Iaminsecure.我没有安全感。

从我小的时候我就常听女生说没有安全感,由于我不是女生,我一直无法去体会什么叫作没有安全感。

是需要人陪吗?

还是需要人家的呵护?

还是因为觉得自己太瘦小容易遭受欺负?

总之我是不太懂。

没想到到了国外,别看美国的女生都那么强壮,结果她们也是说自己没有安全感。

她们会说Iaminsecure,或是Ifeelinsecure.或是直接讲insecurity.记得有一次听广播,有一个女生callin时就讲了,Thatkindofinsecuritymakesmefeelsobad.

2.Wehadafightyesterday.我们昨天吵架了。

刚来美国时听人家说Haveafight我都以为有人在打架,其实不然,Haveafight只是说二个人吵起来而已。

如果是大吵一架,我听过最常用的讲法是,Wehadahugefight或是Wehadamajorfight.

3.Ihadafallingoutwithmyboyfriend.我不理我男朋友了。

Fallingout就是说二个人可能因为吵架或是其它原因,乾脆不讲话或是就不理对方了。

当你说fallingoutwithmyboyfriend时,有时候是暂时性的,(可能以后还会和好)但是大多数的时候是说你说你的男朋友真正吹了。

这句话源自于我们把恋爱叫fallinlove,那结束一段恋情就叫falloutoflove(从爱情中掉出来),有点幻想破灭的味道在里面但是要注意,没有人会说Ifalloutwithmyboyfriend.只能这样说Ihadafallingoutwithmyboyfriend.

4.Wedecidedtobreakup.Tobemoreprecise,hedumpedme.我们决定分手,但更正确一点来说,是他把我给抛弃了。

Breakup是指男女朋友之间分手。

当然这种说法是没有谁先抛弃谁。

你如要说明是谁抛弃谁的,你可以说Ibrokeupwithmyboyfriend(我要跟我男朋友分手)或是更明确一点用dump这个字。

英文里"

倒垃圾"

就是dumptrash.像那种大型的垃圾收集箱,英文叫dumpster.所以想想被抛弃的人好像是跟垃圾一样被倒掉,真是有够可怜的。

昨天我听广播听到一句我们很常用的话,Didyoubreakupwithyourboyfriendorhedumpedyou?

(是你要跟你男朋友分手还是他抛弃你?

有时分手也可以用endourrelationship表示,例如,Ifourrelationshipisgoingtoend,Idon'

twantittoenduplikethis.就是说如果我们真的要分手,我也不希望是以这种方式分手。

saheart-breakingstory.那真是个令我心碎的故事。

一般我们讲到伤心,我们都会想到sad这个字,但在讲到男女之间的关系时,老美特别喜欢用heart-broken这个字。

这就是指那种令人心碎的感觉。

他们常讲Iamheart-broken或是Iambroken-hearted.就是说我的心碎了。

(通常是跟男女之间有关)当然,你也可以使用动词breakmyheart.例如,Myboyfriendreallybrokemyheart.但是如果丕是以人为主词的话,则要用heart-breaking,例如你听到了别人男女朋友分手的事情,你就可以说,That'

saheart-breakingstory.

6.Ireallywanttotalktohimnowbuthescreensthephoneline.我现在很想跟他说话,但是他居然过滤打进来的电话。

我觉得天底下的男生好像都差不多。

跟女朋友吵架就索性电话不接,躲起来算了。

在国内可能还要麻烦别人"

有人打电话来就说我不在"

在美国有所谓的caller-ID.所以更方便,都不麻烦别人,电话是谁打来的一目了然。

这种过滤电话的行为,就叫screenthephoneline.有一次也是我的一个朋友跟她男朋友吵架了,她就跟我说Myboyfriendscreensthephoneline.

7.Ihopefinallywewillworkoutourdifferenceandgetbacktogether.我希望最终我们能化解彼此之间的歧见然后重新合好。

二个人吵架后又和好正式的说法叫reconciliation.但是口语中通常不会讲得这么正式,一般只会说,Weworkoutourdifference,化解彼此之间的歧见,或者是getbacktogether,重新回到爱人的身边。

8.Heisstillmyonetruelove.他仍旧是我唯一的真爱。

Truelove真爱这样的用法好像蛮常听到的,通常男女朋友之间或是夫妻之间都喜欢说,He(She)ismytruelove.有时可以再强调是唯一的真爱,就说Heismyonetruelove.另外有一种说法也蛮酷的,叫Heismysoulmate,中文翻成精神伴侣。

因为信仰宗教的人都相信人是由body和soul所组成的,所以人之间的交往除了body之外,soul的交流也是很重要的一部份,所以才会叫soulmate.

9.Ilikehimtoholdmyhandandfoolingaround.我喜欢他牵我的手和碰触我。

现在来谈谈谈男女朋友在一起会想要要作的事,牵手就是holdhand,其实在美国南方男女朋友是不太敢在公共场合牵手的,所以我们班上一个女生才会说,Myboyfrienddoesn'

tdaretoholdmyhandinpublic.Foolingaround是个很有趣的字,它并不是单单指在一起鬼混,通常说Foolingaround就是指"

爱抚"

而言。

用手在对方的身体上这里碰碰,那里摸摸,就叫foolingaround.当然发生性关系也算在foolingaround里面,另外你也可以说messingaround,这跟foolingaround是相同的意思。

另外有一个类似的说法,叫scoreonme,请参照笔记39.

10.Ihopeonedaywewillgetmarriedthenhavecouplesofkids.我希望我们总有一天能订婚,结婚,然后有一堆的小孩。

这好像是所有天下有情人的共同愿望吧!

通常结婚可以说Weweremarried或是说Wegotmarried.这二种都很常用。

要是你说Iwantyoutomarryme.则是要翻成,我希望你(你)嫁(娶)我。

有一堆的小孩acouplesofkids似乎也是惯用法,常可以听到Iliketohavecouplesofkids.

小笨霖英语笔记本五十三:

动物英语上

英文中有些跟动物有关用法,我把他整理了一下,十二生肖中刚好只缺兔龙羊,所以排一排刚好九种动物,这集我们就来依十二生肖的顺序看看美国口语中有哪些跟动物有关,而且常常用到的说法。

这些说法通常都是用来比喻人,或是跟人有关的。

这跟中文里我们常用动物来骂人或作比喻是不是也很像呢?

1.Icansmellarat.我觉得事有蹊跷。

十二生肖英语让我们先从老鼠rat谈起。

所谓smelltherat就是说你觉得有些事情不对劲,但一下子又想不起来倒底是哪里有问题。

例如有人跟你说有一个工作月入十万,工作轻松。

这种事你相信吗?

当然不,这时你就可以说,Ismelltherat.有时候这句话也可以用在比较轻松的场合,比如你看到有一男一女二人常走在一起,言谈之间又似乎十分亲热。

你怀疑说他们二个人倒底是不是一对?

你就可以对你的朋友说Ismelltherat.或是还有一句话蛮类似的,"

Somethinghereisfishy."

另外Youarearat则是形容一个人是鼠辈。

这样的用法跟中文很像,都是说一个人行事不光明磊落。

或是还有一种说法,Heratsmeout.就是指他把我给卖了。

2.Whybuythecowwhenthemilkisfree.何必为了一棵树而放弃整片森林。

说真的这句话我也许翻的不太好,但我也想不出更好的翻法。

这是有一次我跟一个老美谈及他为什么一直都不结婚。

他的意思是说,他现在身边有那么多女孩对他都很好,他爱跟出去谁就跟谁出去,为什么要把她们娶回家放著呢?

这时他就说了这一句,Whybuythecowwhenthemilkisfree?

是不是很有意思呢?

另外cow还有些特殊的用法,Haveacow就是指生气而言,例如你说,Don'

thaveacow!

就是说,唉呀。

你不要生气啦!

要是你说,Shelookslikeacow.则是说人家长得很胖的意思。

3.Aleoparddoesn'

tchangeitsspots.牛牵到北京还是牛。

找不到老虎,只好拿一个leopard(豹子)来蒙混过关。

这句成语蛮好理解的,Leopard不管到哪里,它那一身特殊的斑纹是绝不会改变的。

这也就是本性难移的意思。

所以也可以翻译成,江山易改,本性难移。

4.HowcouldIevertrustthatsnakeinthegrass.你要我怎么相信他呢?

由于圣经上伊甸园里的故事,撒旦化身的蛇骗亚当和夏娃偷吃禁果,以致两人被逐出伊甸园,所以一般都把蛇当作是魔鬼的化身。

所以要是有人说你,Youaresuchasnakeinthegrass.就是说你很邪恶,不值得相信。

5.Iamsohungry.Icaneatahorse.我好饿,我可以吃下一匹马。

这里是惯用法,当你很饿很饿的时候,你就会这么说,Iamsohungry.Icaneatahorse.这里你不要自己乱改成其它动物。

一般都是说Icaneatahorse.不过我也听过另一种说法,Icaneatahog.(食用猪)也是有老美这样用的。

6.Iquitsmoking,Idon'

twantmonkeyonmyback.我戒烟了,因为我不想有负担。

Monkeyonmyback讲的是某样东西已经成了你的负担。

例如抽烟,每天花钱买烟还要忍受抽烟所带来种种健康上的问题。

这时候你就可以说Smokingismonkeyonmyback.又比方说有人每天一直缠著你不放,你觉得他很烦,你就可以跟他说,Youaremonkeyonmyback.

7.Youchicken.你这个胆小鬼。

Chicken指的就是胆小鬼的意思。

记得有一次我跟老美出去,过马路的时候大家都是咻一下子就冲过去了,偏偏有一个人他说什么都不敢过,非要等到全部没车了他才敢过(还好他不是生在台湾)其它的老美就跟他开玩笑说,Nowweknowwhoisthechicken!

另外chickenout则是说因为胆子而落跑,所以下次你看到别人因不敢坐云宵飞车时,不妨亏他一下,Hey!

Don'

tchickenout!

8.Thisislikechicken-and-egg.这就像是先有鸡还是先有蛋的道理。

在美国你说chicken-and-egg别人就知道你在说先有鸡还是先有蛋的问题,跟中文的用法差不多,都是用来比喻一件事不知谁先谁后。

例如你说Doesthatthebookbecomefamousbecauseoftheauthor?

It'

sjustlikechicken-and-egg.

9.Thosefightersjusthadadog-fightinthesky.那些战斗机在天空中缠斗。

记得dog-fight这个字好像是我补托福时学到的,指的就是那种近距离的缠斗(特别是指发生空战,像电影TopGun里头那样精采的缠斗画面就叫dog-fight.我喜欢把它跟中文的"

狗咬狗满嘴毛"

相提并论。

英文里还有几个成语跟dog有关,就是Thisisadog-eat-dogworld.(这是一个狗吃狗的世界)

我们中文里讲人吃人的世界,英文里讲狗吃狗,是不是有异曲同工之妙呢?

另外Everydoghasitsday.则是类似中文里"

行行出状元"

的意思。

10.Let'

spigout.让我们大吃一顿吧。

看来不论中外都一致公认"

猪"

是一种好吃的动物。

不过中文里说"

狼"

吞"

虎"

咽,英文中却说pigout.当然意思都是相同的。

还有之前提到的,Icaneatahog.那个hog指的是那种专门养来供人食用的大猪公。

所以你一餐能吃下一头猪,表示你的确是饿了。

各位还有没有想到什么跟十二生肖动物而且常用的英文呢?

请提供给我吧!

下期还要再来介绍动物英语喔。

小笨霖英语笔记本五十四:

动物英语下继上一集的动物英语之后,小笨霖欲罢不能,再度推出动物英语下。

把一些日常生活用语中和动物有关的部份加以收集整理。

如此一方面可以增加本文的趣味性,也可以帮助各位记忆。

1.Bullmarketorbearmarket?

多头市场还是空头市场?

这句话对有投资经验的朋友一定不陌生。

所谓的多头市场,就是指股市是处于涨势之中,这时候持有股票的的人(多头,或称多方)

便占优势,故称多头市场。

在英文里则称bullmarket.像是美国最近不论是DowJones或是NASDAQ都是处于所谓的bullmarket.至于空头市场则指股市跌跌不休。

像是前几年中共对台试射飞弹,造成股市下跌千馀点,这就是所谓的bearmarket.有些中文的报章杂志也会引用英文中的说法称多头市场为牛市,称空头市场为熊市,不知这种说法大家听过没?

Bull这个字本身还有很多用法,例如圆形靶的红心叫bull'

seye.你如果打靶中了红心,别人就会说。

Youhitbull'

seye.至于别人说的废话叫bullshit我想这个大家都知道。

另外有人会说,Don'

tgivemethatbull意思就是,别跟我来这套,我不会相信你的。

2.Hey,youturkey.喂,你这个小鬼。

这句话通常只对小孩子说的。

这个turkey在这里并不特别代表什么意思,只是用来称呼小孩子。

有点类似中文里,"

小鬼"

的意思。

3.Sheisafox.Sheisfoxy.她是很性感女郎,她非常地性感。

中文里用狐狸精来形容那些会去勾引男人的女人。

没想到英文中的fox也有差不多的意思在里面。

通常你说Sheisafox就是跟Sheisahottie或是Sheisahottamale的意思差不多,都是指那些很酷辣的女生。

穿著打扮各方面都显得和其它人不同。

而Sheisfoxy就跟Sheissexy差不多,都是指女人很性感的意思。

但要注意的是,fox或foxy并不是一个称赞别人的字眼。

所以不要跑去跟一个美眉说Youareafox.那么你换来的可能会是一巴掌喔!

4.Catgotyourtongue?

你的舌头打结了吗?

这句话通常是用问句的方式问对方,就像例句写的一样,Catgotyourtongue?

记得我刚来美国不久,每次要讲英语不是舌头打结就是脑袋瓜打结。

有一次老美问我Howareyoudoing?

结果我一方面想回答good!

一方面又想成notmuch.结果就不小心结结巴巴说成了notgood.那个老美就对我投以同情的眼光说,Catgotyourtongue?

总之对方说话说的不清不楚,或是你

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 简洁抽象

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1