音乐之声台词文档格式.docx
《音乐之声台词文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《音乐之声台词文档格式.docx(91页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Ihavelookedeverywhere,inalloftheusualplaces.
ReverndMother:
SisterBernice,consideringthatisMaria,Isuggestyoulookinsomeplaceunusual.
(Later,MariagetsbackandcomestoseeReverendMother.)
I'
mhere,mychild.Nowsitdown.
Maria(shortforM):
Oh,ReverendMother,I'
msosorry.Ijustcouldn'
thelpmyself.Thegateswereopenandthehillswerebeckoningandbefore……
Iknow!
Ihavenotsummonedyouhereforapologies.
M:
Oh,pleaseMother,doletmeaskforforgiveness.
Ifitwillmakeyoufeelbetter.
在修道院(故事开始于奥地利萨尔斯堡的一家修道院,时间是本世纪三十年代最后的黄金岁月,奥地利萨尔斯堡一家女修道院。
) 哈里路亚!
伯尼丝修女(以下简称“伯”):
院长嬷嬷……
院长嬷嬷(以下简称“嬷”):
伯尼丝修女。
伯:
我怎么也找不着她。
嬷:
玛丽亚吗?
她又不在修道院了。
修女A:
或许我们应该在她脖子上挂个牛铃儿。
修女B:
你找过牲口棚了吗?
你知道她是多么喜爱动物。
该找的地方我都找过了。
嬷:
伯尼丝修女,要知道,她是玛丽亚。
我建议你还是去别人不常去的地方找找吧。
(稍后,玛丽亚回来去见院长嬷嬷。
)
嬷:
我在这儿,孩子,来坐下。
玛丽亚(以下简称“玛”):
噢!
院长嬷嬷,非常抱歉。
我实在是忍不住了,修道院的门开着,群山在向我招手,而且在前……
我知道了!
我不是叫你来道歉的。
玛:
哦,嬷嬷!
请让我求主宽恕吧。
嬷:
好吧,如果这样会使你好受些的话。
Yes.Wellyousee,theskywassobluetodayandeverythingwassogreenandfragrant.Ijusthadtobeapartofit!
Andyouknowthosebirdskeptmeetingmehigherandhigherasthoughitwantedmetogorightthroughthecloudswithit.
Child,supposedarknesshadcomeandyouwerelost?
Oh,Mother,Icouldneverbelostupthere.That'
smymountain,Iwasbroughtuponit.Itwasthemountainthatledmetoyou.
Oh?
WhenIwasachild,Iwouldcomedownthemountainandclimbatreeandlookoverintoyourgarden.I'
dseethesistersatworkandIwouldhearthemsingontheirwaytoVespers,whichbringsmetoanothertransgression,ReverendMother.Iwassingingouttheretodaywithoutpermission.
Reverendother:
Maria,itisonlyhereintheabbeythatwehaverulesaboutpostulantsinging.
Ican'
tseemtostopsingingwhereverIam.Andwhat'
sworse,Ican'
tseemtostopsayingthings.EverythingandanythingIthinkandfeel.
Somepeoplewouldcallthathonesty.
No,butit'
sterrible,ReverendMother.YouknowhowSisterBethalwaysmakesmekissthefloorafterwehadadisagreement?
WelllatelyI'
vetakentokissingthefloorwhenIseehercomingjusttosavetime.
Maria,whenyousawusovertheabbeywallandlongedtobeoneofus,thatdidn'
tnecessarilymeanthatyouwerepreparedforthewaywelivehere,didit?
No,Mother.ButIprayandItryandIamlearning.Ireallyam.
玛:
是的!
您看,今天的天空多么的湛蓝,一草一木都是那么的翠绿、芬芳。
我不得不加入它们。
你知道,我越爬越高,那些鸟不断地迎接我,仿佛要让我陪伴它们穿过朵朵白云。
孩子,要是天黑了,你迷路了怎么办呢?
玛:
嬷嬷,在那儿我是不会迷路的。
那是我的大山,我就是在那儿长大的。
正是大山把我引向您的。
哦?
玛:
当我还是个小孩子的时候,常从山上下来,爬上一颗树,眺望您的花园。
我看见修女们在忙碌,听到她们一路歌唱去晚祷。
这使我想起我又犯错了,院长嬷嬷,我今天在外面没经允许就唱歌了。
嬷:
玛丽亚,我们只是在修道院里才对见习者有唱歌的规定。
不管在哪儿,我几乎都忍不住要唱歌。
更糟的是,我几乎都忍不住要说话。
说我感受到的、想象到的任何事物。
一些人会说这就是诚实。
嬷嬷,然而这太讨厌了。
您知道贝丝修女和我意见不同,她总叫我亲吻地板,以后只要看见她过来,我就会先亲吻地板,以省时间。
嬷:
玛丽亚,当你在修道院墙外看见我们,希望加入我们时,这并不就意味着你得准备着象我们这样生活,是吗?
不,嬷嬷!
我祈祷着,并且努力着,而且,我在学习,真的。
Whatisthemostimportantlessonyouhavelearnedhere,mychild?
TofindoutwhatisthewillofGodandtodoitwhole-heartedly.
Maria,itseemstobethewillofGodthatyouleaveus.
Leaveyou?
Onlyforawhile,Maria.
Oh,please,Mother,don'
tdothat.Pleasedon'
tsendmeaway!
ThisiswhereIbelong.It'
smyhome.Myfamily.It'
smylife.
Areyoutrulyreadyforit?
Yes,Iam.
Perhapsifyougooutintotheworldforatime,knowingwhatweexpectofyou.Youwillhaveachancetofindoutthatyoucouldexpectitfromyourself.
Iknowwhatyouexpect,Mother,andIcandoit.IpromiseIcan!
Maria……
Yes,mother.ItisGod'
swill.
ThereisafamilynearSalzburgthatneedsagovernessuntilneedsagovernessuntilSeptember.
September?
!
Totakecareofsevenchildren.
Sevenchildren?
DoyoulikechildrenMaria?
孩子,你在这儿学到的最重要的一课是什么?
去发现什么是主的意愿,并全心全意地去执行。
玛丽亚,这似乎是主的意愿,要你离开我们。
离开你们?
玛丽亚,只是暂时离开。
嬷嬷,求求您不要这样做!
请不要把我送走!
我属于这儿,这儿是我的家,有我的亲人,是我的生命。
你真的为此准备好了吗?
是的。
或许,如果你去外面的世界过一段时间,了解了解我们对你的期望。
你也就有机会来发现你自己的期望。
嬷嬷,我知道您的期望,我能做到的,我发誓我能做到。
玛丽亚……
是的,嬷嬷。
这是主的意愿。
萨尔斯堡附近有个家庭需要一名女家庭教师,工作到九月份。
玛:
九月?
要照看七个孩子。
七个孩子?
玛丽亚,你