中考语文文言文经典压轴题附详细答案Word格式文档下载.docx
《中考语文文言文经典压轴题附详细答案Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考语文文言文经典压轴题附详细答案Word格式文档下载.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![中考语文文言文经典压轴题附详细答案Word格式文档下载.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-11/18/5f874968-005a-48da-813d-e8305a8c8a9c/5f874968-005a-48da-813d-e8305a8c8a9c1.gif)
2.阅读下面的文言文,完成后面小题
王祯,字维祯,吉水人。
成化初,祯由国子生授夔州通判。
二年,荆、襄石和尚起义反明,进攻四川巫山。
督盗同知王某者怯不救。
祯面数之,即代勒所部民兵,昼夜行。
至则城已陷,贼方聚山中。
祯击杀其魁,余尽遁,乃抚伤残,招溃散,甫三日,贼复劫大昌。
祯趣同知行,不应。
瞿塘卫指挥曹能、柴成两人,与王素党结避祸,多方诡辞庇之。
激祯曰:
“公为国出力,肯复行乎?
”祯即请往,两人伪许相左右。
祯上马,夹二人与俱,与贼夹水阵。
既渡,两人见贼即走。
祯被围半日,误入淖中,贼执欲降之,祯大骂。
贼怒,断其喉及右臂,祯死。
从行者奉节典史及部六百余人皆死。
自死所至府三百余里,所乘马奔归,血淋漓,毛尽赤,众始知祯败,往觅尸,面如生。
子广鬻马为归资,王同知得马,不偿直,竟徒手得之。
榇既行,马夜半哀鸣。
同知起视之,马骤前啮项,捣其胸,翌日呕血死。
注释:
①同知:
官名。
②淖:
nà
o,烂泥、③鬻:
yù
,卖。
④榇:
chè
n,棺材。
节选自《明史·
王传》(有删节)
1.解释下列句中加点的词语。
(1)面数之。
____________
(2)祯击杀其魁,余尽。
________________
(3)两人见贼即走。
______________(4)王同知得马,不偿直。
_______________
2.把下列两个句子翻译成现代汉语。
(1)至则城已陷,贼方聚山中。
(2)马骤前项,捣其胸,翌日呕血死。
3.王身上体现了什么精神?
文章第二段写战马是否多余?
请简要分析。
1.
(1)责备(数落)
(2)首领(3)逃跑(4)价值
2.
(1)(等他们)赶到时,(巫山)城已经陷落,贼兵正聚集于山中。
(2)马突然冲上前来咬住他的脖子,撞击他的胸膛,第二天,(王某)吐血而死。
228.王祯身上体现了忠义和牺牲精神。
一是勇于担当。
面对百姓遭受叛军伤害,指责王同知失职,并亲自带兵上阵杀敌。
二是不惧生死。
身陷敌手,拒不投降,视死如归。
不多余。
用战马长途奔归、啮项复仇,衬托了王祯的忠义精神。
1.考查文言实词。
此题多古今异义词,如“走”:
逃跑。
所以千万不要以今释古。
而“魁”在现代汉语中也有“为首的,首领”的意思,所以说理解好上下文内容是作答的关键。
2.本题考查学生对文言句子的翻译能力。
翻译文言语句是文言文阅读的必考题。
直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。
文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。
注意下列字词的翻译,如“陷”:
陷落。
“方”:
正。
“骤”:
突然。
“前”:
上前。
“项”:
脖子。
“捣”:
撞击。
“翌日”:
第二天。
还有“贼方聚(于)山中”省略句的翻译。
3.一问,把握好文言文的人物精神品质,概括人物的性格的特点,我们可以分析具体事件,因为事件可以反映人物的品格;
分析各种描写,因为通过描写可以表现人物的性格特征。
如可分析“祯面数之,即代勒所部民兵,昼夜行。
祯击杀其魁,余尽遁”等句,可归纳出王祯是一个有着忠义和牺牲精神的人。
再如分析“祯被围半日,误入淖中,贼执欲降之,祯大骂。
贼怒,断其喉及右臂,祯死”等句,即可归纳出他具有坚贞不屈、视死如归的性格。
二问,考查文章第二段写马的内容对刻画人物形象的意义。
首先理解全文特别是第二段,扫清文字障碍,疏通文意,读懂内容,这是归纳概括的前提和基础。
“榇既行,马夜半哀鸣”是写马的知恩义通人气的特点。
而“同知起视之,马骤前啮项,捣其胸”是说马为王祯报了仇。
用王祯的马的忠义来衬托王祯的义薄云天。
【点睛】
文言文翻译的原则。
在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。
这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。
翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。
如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
译文:
成化初年(1465),王祯由国子生授爱州通判成化二年,荆、襄石和尚起兵反对明朝,大军进攻四川巫山。
督盗同知王某胆快不敢救援,王祯当面指责他,自己领王某所部民兵,昼夜兼程赶去援救。
但他赶到时,巫山已经陷落,贼兵正在山中集结。
王祯趋兵进剿,杀贼兵首领,其余逃走。
接着又安抚伤残士卒,招集被贼兵击溃散的官兵。
刚刚过了三天,贼兵转攻四川大昌。
王祯催促王同知出兵,同知不肯。
翟塘卫指挥曹能、柴成二人,一向和王同知勾结在一起来躲避灾祸,多次使用诡辩的话语袒护他。
他们故意激王祯说
:
“您为国出力,肯再带兵出战吗?
”王祯立即答应,曹、柴二人假称愿为王祯的左右手,与贼兵隔水摆开战阵。
渡河后,(一见贼兵)二人就逃走了。
王祯被贼兵围困,陷入泥淖之中,不能自拔,为贼兵所俘。
贼兵要他投降,他不肯,破口大骂。
贼兵先割断他的喉咙,再砍断他的右臂,王祯死去。
随行的奉节典史及部卒六百余人都被杀死。
从(王祯)死的地方到他家三百多里路,(王的)马跑回家中(马身上)血水不停地流下,鬃毛全部变成红色。
众人才震惊地知道王祯已经战死,前往寻找王祯的尸首,(王祯)脸像活人一样。
王祯的儿子王广卖掉马作为盘缠,而王同知心思在马上,不按马的价值出钱,最终白白地得到它。
王祯的棺材即将入土那天,马在半夜里发出哀鸣。
王同知起床去马厩查看。
马突然冲上前来咬住他的脖子,撞击他的胸膛。
第二天,王同知吐血而死。
3.阅读下面的文言文,完成下列小题。
元德秀,字紫芝,河南人。
少孤,事母孝,举进士,不忍去左右,自负母入京师。
既擢第①母亡,庐墓侧,食不盐酪,藉无茵席。
德秀不及亲在而娶,不肯婚,人以为不可绝嗣,答曰:
“兄有子,先人得祀,吾何娶为?
”初,兄子襁褓丧亲,无资得乳媪,德秀自乳之,数日湩②流,能食乃止。
有盗系狱,会虎为暴,盗请格虎自赎。
吏白:
“彼诡计,且亡去,无乃为累乎?
”德秀曰:
“许之矣,不可负约。
即有累,吾当坐,不及馀人。
”明日,盗尸虎还,举县嗟叹。
所得俸禄,悉衣食人之孤遗者。
岁饥,日或不爨③,陶然弹琴以自娱。
天宝十三载卒,家惟枕履箪瓢而已。
族弟结哭之恸,或曰:
“子哭过哀,礼欤?
”结曰:
“若知礼之过,而不知情之至。
大夫生六十年未尝求足,未尝有十亩之地、十岁之僮,未尝完布帛而衣、具五味之餐。
吾哀之,以戒荒淫贪佞、绮纨粱肉之徒耳。
”
(选自《新唐书·
列传》,有删节)
[注释]①擢第:
科举考试得中。
②湩(dò
ng):
乳汁,这里指汤汁。
③爨(cuà
n):
烧火做饭。
1.解释文中加点词的意思。
(1)庐基侧,庐:
______
(2)会虎为暴。
会:
2.下列加点词在句子中的意义和用法,相同的一项是()
A.数日湩流,能食乃止/问今是何世,乃不知有汉(《桃花源记》)
B.无乃为累乎/是亦不可以已乎(《孟子·
鱼我所欲也》)
C.悉衣食人之孤遗者/余故道为学之难以告之(《送东阳马生序》)
D.陶然弹琴以自娱/寡人欲以五百里之地易安陵(《唐睢不辱使命》)
3.用现代汉语翻译下列句子。
(1)兄有子,先人得祀,吾何娶为?
(2)若知礼之过,而不知情之至。
4.我们应该从元德秀身上学可哪些优秀品质?
1.
(1)搭建庐舍
(2)适逢,正赶上
2.B
3.
(1)哥哥有儿子,能够祭祀祖先,我为什么要娶妻呢?
(2)你只知道我失了礼节,却不知道我悲伤到了极点。
4.①尊老爱幼;
②诚信务实;
③廉洁爱民。
1.试题分析:
理解常见文言词语在文中的含义。
理解文言词语的含义要注意其特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义词等;
平时要多积累文言词汇,要能结合具体语境,弄清句子的意思来辨析推断,揣摩其意思。
比如本题中的“庐”是名词用如动词,“建庐舍”;
“会”是古今异义词,“适逢,正赶上”的意思。
2.试题分析:
考查对一词多义的理解。
A.数日湩流,能食乃止/问今是何世,乃不知有汉(副词,才,这才
/副词,竟,竟然);
B.无乃为累乎/是亦不可以已乎(都是语气助词,表疑问);
C.悉衣食人之孤遗者/余故道为学之难以告之(助词,定语后置标志/助词,的);
D.陶然弹琴以自娱/寡人欲以五百里之地易安陵(连词,表目的,用来/介词,用)。
据此,答案为B。
3.试题分析:
本题考查翻译文言语句的能力。
解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式。
尤其要注意一词多义、古今异义词、通假字等特殊的文言现象,重点实词必须翻译到位。
(1)句中的“兄(哥哥)、得祀(得到祭祀)、何……为(做什么)”几个词是赋分点;
(2)句中的“若(你)、过(过分,指失礼),而(却)、至(极点)”几个词是赋分点。
翻译时要做到“信、达、雅”。
4.试题分析:
考查对人物形象的分析。
在理解文意的基础上,结合着文章中对人物的描写和叙写的具体事件分析作答。
从“少孤,事母孝,举进士,不忍去左右,自负母入京师”“德秀自乳之,数日湩流,能食乃止”可见其尊老爱幼;
从“许之矣,不可负约。
即有累,吾当坐,不及馀人”可以看出其诚信务实;
从“所得俸禄,悉衣食人之孤遗者”可见其廉洁爱民。
据此理解作答。
翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。
参考译文:
元德秀字紫芝,河南人。
小时候丧父,传奉母亲非常孝顺,参加进士考试,不忍心离开母亲,便自己背着母亲进京。
得中进士以后,母亲去世,他在墓旁搭建庐舍,吃的饭没有滋味,坐的地方没有垫席。
德秀没有来得及在父母活着的时候娶妻,便不肯结婚,人们认为不能断绝子嗣,他回答说:
“哥哥有几子,能够祭祀祖先,我为什么还要娶妻呢?
”早年时,他的侄子还是婴儿时丧母,家中无钱雇佣乳娘,德秀便亲自喂养孩子,连续多日汤汁流食,直到孩子能吃东西才停止。
有一个盗贼被捕入狱,当地正碰上老虎作恶,小偷请求打虎赎身,元德秀答应了他。
有个官吏对他说:
“那是小偷的诡计,将来他逃走了,你不是要受到牵累吗?
”元德秀说:
“我已经答应了他,不能背弃约定。
如果有牵累,我当承担罪责,不牵连到别人。
”第二天,小偷带着老虎的尸体回来了,全县的人都为此而感叹。
德秀做官得到的俸禄,全部资助给了无依无靠的老人和小孩。
赶上饥荒的年景,他有时一天都不烧火做饭,只是快乐地弹琴来自娱自乐。
天宝十三年,元德秀去世,家里只有枕头、鞋子、舀水的瓢罢了。
同族的弟弟元结哭得悲恸,有人说:
“你哭得这么悲哀,符合礼节吗?
”元结说:
"
你只知道我失了礼节,却不知道我真情之至啊。
大人活了六十年,从不贪求富足,从没有过十亩的土地、十岁的童仆,从未用完整的布料做过衣服、吃上过丰盛的食物。
我哀悼他,是为了告诫那些荒淫贪婪、巧言谄媚、生活糜烂的人呀!