《开县盛山灵泉记》碑文考Word格式文档下载.docx
《《开县盛山灵泉记》碑文考Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《开县盛山灵泉记》碑文考Word格式文档下载.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
开人士曰:
“昔盛山书院成,有蒙泉出。
兹泉之不导而至也,岂无意哉!
”夫物不自灵,以人而灵。
人灵而茅塞其智慧,与泉之潜伏何?
今学堂之功甫半而泉出,非有使之然者,而能灵应若是耶?
夫泉之在地中,无所往而不在;
学之兴也,推之宇宙皆同。
异日者,学徒麟萃,虚往实归,渐清焉,为学术清源之兆,而灵迹且以传不朽也。
因喜而志之。
光绪二十八年,壬寅、九月既望,权知县事东湖饶敦秩记。
邑人袁光国书最后一句“权知县事东湖饶敦秩记”值得一说。
以前一直没注意这句,最后才看到。
东湖是什么意思?
开县以前是没有湖的,只有东河呀。
后来上网一查才知道,饶敦秩,是东湖(今宜昌市)的名人。
号东湖饶敦秩字季音,这种姓确实少,不知道是个人名,当时还是开县的代理知县大人。
前文“辛丑四月,余权县篆”就说道1901年4月,出任开县代理知县。
称权知县事。
网上还有记载,清光绪年历任四川成都、开县、南充、仪陇、冕甯县等地县令。
网上还载有:
“冕甯县知县饶敦秩,历任地方,罔知勤奋”。
今天来看完全是一等一的大学者无疑,而且研究的是实学,很了不起。
“权知县事东湖饶敦秩记”这句意思就是说:
代理知县东湖饶敦秩写下本文。
在万州太白岩有类似赵体楷书的游记“光绪十六年季冬月朔日东湖饶敦秩季音来游题记姚绶荣侍行”。
就是说的东湖饶敦秩在万县游玩过。
这在太白岩就是一名碑了。
还有一点就是饶敦秩出了好几本书。
饶敦秩,光绪时人,曾协助杨守敬编撰《历代舆地沿革险要图》,还著有《古欢室泉说》《蚕桑简要录》《蚕桑质说》,并著有中国古代对棉花描述最系统全面的书《植棉纂要》。
在当时真是名家大师。
下面慢慢说来。
"
1954年,毛泽东询问历史学家吴晗,读中国古史时如何能了解古地名之今地在何处,吴晗推荐了杨守敬此图,又指出此图翻检不便,所用地名均为清末,与今地名不同,建议加以改编。
毛泽东采纳吴晗建议,命吴晗组织“重编改绘杨守敬《历代舆地图》委员会”,并召先师谭其骧(韩昇老师)先生进京主持。
(韩昇《光明皇后写经与东亚史料的开拓》)这里说到的《历代舆地图》,应该是《历代舆地沿革险要图》,作者:
杨守敬、饶敦秩,撰于清光绪五年(1879),饶敦秩刻本,见附图。
杨守敬(1839-1915年),是晚清杰出的历史地理学家、版本目录学家、金石学家,同时也是一位重要的书法艺术家和书学理论家,在晚清和民国的书法艺术史中,是一位重量级的人物。
研究他的书法和书学理论,对于研究整个清代书法史,具有重要的意义。
杨守敬更是日本书坛的偶像,有日本书坛祭酒之尊的日下部鸣鹤及另外两位书坛旗手严谷一六、松田雪柯均拜倒在杨氏门下。
人们肯定杨守敬,却从来没有把他视为学术界或书法界的领袖。
但是,当我们理性地考量其涉猎范围、研究成果、学术影响和艺术水平之后,将其划归“领袖”之列,或可当之。
杨守敬赴日之前还在《日本访书之缘起》中说道:
日本维新之际,颇欲废汉学一来,故家旧藏几于论斤估值。
尔时贩鬻于我土者,不下数千万卷。
犹忆前数年有蔡姓者载书一船,道出宜昌。
友人饶季音得南宋版《吕氏读诗记》一部,据云宋、元椠甚多。
意必有秘笈孤本错杂于其中,未知流落得所否?
今余收拾于残剩之后,不能不为来迟恨,亦不能不为书恨也。
这些海外古文书和史籍对于中日文化交流史的研究,以及开拓利用海外史料的途径,具有重要的学术价值。
(韩昇《光明皇后写经与东亚史料的开拓》)韩昇(1957—),男,江苏省海安县人,复旦大学文史研究院、历史学系教授,博士生导师,主要从事中外关系史、魏晋南北朝隋唐史研究。
好了,不说了。
杨守敬是一代伟人,虽与《开县盛山灵泉记》无关,但和饶敦秩关系密切。
由此可知,饶敦秩不是一般人,这个石碑不是一般的石碑。
上面的碑文文本搜索于网络,其中下划线的句子是与实际碑文不一样,有误的地方。
该文本形成于上世纪80年代,遗憾的是多年来没人发现和指出其中的错误。
现在石碑已经风化了一些,如果再过一些年,就更没有辨识的机会了。
下面对与原碑文有误之处一一辨析。
第一处,首句“自古瑰玮特出之才,非时则深韬固闭”中的“韬”应为“弢”,原碑文如下。
但奇怪的碑上这个字是错字,是由“弓”“山”“文”组合而成的,查无此字。
五笔输入为XBHC,弓X,凵B,丨H,又C。
“弢”字古时也较为少用,上文中误为“韬”,虽两字互为通假,意义相同,但作为上世纪的古文,还是应以原字为准。
“弢”读音tāo,原指装弓或剑使用的套子、袋子,可活用为动词,通“韬”,隐藏的意思,如韬光养晦。
隐藏,隐蔽的意思。
用五笔和拼音输入法,有些版本是打不出来的。
书写本文的是袁光国,也是当时名人。
那“弢”字有没有其它书法,我不懂,请各位去多查查。
第二处,“开县治踞盛山之麓,山名最古,见于唐人题咏者甚夥。
”应为“开县治踞盛山之麓,山名最古见于唐人,题咏者甚夥。
”标点应该是后面这样的。
以盛山为诗最早见于唐人,今开县凤凰山麓的“盛山十二景”诗,就是其作者韦处厚出任开州刺史的时候写的,因被悉数收入《全唐诗》而受到关注。
韦处厚后来升至宰相。
顺便说下,杜甫诗《寄常征君》写道:
“万事纠纷犹绝粒,一官羁绊实藏身。
开州入夏凉和冷,不似云安毒热新”。
写到开县。
。
第三处,是“而人才刚非学校莫由”中“刚”应是“则”。
这个不用多说,很明显的错误,我在想,怎么就没人核对一下呀。
笫四处,“□□议创办学堂”,□为字迹不明之缺空。
为此我对照了很久,手机拍下来,在电脑上对照看,思考了几个月,我认为是“钦始”两字。
字已有些风化,但“始”字较清晰,前面这个字,我认定是“钦”字,“钦始议创办学堂”,正确的解释是““圣上谕旨嘱议创办学堂”。
“□□议创办学堂”下句:
“而邑之贤士大夫一呼百诺,川以东盖权舆焉。
”就是响应国家大政策,不是小地方的县级政策。
是和上句“钦始议创办学堂”相呼应。
还有“惟今世行政之要,以培人才为总纲”说到行政之要,也是提到了朝廷大事。
还有同一天也是饶敦秩所作《开县学堂记》写到“方今奉谕旨,各行省郡县兴办学堂”。
“谕旨”二字高于碑上其他字。
是当时皇上圣旨。
(后来查到,凡是牵连到皇帝朝廷这样的字句,应提行高于其他字。
)这样前后一看,清末新式学校的大量创办,使原有以科举选才为中心、儒家经典为内容的古代学制框架已无法适应,建立新学制被提上了议事日程。
1902年8月15日,由管学大臣张百熙制订《钦定学堂章程》的正式公布,这是中国近代第一个颁发的学校系统文件,时称“壬寅学制”。
而《开县学堂记》碑上落的时间也是“光绪二十八年,九月既望,权知县事东湖饶敦秩记。
”是九月十六。
与&
lt;
钦定学堂章程》正式公布只有一个月的时差,我认为也正是朝廷时称“壬寅学制”,此碑上就没有“壬寅”年的记录。
《开县盛山灵泉记》同一天所写,就有“光绪二十八年,壬寅、九月既望,权知县事东湖饶敦秩记。
”清末新式学校的大量创办,使原有以科举选才为中心、儒家经典为内容的古代学制框架已无法适应,建立新学制被提上了议事日程。
《钦定学堂章程》包括《钦定蒙学堂章程》、《钦定小学堂章程》、《钦定中学堂章程》、《钦定高等学堂章程》、《钦定京师大学堂章程》及《考选入学章程》等6件,是中国近代由国家颁布的第一个规定学制系统的文件。
在网上还查到:
高等教育方面,1902年求实书院改为大学堂后,1904年岳麓书院亦改为高等学堂。
两校旋即合并为湖南高等学堂,以岳麓书院为校址,这就是湖南大学的前身。
这是湖南。
当时的风潮很大,开县和湖南的情况也相似。
先是培俊堂,1902后改为中西学堂。
后改为开中。
《开县学堂记》道:
开县旧有盛山、开阳两书院,为诸生肄业所,基址狭隘不便扩充。
盛山右有培俊堂,枕山而立,规模宏廠,遂移培俊于盛山。
我认为是合二为一,时势世风。
《开县学堂记》是不可多得的一文,碑也是值得保留的碑。
后面有碑文复制图呈上。
今之言学者,不流于腐,即病于狂。
腐者,眯五洲之大,闭关坐井,囿域咫尺,则民智不开,国势日濒于弱;
狂者,奋袂而竖平权自由之议,则君臣父子之经败坏灭裂。
附会墨子兼爱、公羊改制、胶西繁露之说,其流弊至于争端日閧,祸发萧墙。
虽有贤哲不可收拾,二者皆不知学也。
夫学者,所以牖民智平争心也。
九万里之遥,智者、愚者、黠者、驯者,徧地球之上,纷纷纭纭,肩相摩踵,相接若徒。
饮食男女也,则一亦倮虫耳。
故开辟最久之国,由榛狉而进富庶,由富庶而进文明。
慧者使晓伦常之理,懔然不敢有所干犯。
巧者使窥制造之奇,吸兵法之髓,考校物质地利,而声、光、电、化之学,因材而施因年而进,然后朝廷有长驾远驭之势。
逸而不劳,富而不争,天下庶几可以久安长治?
民智不牖则愚,争心不平则嚣。
愚者召侮,嚣者诲乱,此万国之通理、万世之公法,非一人之私言也。
方今奉谕旨,各行省郡县兴办学堂。
就培俊堂故基葺三楹,祀孔子宗圣学也。
讲堂外增建东西两斋精舍七十二间,分中西两教习厅舍,体操所、藏书库、饭厅、浴室及诸执事者居室各备焉。
前有睡佛池清流映带,山光水影,荡漾沦漪。
西偏构挹爽楼,俯镜灵泉,可以开拓心胸,嘘吸空气,为诸生憩息之所。
九阅月,工将竣,余适有南溪之调,未及开堂而去,心窃歉焉。
惟兾学者以孝忠立体,以治平为用,出为名臣,处为端士,是余之所厚望也。
斯无负创设学堂之深意已!
光绪二十八年,九月既望,权知县事东湖饶敦秩记邑人袁光国书笫五处,“月抄雨后,学堂之后有泉莹莹如泾”,这里有三处错误。
“月抄雨后”应为“月杪雨后”,是月末雨后之意。
“学堂之后有泉莹莹如泾”应为“学堂之右有泉莹莹如注”。
首先不是“后”而是“右”。
这不多说,古文“后”和现文“右”一点不象。
后的繁体是“後”。
可能是打字时看错了吧。
最后一句“泉莹莹如泾”应该是“泉莹莹如注”,尾字是“注”不是“泾”。
如图所示。
笫六处,“人灵而茅塞其智慧,与泉之潜伏何?
”应该是“人灵而茅塞其智慧,与泉之潜伏何异?
”。
漏字,漏视?
笫七处,“虚往实归,渐清焉,为学术清源之兆”,此处差别较大,碑文是“虚往实归,渐渍焉,浸灌焉,其上者旋乾转坤,沐日浴月,其次亦扶持礼教,挽浊世于狂澜。
则斯泉之出为学术清源之兆”。
“渐渍焉”,不是“渐清焉”。
和上句“虚往实归”意义上对得上。
查字典:
染,沾染;
渍染。
渐渍之意,和下句“其上者旋乾转坤,沐日浴月”也意义相符。
后面这些句子网文中没有。
是打掉了,还是看漏了?
其意义重大。
“其上者旋乾转坤,沐日浴月,其次亦扶持礼教,挽浊世于狂澜”。
真是大手笔。
当时出了李宗羲,后来有刘伯承确实合得上,是本文的大手笔。
切记。
最后说下,文中有一句:
“开人士曰:
昔盛山书院成,有蒙泉出。
开县进士陈昆有一对联也提到蒙泉,曾写在大觉寺宝殿的,“是色俱空洗眼试酌蒙泉水,彼岸安在回头请看盛字山”。
字联皆为陈昆所作,充满佛意,今联早已不在。
但今天调节坝,录有一幅陈昆的对联,是写的“洗眼试酌蒙泉水,回头请看盛字山”。
和我收集的不一样,不知从何而来。
而我是在2003年9月记在日记本上的,是以前在民