翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案五Word格式文档下载.docx

上传人:b****3 文档编号:15788511 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:26 大小:40.50KB
下载 相关 举报
翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案五Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共26页
翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案五Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共26页
翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案五Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共26页
翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案五Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共26页
翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案五Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案五Word格式文档下载.docx

《翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案五Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案五Word格式文档下载.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

翻译专业资格考试三级口译实务模拟试题及答案五Word格式文档下载.docx

新年的钟声即将敲响。

在这辞旧迎新的美好时刻,我很高兴通过中国国际广播电台、中央人

民广播电台和中央电视台,向全国各族人民,向香港特别行政区同胞和澳门特别行政区同胞,向

台湾同胞和海外侨胞,向世界各国的朋友们,致以新年的祝贺~

今年是中国人民继续贯彻中共十六大精神、实现第十个五年计划的关键一年。

我们将坚持以

经济建设为中心,坚持全面、协调、可持续的发展观,深化改革、扩大开放,保持国民经济持续

快速协调健康发展,全面推进各项社会事业,继续推进全面建设小康社会的进程,努力开创中国

特色社会主义事业新局面。

我们将继续坚定不移地贯彻“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,

严格按照香港特别行政区基本法和澳门特别行政区基本法办事,支持香港、澳门特别行政区政府

依法施政,加强内地同香港和澳门的经济贸易关系,保持香港和澳门的长期繁荣稳定。

参考译文

LadiesandGentlemen,ComradesandFriends,TheNewYearbellwillberungsoon.Atthiskeymomentofringingouttheoldyearandringinginthenew,I'

mveryhappytoextend

YeargreetingstoChinesepeopleofvariousethnicgroups,includingourcompatriotsNew

inHongKongSpecialAdministrativeRegion,MacaoSpecialAdministrativeRegionandinTaiwan,aswellasalloverseasChinesepeople,andfriendsfromvariouscountriesinamessagebroadcastbyChinaRadioInternational,ChinaNationalRadioandChinaCentralTelevision.

ThisyearisthekeytimeforChinesepeopletocontinuetocarryoutthespiritofthe16thNationalCongressoftheCommunistPartyofChinaandrealizethe10thFive-YearPlan.Weshallcontinuetomakeeconomicconstructionthecentraltaskandsticktothepursuitofcomprehensive,coordinatedandsustainabledevelopment.Wewillcontinuetodeepenreforms;

openwidertotheoutsideworld;

andmaintainsteady,rapid,coordinatedandhealthydevelopmentofthenationaleconomy.Weshallimproveoursocialundertakingsinacomprehensivemannerandcontinuemakingeffortstopushforwardthebuildingofawell-offsocietyinanall-roundwayandtoopenanewchapterforasocialistcausewithChinesecharacteristics.

Weshallcontinuetosteadfastlyimplementthepolicyof"

onecountry,twosystems"

HongKongpeoplegoverningHongKong,MacaopeoplegoverningMacaoandahighdegreeofautonomy.WeshallhandlethingsinstrictconformitywiththeBasicLawoftheHongKongSpecialAdministrativeRegionandtheBasicLawoftheMacaoSpecialAdministrativeRegionandsupportthegovernmentsoftheHongKongandMacaospecialadministrativeregionstogovernaccordingtolaw.TheChinesemainlandshallstrengtheneconomicandtradetieswithHongKongandMacaotohelpmaintainlong-termprosperityandstabilitythere.

Practice2

各位来宾、女士们、先生们:

1

“国际有机食品与可持续农业研讨会”今天开幕了。

在此,我代表西安市政府向前来参加会

议的各位来宾表示热烈的欢迎。

随着生活水平的提高,人们对食品的安全、品质、营养问题更加关注。

这次会议的召开对各

国有机食品产业的发展必将起到积极的推动作用。

西安市周围有丰富的农业资源。

近些年来,我们非常重视发展有机食品,并取得了令人可喜

的成果。

今后,我们将积极学习借鉴各国发展有机食品的成功经验,为提高人民生活水平做出贡

献。

最后,预祝各位来宾在西安工作顺利、生活愉快、身体健康,祝会议圆满成功。

谢谢~

Dearguests,ladiesandgentlemen,

TheGlobalSeminaronOrganicFoodandSustainableAgricultureopenstoday.Iwouldliketo,onbehalfoftheXi'

anMunicipalGovernment,extendourwarmwelcometoallguestshere.

Withtheimprovementoflivingstandards,peoplearepayingmoreattentiontofoodsafety,foodqualityandnutrition.Theseminarwillsignificantlyboostthedevelopmentoforganicfoodindustryinyourcountries.

Xi'

ananditssurroundingareasarerichinagricultureresources.Inrecentyears,wehaveattachedgreatimportancetothedevelopmentoforganicfoodandmadesatisfactoryachievements.Wewilllearnfromothercountriesinthisregardandmakefurthercontributiontoimprovingpeople'

slife.

Finally,IwishallguestsapleasantstayhereinXi'

anandtheseminaragreatsuccess.Thankyouall.

Practice3

先生们:

女士们,

欢迎大家出席我们北京蓝天自行车俱乐部成立三周年活动。

三年来我们俱乐部为会员组织了

30多次自行车集体郊游、山地车比赛。

我们俱乐部现拥有十多支车队,每支车队约20人。

近年来其他城市也都陆续成立了很多自行

车俱乐部。

大家知道,自行车是重要的城市交通工具,自行车的出行比例达到了50%至60%。

自行车无污

染、低成本、方便灵活,具有不可替代的作用。

随着中国人环保、健身意识的增强,越来越多的人会选择这种健康的交通工具。

另外,自行

车运动的独特魅力也将吸引越来越多的年轻人。

欢迎大家加入我们的俱乐部,参加这种环保、健康的活动。

Ladiesandgentlemen,

WelcometothethirdAnniversaryofBeijingBlueSkyBicycleClub.Overthepastthreeyears,ourclubhasorganized30cyclingtripsandmountainbikecontestsforitsmembers.

Nowtheclubboastsmorethantenteams,eachhavingabout20members.Bicycleclubshavebeensetuponeafteranotherinothercitiesinrecentyears.

Itisknowntoeveryonethatbicycleisthemainurbantransport.50%-60%ofpeoplechoosebicyclesastheirmeansoftransportation.Beingnon-polluting,low-costandconvenient,bicycleisplayinganirreplaceableroleinpeople'

slives.

WithelevatedawarenessofenvironmentalprotectionandhealthbuildingamongChinese,moreandmorepeoplewillchoosethishealthywayoftraveling.Besides,cyclingasafascinatinganduniquesportisattractingmoreandmoreyoungpeople.

2

Sowelcometotheclubandjoinusintheenvironment-friendlyandhealthyactivities.

Practice4

女士们,先生们:

早上好。

7月11日是第16个世界人口日,今年的主题为“青少年性健康、生殖健康和权利”。

而今年的

口号是:

让一亿青少年享有健康、信息和服务的权利。

大家也许知道,现在全世界15到24岁的人

口已经达到10亿,其中中国有将近两亿。

据统计,在所有人工流产案例

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1