蒲松龄《地震》阅读答案及原文翻译Word格式.docx
《蒲松龄《地震》阅读答案及原文翻译Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《蒲松龄《地震》阅读答案及原文翻译Word格式.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
3.菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。
Havingbeenoutofajobfor3months,philisgettingincreasinglydesperate.
4.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,切判断准确。
Sam,astheprojectmanager,isdecisive,efficient,andaurateinhisjudgment.
5.既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Sincethechemicalplantwasidentifiedasthesourceofpollution,thevillageneighborhoodmitteedecidedtocloseitdownatthecostof100jobs.
Unit2
1.空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。
Therewasanunusualquietnessintheair,exceptforthesoundofartilleryinthedistance.
2.在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。
TheexpansionofurbanareainsomeAfricancountrieshasbeencausingasignificantfallinlivingstandardsandanincreaseinsocialproblems.
3.研究表明大气中的二氧化碳的含量与全球温度密切相关。
Theresearchshowsthatatmosphericcarbondioxidelevelsarecloselycorrelatedwithglobaltemperatures.
4.最近公交汽车的车辆行驶频率已有改善,从15分钟一班缩短到12分钟一班。
Thefrequencyofthebusservicehasbeenimprovedfrom15to20minuterecently.
5.那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等教练发出信号便会立刻跳下。
Thediverstoodonthestageofthedivingboard,poisedtojumpatthesignalfromthecoach.
1.尽管在此次紧急迫降中,飞机跑道不够长,但经验老到的飞行员还是烫飞机滑行了很短一段据时间后就停了下来。
Despitetheinadequatelengthoftheairstripinthisemergency
landing,theveteranpilotmanagedtostoptheplaneaftertaxingforonlyashortwhile.
2.在记者的反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整形手术。
Grilledbythereporters,themoviestareventuallyblurtthatshehadundergonetwoplasticsurgeries.
3.我们有技术,我们的合伙人有资金。
一起干,我们就掌握了未来。
Wehavethetechnologyandourpartnerhasthecapital.Workingtogether,wewillhavethefutureinourhands.
4.要是我事先知道你会带这么多朋友回家,我会好好准备的。
你看,我现有的食品和饮料连小吃一顿都不大够。
IfIhadknownbeforehandthatyouwouldbringsomanyfriendshome,Iwouldhavemadebetterpreparations.Yousee,Ihavebarelyenoughfoodanddrinksforasnack.
5.当人们得知地震灾区将要建造结构更牢固的新校舍时,纷纷慷慨解囊。
Peoplegavegenerouslyuponlearningthatnewschoolroomswithstrongerstructuresweretobebuiltintheearthquake-strickenarea.
Unit5
1.我的直觉是亨利会设法参加这次探险,因为他有一点冒险家的气质。
IhaveaninstinctthatHeywillseektojointheexpedition,becauseheissomethingofanadventurer.
2.即使置身在一个嘈杂的环境中,他也能坚持做手头的工作。
Heiscapableofstickingtothetaskathand,evenifheisexposedtonoises.
3.这个商标是依据迄今有效法律注册的。
Thetrademarkwasregisteredinaordancewiththelawshithertoinforce.
4.奇怪的是,许多人自愿帮助组织会议,但是有少数几人到场。
Oddlyenough,manypeoplevolunteeredtohelporganizethemeeting,butonlyafewturnedup.
5.老师那充满关爱的话语,以及坦诚的评价改变了迈克对于社会和他自己的看法。
Theteacher’saffectionatewords,alongwithhiscandid
ments,changedthewayMikeperceivedthesocietyandhimself.
1.他们正在探索医学研究的新领域,试图治疗哪些目前还无药可治的疾病。
Theyareexploringthenewfrontiersofmedicalscienceinanattempttofindremediesforincurablediseasesthatarebeyondremedysofar.
2.我的数学老师威尔逊女士不仅教学方法独特,而且她从不试图往我脑子里硬塞知识。
Heruniquemethodsapart,MsWilson,mymathteacher,nevertriedtocramknowledgeintomyhead.
3.中央电视台的定时天气预报使得我们旅行时不管走到哪儿都能知道天气的变化。
TheregularweatherforcedbythecentralTVstationkeepsusupwiththechangesofweatherwhereverwegotoonatrip.
4.可怕的爆炸引起了一场大火,并造成这幢大楼部分倒塌。
Theappallingexplosionstartedabigfireandcausedthepartialcollapseofthebuilding.
5.现代社会里,浪费时间的方式比以往任何时候都要多,各种各样的娱乐消遣正在吞噬我们的宝贵时间。
Inthemodernworld,therearemorewaysthanevertowastawaytime,andallkindsofdistractionsareeatingintoourprecioustime.
常见地震术语英译
震中:
epicenter;
earthquakeepicenter
震源:
earthquakefocus
震级:
magnitude;
earthquakemagnitude;
seismic(地震的)magnitude
震区:
earthquakeregion
地震带:
seismicbelt;
earthquakezone
地震烈度、地震强度:
seismicintensity;
earthquakeintensity
余震:
aftershock
震觉:
seismaesthesia
震情:
seismicregime
地震仪:
seismographAmassive8.8magnitudequakehitthenortheastcoastofJapanonFriday,shakingbuildingsinthecapitalTokyo,causing"
manyinjuries"
atleastonefireandtriggeringafour-metre(13-ft)tsunami,NHKtelevisionandwitnessesreported.
Therewasalsoawarningofa10-metretsunamifollowingthequake,Japan'
sbiggestin7years.
ThepublicbroadcastershowedflamesandblacksmokebillowingfromabuildinginOdaiba,aTokyosuburb,andbullettrainstothenorthofthecountrywerehalted.
BlacksmokewasalsopouringoutofanindustrialareainYokohama'
sIsogoarea.
TVfootageshowedboats,carsandtrucksfloatinginwatera