全新版大学英语阅读教程2第二版2翻译及原文Word文档下载推荐.docx
《全新版大学英语阅读教程2第二版2翻译及原文Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全新版大学英语阅读教程2第二版2翻译及原文Word文档下载推荐.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
乔丹
在本自传摘自芭芭拉·
乔丹:
一幅自画像(1979),约旦叙述她在波士顿大学学习的经验,导致一个真正的洞察教育的真正含义。
所以我在波士顿大学在这个新的和奇怪的和不同的世界,它发生了,如果我想在这个陌生的新冒险成功,我就会去读。
我觉得,为了弥补我错过了早些年,我将不得不更加努力地工作,学习,比任何人都长。
我仍然有这样的感觉,我不希望我的同事们知道什么是艰难的时间我在理解概念,话说,想法,这个过程。
我不想让他们知道。
所以我做了我的阅读而不是在法律图书馆,但是在一个图书馆在研究生宿舍,楼上,在那里,它很安静,因为显然没有其他人那里学习。
所以我将去那里晚上晚饭后。
我将加载我的书在我的胳膊,去图书馆,我会读直到凌晨,然后上床睡觉。
我没有得到太多睡眠期间。
我很幸运,如果我有三个或四个小时一晚,因为我不得不熬夜。
我不得不。
教授们会分配情况下为第二天,这些情况下必须阅读和理解或我将在后面,落后于我。
IwasalwaysdelightedwhenIwouldgetcalledupontoreciteinclass.But
theprofessorsdidnotcallonthe"
ladies"
verymuch.Therewerecertainfavoredpeoplewhoalwaysgotcalledon,andthenonsomerareoccasionsaprofessorwouldcomeinandwouldannounce:
"
WearegoingyohaveLadiesDaytoday."
Andhewouldcallontheladies.Wewerejusttolerated.Wewerenotconsideredreallytopdrawerwhenitcametothestudyofthelaw.
Atsometimeinthespring,BillGibson,whowasdatingmynewroommate,NormaWalker,organizedablackstudygroup,asweblackshadtoformourown.Thiswasbecausewewerenotinvitedintoanyoftheotherstudygroups.Thereweresixorseveninourgroup-Bill,andIssie,andIthinkMaynardJackson-andwewouldjustgatherandtalkitoutandhearourselvesdothat.OnethingIlearnedwasthatyouhavetotalkouttheissues,thefacts,thecases,thedecisions,theprocess.YoucouldnotjustreadthecasesandstudyaloneinyourlibraryasIhadbeendoing;
andyoucouldnotgetitallintheclassroom.Butonceyouhadtalkeditoutinthestudygroup,itflowedmoreeasilyandmadealotmoresense.
我总是很高兴当我将呼吁在课堂上背诵。
但
教授们不叫“女士们“非常多。
有某些受益的人总是有呼吁,然后在一些罕见的场合教授会来的,并且会宣布:
“我们要你今天有女士。
“和他将呼吁女士们。
我们只是容忍。
我们并不认为真正上层的抽屉里当它来到法学研究。
在春天,比尔吉布森,他是我的新室友约会,诺玛·
沃克,组织了一个黑色的学习小组,正如我们黑人不得不形成我们自己的。
这是因为我们没被邀请到任何其他的学习小组。
有六个或七个在我们组比尔,萨,我认为我们只是梅纳德•杰克逊和收集和交流和听到自己这样做。
我学到的一件事是,你必须讲出来的问题,事实,情况下,决策,这个过程。
你不能只是阅读病例和研究独自在你的图书馆是我一直在做;
你不能得到它所有的在教室里。
但是一旦你曾在学习小组,它流更容易和更有意义了。
InthepastIhadgotalongbyspoutingoff.Whetheryoutalkedaboutdebatesororatory,youdealtwithspeechifying.Evenindebateitwasprettymuchcannedbecauseyouhad,inyourlittlethree-by-fivebox,aresponseforwhateverissuemightberaisedbytheopposition.Theformatwasstructuredsothattherewasnoopportunityforindependentthinking.(Ireallyhadnothadmyideaschallengedever.)ButIcouldnolongerorateandletthatpassforreasoning.BecausetherewasnotanydemandforanoratorinBostonUniversityLawSchool.Youhadtothinkandunderstandandreason.Ihadlearnedattwenty-onethatyoucouldnotjustsayathingissobecauseitmightnotbeso,andsomebodybrighter,smarter,andmorethoughtfulwouldcomeoutandtellyouitwasnotso.Then,ifyoustillthoughtitwas,youhadtoproveit.Well,thatwasanewthingtome.Icannot,Ireallycannotdescribewhatthatdidtomyinsidesandtomyhead.Ithought:
Iambeingeducatedfinally.
FromTheThoughtfulReader,ed.MaryC.Fjeldstad,Thomson&
Heinle,2002.
在过去,我已经在滔滔。
无论你谈论辩论或演讲,你处理演说。
即使是在争论它几乎是罐头,因为你已经在你的小5寸盒子,一个响应任何问题可能引发的反对。
该格式结构意味着,没有独立思考的机会。
(我真的没有我的想法永远挑战。
)但我可以不再演说和让,通过对推理。
因为没有任何一个演说家需求在波士顿大学法学院。
你必须思考和理解和原因。
我已经学会在二十一个你不能就说一件事情是,因为它可能不会如此,有人更明亮,更聪明,更加深思熟虑出来,告诉你它不是如此。
然后,如果你仍然认为这是,你必须证明它。
嗯,这是一个新东西给我。
我不能,我真的不能描述了我的内心,我的头。
我想:
我正在接受教育最后。
从思考的读者,艾德。
玛丽C.Fjeldstad,Thomson&
Heinle,2002。
ClassroomNotetakingClarissaWhite
Konwinghowtotakelecturenotesisanimportantskilltostudentsbecausenotetakinghelpsstudentskeepupwiththelatestideasandprovokefurtherthinkingoverissuesinvolvedinaparticularsubject.Inthisessay,youaregivensometipsonhowtotakenotes.
Onereasonyou