设备租赁合同英文文档格式.docx

上传人:b****2 文档编号:14978070 上传时间:2022-10-26 格式:DOCX 页数:5 大小:18.63KB
下载 相关 举报
设备租赁合同英文文档格式.docx_第1页
第1页 / 共5页
设备租赁合同英文文档格式.docx_第2页
第2页 / 共5页
设备租赁合同英文文档格式.docx_第3页
第3页 / 共5页
设备租赁合同英文文档格式.docx_第4页
第4页 / 共5页
设备租赁合同英文文档格式.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

设备租赁合同英文文档格式.docx

《设备租赁合同英文文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《设备租赁合同英文文档格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

设备租赁合同英文文档格式.docx

  根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。

  InaccordancewithrelevantChineselaws、decreesandpertinentrulesandregulations,PartyAandPartyBhavereachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconcludethefollowingcontract.

  一、物业地址Locationofthepremises

  甲方将其所有的位于上海市_________区____________________________________的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方___________使用。

  PartyAwillleasetoPartyBthepremisesandattachedfacilitiesallownedbyPartyAitself,whichislocatedat_________________________________________________________________andingoodconditionfor_____________.

  二、房屋面积Sizeofthepremises

  出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。

  Theregisteredsizeoftheleasedpremisesis_________squaremeters(Grosssize)。

  三、租赁期限Leaseterm

  租赁期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,为期___年,甲方应于_______年___月___日将房屋腾空并交付乙方使用。

  Theleasetermwillbefrom_____(month)_____(day)_______(year)to________(month)_____(day)_______(year)。

PartyAwillclearthepremisesandprovideittoPartyBforusebefore_____(month)_____(day)_______(year)。

  四、租金Rental

  1.数额:

双方商定租金为每月人民币_____________元整,乙方以___________形式支付给甲方.

  Amount:

therentalwillbe____________permonth.PartyBwillpaytherental

  toPartyAintheformof____________in________________.

  2.租金按_____月为壹期支付;

第一期租金于_______年_____月_____日以前付清;

以后每期租金于每月的______日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担)。

甲方收到租金后予书面签收。

  Paymentofrentalwillbeoneinstallmenteverymonth(s)。

Thefirstinstallmentwillbepaidbefore_______(month)______(day)__________(year)。

Eachsuccessiveinstallmentwillbepaid_____________eachmonth.

  PartyBwillpaytherentalbeforeusingthepremisesandattachedfacilities(IncasePartyBpaystherentalintheformofremittance,thedateofremittingwillbethedayofpaymentandtheremittancefeewillbebornebytheremitter.)PartyAwillissueawrittenreceiptafterreceivingthepayment

  3.如乙方逾期支付租金超过十天,则每天以月租金的0.5%支付滞纳金;

如乙方逾期支付租金超过十五天,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。

  Incasetherentalismorethantenworkingdaysoverdue,PartyBwillpay0.5percentofmonthlyrentalasoverduefineeveryday,iftherentalbepaid15daysoverdue,PartyBwillbedeemedtohavewithdrawnfromthepremisesandbreachthecontract.Inthissituation,PartyAhastherighttotakebackthepremisesandtakeactionsagainstpartyB\’sbreach.

  五、保证金Deposit

  1.为确保房屋及其附属设施之安全与完好,及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于______年_____月_____日前支付给甲方保证金人民币_________元整,甲方在收到保证金后予以书面签收。

  Guarantyingthesafetyandgoodconditionsofthepremisesandattachedfacilitiesandaccountofrelevantfeesaresettledonscheduleduringtheleaseterm,partyBwillpay_________topartyAasadepositbefore_____(month)_____(day)_______(year)。

PartyAwillissueawrittenreceiptafterreceivingthedeposit.

  2.除合同另有约定外,甲方应于租赁关系消除且乙方迁空、点清并付清所有应付费用后的当天将保证金全额无息退还乙方。

  Unlessotherwiseprovidedforbythiscontract,PartyAwillreturnfullamountofthedepositwithoutinterestonthedaywhenthiscontractexpiresandpartyBclearsthepremisesandhaspaidallduerentalandotherexpenses.

  3.因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在保证金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。

  IncasepartyBbreachesthiscontract,partyAhasrighttodeductthedefaultfine,compensationfordamageoranyotherexpensesfromthedeposit.Incasethedepositisnotsufficienttocoversuchitems,PartyBshouldpaytheinsufficiencywithintendaysafterreceivingthewrittennoticeofpaymentfromPartyA.

  六、甲方义务ObligationsofPartyA

  1.甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。

  PartyAwillprovidethepremisesandattachedfacilities(seetheappendixoffurniturelistfordetail)onscheduletoPartyBforusing.

  2.房屋设施如因质量原因、自然损耗或灾害而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任。

  Incasethepremiseandattachedfacilitiesaredamagedbyqualityproblems,naturaldamagesordisasters,PartyAwillberesponsibletorepairandpaytherelevantexpenses.

  3.甲方应确保出租的房屋享有出租的权利,反之如乙方权益因此遭受损害,甲方应负赔偿责任。

  PartyAwillguaranteetheleaserightofthepremises.Otherwise,PartyAwillberesponsibletocompensatePartyB\’slosses.

  租赁合同LEASECONTRACT出租方(甲方)Lessor(hereinafterreferredtoasPartyA):

承租方(乙方)Lessee(hereinafterreferredtoasPartyB):

根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房

  七、乙方义务ObligationsofPartyB

  1.乙方应按合同的规定按时支付定金、租金及保证金。

  PartyBwillpaytherental,thedepositandotherexpensesontime.

  2.乙方经甲方同意,可在房屋内添置设备。

租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。

  PartyBmaydecoratethepremisesandaddnewfacilitieswithPartyA\’sapproval.Whenthiscontractexpires,PartyBmaytakeawaytheaddedfacilitieswhichareremovablewithoutchangingthegoodconditionsofthepremisesfornormaluse.

  3.未经甲方同意,乙方不得将承租的房屋转租或分租,并爱护使用

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 调查报告

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1