用much造句word范文 19页Word格式.docx

上传人:b****2 文档编号:14906818 上传时间:2022-10-25 格式:DOCX 页数:15 大小:25.85KB
下载 相关 举报
用much造句word范文 19页Word格式.docx_第1页
第1页 / 共15页
用much造句word范文 19页Word格式.docx_第2页
第2页 / 共15页
用much造句word范文 19页Word格式.docx_第3页
第3页 / 共15页
用much造句word范文 19页Word格式.docx_第4页
第4页 / 共15页
用much造句word范文 19页Word格式.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

用much造句word范文 19页Word格式.docx

《用much造句word范文 19页Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《用much造句word范文 19页Word格式.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

用much造句word范文 19页Word格式.docx

Iteatsaloteveryday.

Africa:

DoesitliveinAfrica?

Basket:

Whatsinthebasket?

Apresentforyou.

Better:

Thatsmuchbetter.

Chance:

Letsgivethewolfachance.Clever:

Thecleverpig.Crocodile:

Itsnotacrocodile.

Drink:

Wedrinkits

milk.

Fast:

Itswimsfast.

Fat:

Whatalovelyfatpig!

Herewego!

More:

Onemoresong.Teach:

Canyouteachme?

Walk:

Itcantwalk.Unit2

Americanfootball:

My

favouritesportisAmericanfootball.

Chinese:

MyfavouritesubjectisChinese.

Chineseleaves:

IlikeChineseleaves.

classmate:

Weareclassmates.

Cucmber:

Heiseatingcucumber.

Familname:

Chenismy

篇二:

英语造句句式

abandon

v.

放弃,中止;

抛弃。

例:

Abandoneddogsoftenturnintohandsomeandhornymenafterbeingtakeninbykindboys.

被善良小受捡回家的弃犬通常会变身为饥渴帅小攻。

abate

减弱;

趋缓。

ThepanicpurchaseofHdoujinshishowsnosignofabating.对8CJ同人志的疯狂抢购丝毫没有减缓的趋势。

abbreviate

缩写;

缩短,删节。

BecauseofexplicitHscenes,herBLnovelhadtobeabreviatedbeforeithitthemarket.

她的小说太不CJ,导致部分内容在出书前被河蟹鸟。

abduct

绑架。

Koji'

sbrothersabductedIzumiinordertobreakupthelovebirds.晃司的哥哥们棒打鸳鸯,绑架了泉。

aberration

n.

反常的事或举动。

Inamomentofaberration,healmostagreedtolettheyoungermanmoveinwithhim.

他一时糊涂,差点答应让那小子搬进来一起住。

abhor

憎恶,憎恨。

Thoushallabhortheignorantandself-centeredlolis.

汝当憎恶无知自大的LOLI。

abide

容忍,遵守;

居留,逗留。

Thoushallnotabidetheauthors'

laziness.

汝不可忍耐作者的懒惰。

abnormal

adj.

不正常的。

There'

snothingabnormalaboutgirlswhoenjoywatchingtwomengettingiton.

女孩子爱看俩爷们搅基也没啥不正常。

abolish

(依法)废除?

TherestrictionsonBLnovelsandmangashadbeenabolishedalongtimeago.

禁BL小说漫画的规定早就被废除了。

abort

中止;

流产,堕胎。

Heisveryweakfromlastweek'

sabortion.

他上周刚小产,身子虚得很。

abrasion

磨损;

擦伤。

Itseemsthattheyplayeditroughlastnight,therearesomeabrasionsonhiswrist.

两人昨晚打得火热,他的手腕都被磨伤了。

abrupt

突然的;

粗鲁的,无礼的。

Hepenetratedhimabruptly.

他毫无预警地贯穿了他。

absence

缺席;

不存在,缺乏。

Itwastheabsenceofnormalbodycontactwhichmademeawareofwhat'

sgoingon.

他们竭力躲避身体接触,反而让我嗅到了JQ的味道。

absolute

完全的,纯粹的;

绝对的;

专制的。

Hiskneesgrewweakfromtheabsolutepleasurebroughtbytheotherman.

那男人带来的欢愉让他膝盖发软。

absolve

免责,赦免。

Noonecanabsolvehimfromhissins,forhisforbiddenloveisfirmandstrong.

这份禁断之爱坚如磐石,没人能赦免他的罪。

absorb

吸收;

获取;

吞并。

Malefoxdemonscanabsorbenergyfrommen,too.

公狐狸精也能从男人那儿吸取精气。

abstract

抽象的;

抽象派的。

摘要;

抽象派作品。

摘录,总结。

Someauthorsusealotofabstractadjectivesintheirworks,Ihadtoreadthestorytwicetoknowwhatthecharactersaredoing.

有些作者抽象形容词用得太多,我得看两遍才能弄明白人物都在干嘛。

absurd

愚蠢的;

荒谬的。

HeyHarry,checkitout!

SomemugglesthinkyouandMalfoyfitforeachother!

Howabsurd!

嘿,哈利!

有群麻瓜觉得你和马尔福很般配!

真奇怪!

acquiescev.

(勉强)同意,(不情愿地)默许。

Loweringhisheadandbitinghislip,heacquiescedtheotherman'

spleatobedwithhim.

低着头,咬着唇,他勉强应允了男人的求欢。

acquire

得到,获得。

Aftershebecameaslasher,sheacuiredagoodknowledgeofmalephysiology.

成为腐女之后,她学到了不少男性生理学的知识。

acquit

宣判无罪。

Thejudgeacquittedhimofsodomy.

法官免除了他插菊花的罪名。

adept

擅长的,精通的。

Asmuchasyoumaydislikehim,you'

vegottoadmit,heisveryadeptattheartofpotionbrewing.

不管多不喜欢他,你得承认,制作魔药他可是技艺精湛。

adequate

足够的,适当的。

IsyourstockadequatefortheHarmonicEra?

你的库存能撑过河蟹时期么?

adhere

紧紧粘着;

坚持;

遵守。

ShindoadherestoYukilikearemoraadherestoashark.

新堂粘由贵,就像鮣鱼粘鲨鱼。

adjacent

邻近的。

TherearemanyscaryplacesadjacenttoXQ,whereevenslashersfeartotread.

XQ附近雷区多,连腐女也望而却步。

(英有俗语“whereangelsfeartotread”)

adjourn

暂停(会议、审讯等),延期。

ThemidnightmeetingswillbeadjourneduntiltheHarmonicEraisover.河蟹时期,午夜场暂时休场。

adjust

调整;

适应。

ThenewgenerationofVibraterVitalproductscanautomaticlyadjustto

yourneeds.

新一代的非它不可牌震动器可以根据您的需要,自动调节形状及大小。

administer

管理;

给予。

XQpeople'

sangeroutburstadministeredastrongblowtoHY'

sreputat(来自:

WWw.:

用much造句)ionandpopularity.

XQ民愤激昂有如火山爆发,大大打击了HY的名声和人气。

admire

钦佩;

欣赏。

Deantookhistimetoadmiehimselfintherearviewmirror,andthengaveawhistle:

"

Ain'

tyouahandsomelookingguy!

"

迪恩对着后视镜臭美了好一会儿,吹口哨道:

“你可真是个帅小伙!

admit

承认;

认同;

准许?

进入。

Theywerebothtoostubborntoadmitthattheyloveeachother.他俩一样固执,都不肯承认自己爱着对方。

admonish

告诫,警告。

Theauthorwasadmonishedfornotupdatingherwork.

该作者因为挖坑不填而受到警告。

adolescent

青少年。

青春期的。

InancientGreek,wiseandrespectablemen'

sfavourforadolescentboyswashighlypraised.

在古希腊,智慧而尊

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1