最新《郑伯克段于鄢》原文注释翻译知识点归纳及练习Word文档下载推荐.docx

上传人:b****2 文档编号:14839360 上传时间:2022-10-25 格式:DOCX 页数:14 大小:30.37KB
下载 相关 举报
最新《郑伯克段于鄢》原文注释翻译知识点归纳及练习Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共14页
最新《郑伯克段于鄢》原文注释翻译知识点归纳及练习Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共14页
最新《郑伯克段于鄢》原文注释翻译知识点归纳及练习Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共14页
最新《郑伯克段于鄢》原文注释翻译知识点归纳及练习Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共14页
最新《郑伯克段于鄢》原文注释翻译知识点归纳及练习Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

最新《郑伯克段于鄢》原文注释翻译知识点归纳及练习Word文档下载推荐.docx

《最新《郑伯克段于鄢》原文注释翻译知识点归纳及练习Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新《郑伯克段于鄢》原文注释翻译知识点归纳及练习Word文档下载推荐.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

最新《郑伯克段于鄢》原文注释翻译知识点归纳及练习Word文档下载推荐.docx

”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。

子封曰:

“可矣,厚将得众。

“不义不昵,厚将崩。

大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。

夫人将启之。

公闻其期,曰:

“可矣!

”命子封帅车二百乘以伐京。

京叛大叔须段,段入于鄢,公伐诸鄢。

五月辛丑,大叔出奔共。

书曰:

“郑伯克段于鄢。

”段不弟,故不言弟;

如二君,故曰克;

称郑伯,讥失教也;

谓之郑志。

不言出奔,难之也。

遂寘姜氏于城颖,而誓之白:

“不及黄泉,无相见也。

”既而悔之。

颖考叔为颖谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。

公问之,对曰:

“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。

“尔有母遗,繄我独无!

”颖考叔曰:

“敢问何谓也?

”公语之故,且告之悔。

对曰:

“君何患焉?

若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?

”公从之。

公入而赋:

“大隧之中,其乐也融融!

”姜出而赋:

“大隧之外,其乐也泄泄。

”遂为母子如初。

君子曰:

“颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。

《诗》曰:

‘孝子不匮,永锡尔类。

’其是之谓乎。

 

【注释】

(1)选自《左传·

隐公元年》。

郑伯,指郑庄公。

郑属伯爵,所以称郑伯。

郑,春秋时国名,姬姓,在现在河南省新郑县一带。

克,战胜。

段,郑庄公之弟。

鄢(yān),郑地名,在现在河南省鄢陵县境内。

(2)〔初〕当初。

《左传》追述以前的事情常用这个词,这里指郑伯克段于鄢以前。

(3)〔郑武公〕名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。

(4)〔娶于申〕从申国娶妻。

申,春秋时国名,姜姓,在现在河南省南阳市北。

后为楚所灭。

(5)〔曰武姜〕叫武姜。

武姜,郑武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的谥号。

(6)〔共(gōng)叔段〕郑庄公的弟弟,名段。

他在兄弟之中年岁小,因此称“叔段”。

失败后出奔共,因此又称“共叔段”。

共,春秋时国名,在现在河南省辉县。

叔,排行在末的兄弟。

(7)〔寤生〕难产的一种,胎儿的脚先生出来。

寤,通“牾”,逆,倒着。

(8)〔遂恶(wù

)之〕因此厌恶他。

遂,连词,因而。

恶,厌恶。

(9)〔亟(qì

)请于武公〕屡次向武公请求。

亟,屡次。

于,介词,向。

(10)〔公弗许〕武公不答应她。

弗,不。

(11)〔及庄公即位〕到了庄公做国君的时候。

及,介词,到。

即位,君主登上君位。

(12)〔制〕地名,即虎牢,在现在河南省荥(xí

ng)阳县西北。

(13)〔岩邑〕险要的城镇。

岩,险要。

邑,人所聚居的地方。

(14)〔虢(guó

)叔死焉〕东虢国的国君死在那里。

虢,指东虢,古国名,为郑国所灭。

焉,相当于“于是”“于此”。

(15)〔佗邑唯命〕别的地方,听从您的吩咐。

佗,同“他”,指示代词,别的,另外的。

唯命,只听从您的命令。

(16)〔京〕地名,在现在河南省荥阳县东南。

(17)〔大〕同“太”。

(18)〔祭(zhà

i)仲〕郑国的大夫。

(19)〔都城〕都邑的城墙。

(20)〔雉(zhì

)〕古代城墙长三丈、高一丈为“一雉”。

(21)〔国〕国家。

(22)〔制〕制度。

(23)〔大都不过参国之一〕大的城不能超过国都城的三分之一。

参,同“三”(因繁体作“叁”)。

国,国都。

(24)〔不度〕不合制度。

(25)〔非制〕不是(先王的)制度。

(26)〔不堪〕受不了。

(27)〔焉辟害〕怎能躲开这种祸害?

焉,疑问代词,哪里,怎么。

辟,同“避”。

(28)〔何厌之有〕等于说“有何厌”,有什么可以满足的。

厌,同“餍”,满足。

(29)〔早为(wé

i)之所〕早点给他安排个地方。

意思是早点给共叔段换个便于控制的地方。

为,动词,这里有“安排”的意思。

(30)〔滋蔓〕滋生,蔓延。

这里指势力发展壮大。

(31)〔图〕对付。

(32)〔毙〕跌倒,这里指失败。

(33)〔子〕您。

古时对男子的尊称。

(34)〔姑〕姑且、暂且。

(35)〔既而〕不久。

(36)〔鄙〕边疆,边远的地方。

(37)〔贰于己〕贰属于自己。

使西鄙、北鄙一方面属于庄公,一方面属于自己,即同时向双方纳贡赋。

贰,两属,属二主。

(38)〔公子吕〕字子封,郑国的大夫。

(39)〔若之何〕怎么办?

若,如。

之,指“大叔命西鄙北鄙贰于己”这件事。

(40)〔欲与(yǔ)大叔〕打算把郑国送给太叔。

与,给予。

(41)〔臣请事之〕我请求去服侍他。

事,动词,事奉。

(42)〔若〕如果。

(43)〔则请除之〕就请除掉他。

则,就。

(44)〔无生民心〕不要使民众(因为有两个政权并存而)生二心。

无,同“毋”,不要。

(45)〔无庸〕不用(管他)。

庸,用。

(46)〔将自及〕将要自己走到毁灭的地步。

及,至。

(47)〔收贰以为己邑〕收取两属的西鄙北鄙(完全)作为自己的领地。

贰,指原来贰属的西鄙北鄙。

(48)〔至于廪延〕扩张到了廪延。

廪延,地名,在现在河南省延津县北。

(49)〔厚将得众〕土地扩大了,将要得到百姓的拥护。

厚,指所占的土地扩大。

众,指百姓。

(50)〔不义不昵(nì

)〕对君不义,对兄不亲。

,同“昵”,亲近。

(51)〔崩〕山塌,这里指垮台、崩溃。

(52)〔完聚〕修治(城郭),聚集(百姓)。

完,修葺(qì

)。

(53)〔缮甲兵〕修整作战用的甲衣和兵器。

缮,修理。

甲,铠甲。

兵,兵器。

(54)〔具卒乘(shè

ng)〕准备步兵和兵车。

具,准备。

卒,步兵。

乘,四匹马拉的战车。

(55)〔夫人将启之〕武姜将要为共叔段作内应。

夫人,指武姜。

启之,给段开城门,即作内应。

启,开门。

(56)〔期〕指段袭郑的日期。

(57)〔帅车二百乘〕率领二百辆战车。

帅,率领。

古代每辆战车配备甲士三人,步卒七十二人。

二百乘,共甲士六百人,步卒一万四千四百人。

(58)〔入于鄢〕进入鄢地,意思是逃到鄢地。

(59)〔诸〕“之于”的合音字,其中“之”为代词,代共叔段。

(60)〔五月辛丑〕古时用天干地支记日,鲁隐公元年五月辛丑是五月二十三日。

(61)〔出奔共〕出逃到共国(避难)。

奔,逃亡。

(62)〔(zhì

)姜氏于城颍(yǐng)〕把姜氏安置在城颍。

,同“置”,安置,这里有“放逐”的意思。

城颍,地名,在现在河南省临颍县西北。

(63)〔誓之〕向她发誓。

之,代武姜。

(64)〔黄泉〕地下的泉水,这里指墓穴。

(65)〔颍考叔〕郑国大夫。

(66)〔为颍谷封人〕担任颍谷管理疆界的官吏。

为,担任。

颍谷,郑国边邑。

封人,管理边界的小吏。

封,疆界。

(67)〔有献于公〕有什么东西要献给庄公。

(68)〔赐之食〕赏给他吃的东西。

之,代词,代颍考叔。

(69)〔食舍肉〕吃的时候把肉放在一旁。

舍,放。

(70)〔小人〕谦称自己。

(71)〔皆尝小人之食〕我的食物她都吃过。

尝,品尝,这里是“吃”的意思。

(72)〔羹(gēng)〕有汁的肉。

(73)〔遗(wè

i)〕赠,送给。

(74)〔繄(yī)〕语气助词,用在句首。

(75)〔敢〕表谦敬的词。

(76)〔何谓〕等于“谓何”,说的是什么意思?

(77)〔语之故〕把原因告诉他。

语,告诉。

(78)〔告之悔〕告诉他自己已经后悔了。

(79)〔君何患焉〕您忧虑什么呢?

患,担心、忧虑。

(80)〔阙〕同“掘”。

(81)〔隧而相见〕挖个地道,在那里见面。

隧,隧道,这里用作动词,指挖隧道。

(82)〔其谁曰不然〕那谁能说不是这样(不是跟誓词相合)呢?

其,语气助词,加强反问的语气。

然,代词,代庄公对姜氏发的誓言。

(83)〔入而赋〕走进隧道,唱着诗。

赋,歌吟,唱着。

(84)〔融融〕同下文的“泄(yì

)泄”都是形容和乐自得的心情。

(85)〔遂为母子如初〕于是姜氏和庄公作为母亲和儿子跟从前一样。

也就是恢复了母子关系。

【译文】

当初,郑武公从申国娶来妻子,名叫武姜。

(武姜)生下庄公及共叔段。

庄公是倒着出生的,使姜氏受了惊骇,所以取名寤生,于是厌恶他。

(姜氏)爱共叔段,想立他为太子,多次向武公请求,武公没有答应。

等到庄公即位,(姜氏)替共叔段请求(封邑,要求)制邑。

庄公说:

“制邑是个险要的城邑,虢叔死在那里,(那里不好,)其他城邑,惟命是从。

”(姜氏)请求京城,(庄公同意了,)让共叔段住在那里,并称他为“京城太叔”。

大夫祭仲(对庄公)说:

“都邑的城墙超过了一百雉,就是国家的祸害。

先王的制度,大的都邑的城墙,不能超过国都城墙的三分之一;

中等都邑的城墙,不能超过国都城墙的五分之一;

小的都邑的城墙,不能超过国都城墙的九分之一。

现在京城的城墙(超过了一百雉),不合(先王)法度,违反(先王)法度,您将忍受不了。

”庄公说:

“姜氏想这样做,怎能避开这种祸害呢?

”祭仲说:

“姜氏有什么满足!

不如早点为共叔段安排个地方,不要让他的势力蔓延。

蔓延了,就难对付了。

蔓生的杂草尚且难以除掉,何况是您宠爱的弟弟呢!

“(他)多行不义之事,一定会跌跤的,您姑且等着吧。

不久,太叔命令西鄙、北鄙两个边城属于自己管辖。

大夫公子吕(对庄公)说:

“一国不容二主,您打算怎么办呢?

想(把郑国)给与太叔,就允许我去侍奉他;

如果不给,就请除掉他,不要让民众产生二心。

“不用(管他),(他)将自取灭亡。

”太叔又收取两个边城为自己的城邑,(他的势力范围)到达了廪延。

公子吕说:

“可以动手了。

(他的)领地扩大了,将会得到更多的民众。

“多行不义之事,(民众)不会亲近他。

领地扩大(他控制不了),将会垮台。

太叔修葺城池,聚集民众,修理甲衣和兵器,准备步卒和战车,将要偷袭郑国(国都)。

姜氏准备到时打开城门。

庄公打听到了偷袭的日期,说:

”于是命令公子吕率领二百战车讨伐京城。

京城的民众背叛了太叔段。

太叔段逃入鄢城。

庄公亲自到鄢城讨伐,隐公元年五月辛丑日,太叔段出逃到了共国。

(庄公)于是把姜氏安置到城颍,并且向她发誓说:

“不到黄泉地下,再不相见!

”不久,(庄公)又感到后悔。

颍考叔是边城颍谷的封人,听说庄公有悔意,便(借机)献东西给庄公。

庄公赐给他食物,他吃时留下肉不吃。

庄公问他(为什么不吃肉)。

他说:

“小人有母亲(在堂),全部品尝了小人供奉的食物,但未曾品尝过您赐给的肉。

请允许我把这肉送给我母亲(尝尝)。

“你有母亲可送肉,惟独我没有(母亲可送)!

”颍考叔说:

“冒昧地问一句,您说的是什么意思?

”庄公(把对母亲发的誓言)告诉了他,并告诉后悔的心情。

颍考叔说:

“在这件事上您担心什么呢?

如果挖条地道见到泉水,在隧道里(母子)相见,谁说这不是黄泉相见呢?

”庄公听从了他的建议,(挖了一条隧道)。

庄公进入隧道时赋诗:

“大隧之中,那快乐啊,真是和睦融融!

”姜氏走出隧道赋诗:

“大隧之外,那快乐啊,真是难以忘怀!

”于是(庄公和姜氏)恢复母子关系像从前一样。

《郑伯克段于鄢》知识点归纳

(一)通假字

1.庄公寤生。

寤,通“牾”,倒着。

2.佗邑唯命。

佗,通“他”,指示代词,别的,另外的。

3.谓之京城大叔。

大,通“太”。

4.大都不过参国之一。

参,通“三”。

5.姜氏欲之,焉辟害。

辟,通“避”。

6.姜氏何厌之有?

厌,通“

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1